'Các dự án Open và Libre Office nên tái thống nhất'

Thứ hai - 22/09/2014 06:22

'Open and Libre Office projects should reunite'

Submitted by Gijs Hillenius on September 10, 2014

Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/open-and-libre-office-projects-should-reunite

Bài được đưa lên Internet ngày: 10/09/2014

Các lập trình viên phần mềm làm việc trong Apache OpenOffice và LibreOffice - 2 bộ các công cụ sản xuất văn phòng nguồn mở có quan hệ gần gữi nhau - nên vượt qua được sự ly gián và thống nhất để cạnh tranh với lựa chọn sở hữu độc quyền phổ biến khắp nơi, Daniel Brunner, người đứng đầu phòng CNTT Tòa án Tối cao Liên bang Thụy Sỹ, thúc giục. Việc sát nhập 2 dự án đó sẽ thuyết phục được nhiều hơn các cơ quan hành chính sử dụng bộ phần mềm văn phòng nguồn mở, ông tin tưởng.

Sự phân tách hiện nay giữa 2 nhóm gây rủi ro cho việc sáng tạo hơn thay vì ít tính tương thích hơn, Brunner cảnh báo vào tuần trước, khi nói tại hội nghị LibreOffice, diễn ra ở thành phố Bern của Thụy Sỹ. “Tôi đã kiểm thử bài trình bày này trong cả 2 bộ, để xem liệu nó có làm việc không”.

Tòa án Tối cao Liên bang Thụy Sỹ sử dụng OpenOffice, nhưng theo Brunner có thể có lợi từ các bộ lọc tài liệu được cải tiến đang có sẵn trong LibreOffice. Tuy nhiên, bộ OpenOffice ổn định hơn và có sẵn trên các nền tảng điện toán di động, ông nói, trong khi LibreOffice có lợi hơn từ một cộng đồng lớn hơn các lập trình viên, đưa ra nhiều tính năng mới hơn.

Điều kiện tiên quyết

Tòa án này là một trong những ví dụ ban đầu về một cơ quan hành chính nhà nước đang sử dụng các giải pháp tự do nguồn mở. Tòa án này có khoảng 460 máy tính cá nhân để bàn, tất cả đều chạy OpenOffice. Tòa án này đã chuyển sang sử dụng nguồn mở sau một chiến lược CNTT ban đầu đã chỉ định sử dụng các tiêu chuẩn CNTT mở, Brunner đã nói cho những người tham dự hội nghị.

3 tháng trước, phòng CNTT của tòa án đã đưa vào một ít các yêu cầu chuyên cho nguồn mở trong chiến lược của nó, Brunner nói. Các giải pháp phần mềm phải độc lập với các nhà bán hàng. “Chúng tôi muốn có khả năng chuyển từ một phát tán Linux này sang phát tán khác”. Tòa án cũng yêu cầu rằng các giải pháp nguồn mở phải là chung: “Chúng tôi không muốn bị khóa trói vào một ứng dụng nguồn mở chuyên biệt hóa”.

Hệ thống CNTT của Tòa án Tối cao được xây dựng trên đỉnh của máy chủ Red Hat Linux, chạy Zimbra cho thư điện tử, trình lập lịch và thông điệp tức thời (chat). Phòng CNTT sử dụng Thinlinc, dựa trên Tigervnc cho việc chia sẻ các ứng dụng cho các máy tính để bàn. Các công cụ máy để bàn bao gồm trình thư điện tử Mozilla Thunderbird cho máy tính trạm và Mozilla Firefox để duyệt web.

Nặc danh

Tòa án cũng phát triển phần mềm của riêng nó, được làm sẵn sàng như là nguồn mở. Một ví dụ là một dịch vụ loại bỏ việc nhận diện những điều đặc biệt hoặc các chi tiết từ các tài liệu pháp lý. Tòa án sử dụng tích cực các mẫu template tài liệu, chúng được phát triển theo đặc tả XML cho Định dạng Tài liệu Mở - ODF, cho phép các dịch vụ sinh tài liệu tự động. Một công cụ khác cho phép những người sử dụng tạo các tài liệu PDF từ các tài liệu nhận được bằng thư điện tử.

Các cơ quan hành chính mà cân nhắc nguồn mở, cần phải chắc chắn quản lý của nó hiểu các ưu thế của dạng phần mềm này, Brunner nói. “Nếu họ không thấy các lợi ích, thì thậm chí đừng bắt đầu”. Đối với những người sử dụng đầu cuối, sự chuyển phải mang lại các khả năng mới, giá trị gia tăng. “Điều này sẽ bù đắp cho các vấn đề nhỏ mà họ sẽ gặp phải đâu đó”.

Sự thống nhất tạo ra sức mạnh

Liệu OpenOffice và LibreOffice có nên thống nhất? Liệu một OpenLibreOffice được thống nhất có mạng lại cho các cơ quan hành chính nhà nước nhiều hơn cho việc thay thế các lựa chọn sở hữu độc quyền? Bạn nghĩ thế nào?

Xin thêm các bình luận của bạn vào bên dưới.

The software developers working on Apache OpenOffice and LibreOffice - two closely related suites of open source office productivity tools - should overcome their schism and unite to compete with the ubiquitous proprietary alternative, urges Daniel Brunner, head of the IT department of Switzerland's Federal Supreme Court. Merging the two projects will convince more public administrations to use the open source office suite, he believes.

The current division between the two groups risks creating more instead of less incompatibilities, Brunner warned last week, speaking at the LibreOffice conference, which took place in the Swiss city of Bern. "I had to test this presentation in both suites, to see if it would work."

The Swiss Federal Supreme Court uses OpenOffice, but according to Brunner would benefit from the improved document filters that are available in LibreOffice. However, the former suite is more stable and is available on mobile computing platforms, he says, while the latter benefits from a bigger community of developers, introducing more new features.

Prerequisites

The court is one of the country's prime examples of a public administration using free and open source solutions. The court has about 460 desktop PCs, all running OpenOffice. The court moved to using open source following an IT strategy that originally only specified the use of open IT standards, Brunner told the conference attendees.

Three months ago, the court's IT department included a few requirements specific to open source in its strategy, Brunner said. Software solutions must be independent from IT vendors. "We want to be able to switch from one Linux distribution to another." The court also demands that open source solutions must be common: "We do not want to be locked in to a specialised open source application."

The Supreme Court's IT system is built on top of Red Hat Linux server, running Zimbra for email, instant messaging and calendar. The IT department uses Thinlinc, based on Tigervnc for sharing applications across desktops. Desktop tools include the Mozilla Thunderbird email client and Mozilla Firefox web browser.

Anonymous

The court also develops its own software, which it makes available as open source. One example is a service that removes identifying particulars or details from the legal documents. The court makes extensive use of document templates, which are developed in the XML specification for the Open Document Format, enabling automated document generation services. Another tool lets users create PDF documents from documents received by email.

Public administrations that consider open source, need to make sure its management understands the advantages of this type of software, Brunner said. "If they don't see the benefits, don't even start." For end users, the switch must bring new possibilities, adding value. "This offsets small problems they encounter elsewhere."

Unity makes strength

Should OpenOffice and LibreOffice unite? Will a unified OpenLibreOffice bring more public adminstrations to replacing the proprietary alternatives? What do you think?

Please add your comments below.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập243
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm235
  • Hôm nay32,799
  • Tháng hiện tại246,896
  • Tổng lượt truy cập31,402,368
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây