Tài liệu dịch sang tiếng Việt: “Phân tích các biện pháp có thể dẫn các tay chơi đáng kể trong thị trường trong khu vực CNTT-TT cấp phép cho thông tin tương hợp”

Thứ tư - 25/12/2013 06:06
P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }

Là tài liệu của Ủy ban châu Âu dành cho các nhân viên của Ủy ban, thảo luận các biện pháp liên quan tới việc thúc đẩy các tay chơi chính trong thị trường đưa ra các thông tin tương hợp trong lĩnh vực CNTT-TT, xuất bản ngày 06/06/2013, 32 trang.

Đây cũng là tài liệu được Ban Tổng giám đốc về Công nghệ thông tin - DIGIT (Directorate-General for Informatics) của Ủy ban châu Âu - EC (European Commission) trình bày trong cuộc gặp 3 bên giữa EC, Úc & New Zealand và Việt Nam trong 2 ngày 21-22/10/2013 tại Brussels, Bỉ.

Bạn có thể tải về tài liệu tiếng Việt ở: http://ubuntuone.com/7cFJF4rMTrSzjihIMQRn5P

Bản gốc tiếng Anh có tại địa chỉ: http://ubuntuone.com/4gVp7cNqXqHVIrSRMeEND8

Blogger: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập33
  • Hôm nay993
  • Tháng hiện tại112,322
  • Tổng lượt truy cập6,064,784
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây