Tài liệu dịch sang tiếng Việt: “Phân tích các biện pháp có thể dẫn các tay chơi đáng kể trong thị trường trong khu vực CNTT-TT cấp phép cho thông tin tương hợp”

Thứ tư - 25/12/2013 06:06
P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }

Là tài liệu của Ủy ban châu Âu dành cho các nhân viên của Ủy ban, thảo luận các biện pháp liên quan tới việc thúc đẩy các tay chơi chính trong thị trường đưa ra các thông tin tương hợp trong lĩnh vực CNTT-TT, xuất bản ngày 06/06/2013, 32 trang.

Đây cũng là tài liệu được Ban Tổng giám đốc về Công nghệ thông tin - DIGIT (Directorate-General for Informatics) của Ủy ban châu Âu - EC (European Commission) trình bày trong cuộc gặp 3 bên giữa EC, Úc & New Zealand và Việt Nam trong 2 ngày 21-22/10/2013 tại Brussels, Bỉ.

Bạn có thể tải về tài liệu tiếng Việt ở: http://ubuntuone.com/7cFJF4rMTrSzjihIMQRn5P

Bản gốc tiếng Anh có tại địa chỉ: http://ubuntuone.com/4gVp7cNqXqHVIrSRMeEND8

Blogger: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập47
  • Hôm nay2,647
  • Tháng hiện tại104,499
  • Tổng lượt truy cập5,702,067
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây