Mạng không an toàn - Phần 3: Thảm họa được tiên đoán - và bị bỏ qua - Bản dịch sang tiếng Việt

Thứ năm - 09/07/2015 05:41
 
 
Là câu chuyện thứ 3 của một tác phẩm nhiều phần được tác giả Craig Timberg viết cho tờ The Washington Post. Phần 3 này được xuất bản ngày 22/06/2015.
Phần 3: Thảm họa được tiên đoán - và bị bỏ qua, kể câu chuyện về một nhóm tin tặc mũ xám, như chính họ đã tự nhận, có tên là L0pht, với 7 thành viên tuổi còn rất trẻ, vào tháng 05/1998, đã là những người làm nhân chứng cho một cuộc điều trần trước Ủy ban các Công việc Chính phủ của Thượng viện (Senate Governmental Affairs Committee) về an ninh không gian mạng. Tại cuộc điều trần, họ đã khẳng định, từng trong số 7 thành viên của nhóm, đều có khả năng đánh sập Internet trong vòng 30 phút, và rằng các máy tính của người sử dụng, kể cả của chính các thành viên Ủy ban ngồi trước mặt họ, đều không có an toàn. Phần này cũng kể về số phận của từng thành viên cho tới bây giờ, về khái niệm khi đó giữa các từ như 'Microsoft' và 'an toàn' là không thể được đặt trong cùng một câu, về sự nhạo báng của các thành viên của nhóm với công nghệ ActiveX hoặc công nghệ quản lý các mật khẩu được sử dụng trong các hệ điều hành Windows và nhiều câu chuyện mất an toàn khác khi làm việc với Internet, nhất là sự nổi lên của các tin tặc mũ đen nhiều như hiện nay.
Một kết luận đã được đưa ra, đại ý là: Chừng nào mà thiếu sự an toàn thì các công ty, nhớ là các công ty, phải trả giá đắt cho việc kinh doanh, thì chừng đó mới có thể tồn tại một mạng Internet có an toàn. Thị trường sẽ không tự làm cho Internet an toàn, Chính phủ lại càng không, vì không ai có thiện chí trả tiền cho việc làm cho mạng an toàn. Có thể cần có một thảm họa để mở mắt loài người, như 2 vụ cháy liên tục trong vòng 3 năm ở Chicago mới buộc các nhà chức trách phải thay đổi luật.
Bạn có thể tải về bản dịch sang tiếng Việt của Phần 3, với 19 trang tại địa chỉ:

 
Toàn bộ 3 phần:

 
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập18
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm17
  • Hôm nay1,188
  • Tháng hiện tại111,917
  • Tổng lượt truy cập5,829,785
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây