Pháp-Tuynidi hợp tác trong phần mềm nguồn mở

Thứ năm - 04/08/2011 05:52

FR/TN:France and Tunisia to cooperate in Open Source Software

by OSOREditorial Team — published on Aug 03, 2011

Theo:http://www.osor.eu/news/fr-tn-france-and-tunisia-to-cooperate-in-open-source-software

Bài đượcđưa lên Internet ngày: 03/08/2011

Lờingười dịch: Pháp và Tuynidi đã ký một tuyên bố chungvề hợp tác chính phủ trong lĩnh vực phần mềm nguồnmở OSS, đưa ra kế hoạch các cuộc họp đầu tiên vềOSS giữa Pháp - Tuynidi sẽ được tổ chức tại Tuynidivào mùa thu năm 2011, nhân việc Eric Besson, Bộ trưởngCông nghiệp, Năng lượng và Kinh tế Số của Pháp, đãđi thăm chính thức Tuynidi vào ngày 04/07/2011 và kết quảlà sự hợp tác về phần mềm nguồn mở (OSS) giữa 2quốc gia.

Eric Besson, Bộ trưởngCông nghiệp, Năng lượng và Kinh tế Số của Pháp, đãđi thăm chính thức Tuynidi vào ngày 04/07/2011 và kết quảlà sự hợp tác về phần mềm nguồn mở (OSS) giữa 2quốc gia.

Pháp và Tuynidi đã kýmột tuyên bố chung về hợp tác chính phủ trong lĩnh vựcOSS, đưa ra kế hoạch các cuộc họp đầu tiên về OSSgiữa Pháp - Tuynidi sẽ được tổ chức tại Tuynidi vàomùa thu năm 2011.

Hơn nữa, một thỏathuận đã được ký kết để thiết lập một sự tươngđồng của Tuynidi với chương trình 'Hộ chiếu cho Kinh tếSố'. Chương trình này, sẽ huấn luyện các doanh nghiệpvừa và nhỏ và siêu nhỏ sử dụng CNTT-TT, từng đượctriển khai thành công tại Pháp. Mục đích là để tốiưu hóa sự tăng trưởng của các doanh nghiệp này bằngviệc đưa họ vào nền kinh tế Internet. Một sự đónggóp 30,000 euro sẽ được phân bổ từ Pháp cho việcchuyển giao kinh nghiệm và áp dụng cho môi trường củaTuynidi.

Ý tưởng tăng cườngsự hợp tác là không hoàn toàn mới. Hôm 09/05 tại triểnlãm thương mại Các giải pháp Linux 2011 tại Paris, ngàiBesson và Bộ trưởng Công nghệ Nhà nước Tuynidi AdelGaaloul đã tuyên bố tạo ra một nhóm làm việc về hợptác công nghiệp Pháp – Tuynidi trong OSS, kết hợp 2 bộ,Liên Đoàn Pháp về Phần mềm Tự do và Hiệp hội Phầnmềm Nguồn Mở Tuynidi.

Theo một thông cáobáo chí được đưa ra hôm 10/05 của Bộ Công nghiệp,Năng lượng và Kinh tế số, nhóm làm việc sẽ tiến hànhcác khuyến cáo để:

  • khuyến khích đầu tư;

  • phát triển các dự án hợp tác giữa Pháp và Tuynidi;

  • tạo điều kiện cho các sinh viên nội trú Tuynidi tại Pháp như một phần sự tích hợp nghề nghiệp của họ tại Tuynidi;

  • ngăn chặn chảy máu chất xám bằng việc huy động sự tinh thông của Tuynidi tại nước bản địa gốc của họ.

  • trao đổi các kinh nghiệm trong chính phủ điện tử

EricBesson, the French Minister for Industry, Energy and the DigitalEconomy, paid an official visit to Tunisia on 4 July 2011 whichresulted in an Open Source Software (OSS) cooperation between the twocountries.

Franceand Tunisia signed a joint declaration on governmental cooperation inthe OSS domain, which provides for the planning of the firstFranco-Tunisian OSS meetings to be held in Tunisia during autumn2011.

Inaddition, an agreement was signed to establish a Tunisian equivalentto the French ‘Passportto the Digital Economy’ programme. This programme, which trainsmicro-enterprises and SMEs in the use of ICT, was successfullyimplemented in France. The objective is to optimise the growth ofthese businesses by including them in the Internet economy. A€ 30 000 contribution will be allocated by France for thetransfer of experience and the adaptation to the Tunisianenvironment.

Theidea to reinforce cooperation is not entirely new. On 9 May at theSolutions Linux 2011 trade show in Paris, Mr Besson and TunisianState Secretary for Technology Adel Gaaloul had already announced thecreation of a working group on Franco-Tunisian industrial cooperationin OSS, combining the two ministries, the French Federation of FreeSoftware and the Tunisian Association of Open Source Software.

Accordingto a pressrelease issued on 10 May 2011 by the Ministry of Industry, Energyand the Digital Economy, the working group will make recommendationsto:

  • promote investment;

  • develop collaborative projects between France and Tunisia;

  • facilitate internships for Tunisian students in France as part of their professional integration in Tunisia;

  • prevent a brain drain by mobilising Tunisian expertise in their country of origin;

  • exchange experiences in eGovernment.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập111
  • Máy chủ tìm kiếm9
  • Khách viếng thăm102
  • Hôm nay5,848
  • Tháng hiện tại5,848
  • Tổng lượt truy cập36,064,441
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây