<!DOCTYPE html>
    <html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
    <head>
<title>Dự án thuật ngữ tôn trọng dành cho người bản địa được khởi xướng ở Canada</title>
<meta name="description" content="Dự án thuật ngữ tôn trọng dành cho người bản địa được khởi xướng ở Canada - Savefile - Blogs -...">
<meta name="author" content="Blog FOSS by Lê Trung Nghĩa">
<meta name="copyright" content="Blog FOSS by Lê Trung Nghĩa [webmaster@vinades.vn]">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.5">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="Dự án thuật ngữ tôn trọng dành cho người bản địa được khởi xướng ở Canada">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Blogs - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;letrungnghia.mangvn.org&#x002F;savefile&#x002F;Education&#x002F;du-an-thuat-ngu-ton-trong-danh-cho-nguoi-ban-dia-duoc-khoi-xuong-o-canada-7128.html">
<meta property="og:site_name" content="Blog FOSS by Lê Trung Nghĩa">
<meta property="og:url" content="https://letrungnghia.mangvn.org/savefile/Education/du-an-thuat-ngu-ton-trong-danh-cho-nguoi-ban-dia-duoc-khoi-xuong-o-canada-7128.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://letrungnghia.mangvn.org/favicon.ico">
<link rel="canonical" href="https://letrungnghia.mangvn.org/savefile/Education/du-an-thuat-ngu-ton-trong-danh-cho-nguoi-ban-dia-duoc-khoi-xuong-o-canada-7128.html">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/" title="Blogs" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Government/" title="Blogs - Government" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Policy/" title="Blogs - Policy" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Philosophy/" title="Blogs - Philosophy" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Security/" title="Blogs - Security" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Legal/" title="Blogs - Legal" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Education/" title="Blogs - Education" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Business/" title="Blogs - Business" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Community/" title="Blogs - Community" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Interoperability/" title="Blogs - Interoperability" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Standards/" title="Blogs - Standards" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Author/" title="Blogs - Author" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Opinions/" title="Blogs - Opinions" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/CC/" title="Blogs - CC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Cloud/" title="Blogs - Cloud" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Hardware/" title="Blogs - Hardware" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Software/" title="Blogs - Software" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Statistics/" title="Blogs - Statistics" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Trends/" title="Blogs - Trends" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/China/" title="Blogs - China" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/OSs/" title="Blogs - OSs" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Blogs/" title="Blogs - Blogs" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/Outsourcing/" title="Blogs - Outsourcing" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://letrungnghia.mangvn.org/rss/elearning/" title="Blogs - Elearning" type="application/rss+xml">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/css/font-awesome.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/bootstrap.non-responsive.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/style.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/style.non-responsive.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/news.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/custom.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/css/default.vi.1106.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/jquery/jquery.min.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/language/vi.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/DOMPurify/purify3.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/global.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/site.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/news.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/main.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/custom.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/bootstrap.min.js" type="text/javascript">
<link rel="stylesheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="stylesheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/bootstrap.non-responsive.css">
<link rel="stylesheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/style.css">
<link rel="stylesheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/style.non-responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/news.css">
<link rel="stylesheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/css/custom.css">
<link rel="stylesheet" href="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/css/default.vi.1106.css">
<style type="text/css">
	body{background: #fff;}
</style>
<script>(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){
(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),
m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)
})(window,document,'script','https://www.google-analytics.com/analytics.js','ga');
ga('create', 'UA-70254229-3', '');
ga('send', 'pageview');
</script>
</head>
    <body>
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">Blog FOSS by Lê Trung Nghĩa</h2>
		<p class="pull-right"><a title="Blog FOSS by Lê Trung Nghĩa" href="https://letrungnghia.mangvn.org/">https://letrungnghia.mangvn.org</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>Dự án thuật ngữ tôn trọng dành cho người bản địa được khởi xướng ở Canada</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Thứ tư - 12/04/2023 08:06</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="javascript:;" onclick="window.print()">In ra</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="javascript:;" onclick="window.close()">Đóng cửa sổ này</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
		</div>
				<div class="imghome">
			<img alt="Dự án thuật ngữ tôn trọng dành cho người bản địa được khởi xướng ở Canada" src="https://letrungnghia.mangvn.org/uploads/letrungnghia/news/2023/stacy-allison-cassin.png" width="460" class="img-thumbnail" />
		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<p align="justify"><b><span style="background: rgb(255, 255, 0);">Respectful Terminologies Project for Indigenous People Launches in Canada</span></b></p>

<p align="justify">Monday, March 6, 2023 News</p>

<p align="justify">Theo: <a href="https://sparcopen.org/news/2023/respectful-terminologies-project-for-indigenous-people-launches-in-canada/">https://sparcopen.org/news/2023/respectful-terminologies-project-for-indigenous-people-launches-in-canada/</a></p>

<p align="justify">Bài được đưa lên Internet ngày: 06/03/2023</p>

<p align="justify">Những nỗ lực giúp các thư viện, kho lưu trữ và viện bảo tàng thay thế các thuật ngữ có hại bằng ngôn ngữ phù hợp liên quan đến Người bản địa đang thu hút được sự chú ý.</p>

<p align="justify">Ở Canada, Dự án thuật ngữ tôn trọng (<a href="https://www.nikla-ancla.com/projects"><span style="font-weight: normal">Respectful Terminologies Project</span></a>) gần đây đã đảm bảo cấp vốn hạt giống để bắt đầu tạo lập một nền tảng mở, trên trực tuyến các từ vựng được ưu tiên để mô tả con người, địa điểm, di sản, truyền thống, kiến thức, và văn hóa Bản địa. Mục tiêu là để thay thế ngôn ngữ không nhạy cảm về văn hóa bắt nguồn trong chủ nghĩa thực dân bằng các mô tả thích hợp hơn phản ánh các cộng đồng đa dạng.</p>

<p align="justify">Dự án của Liên minh Kiến thức và Ngôn ngữ Bản địa Quốc gia - NIKLA (National Indigenous Knowledge and Language Alliance) được đồng lãnh đạo bởi Stacy Allison-Cassin, một công dân của Tộc người Métis của Ontario và trợ lý giáo sư ở Đại học Dalhousieở Nova Scotia, và Camille Callison, thành viên của Tộc người Tahltan và là thủ thư Đại học ở Đại học Fraser Valley ở British Columbia.</p>

<p align="justify">“Là một thủ thư và người làm catalog, trước đó, tôi đã thấy bất bình với các cách thức tiêu chuẩn của việc phân loại và làm tài liệu các tư liệu văn hóa - sự bất lực để thể hiện, ví dụ, các hạng mục tới từ truyền thống nói”, Allison-Cassin nói. “Sự khó chịu này đã dẫn tới công việc qua vài năm về các cơ chế tiến hành các thực hành có tính mô tả công bằng và công tâm hơn, và đặc biệt xem xét các cộng đồng Bản địa”.</p>

<div class="image-center"><img alt="" height="288" src="https://letrungnghia.mangvn.org/uploads/letrungnghia/news/2023/stacy-allison-cassin.png" width="300" /></div>

<p style="text-align: center;"><em>Stacy Allison-Cassin</em></p>

<p align="justify">Việc chuyển đổi các thuật ngữ Bản địa từng là sự say mê dài hạn đối với Callison, người nói dự án này là một phần của sáng kiến bao quát.</p>

<p align="justify">“Nhiều người đang làm việc về điều này đồng thời khắp đất nước”, Callison nói. “Một phần trọng tâm của chúng tôi là không làm việc trong môi trường khép kín nữa, mà tạo ra một nỗ lực phối hợp chuyên dành để đảm bảo rằng điều này hướng tới tương lai”.</p>

<p align="justify">Dự án này sẽ thu hút tư vấn mở rộng với các cộng đồng Bản địa khác nhau, điều ở Canada bao gồm 3 nhóm chính: First Nations, Inuit, và người Métis. Ý tưởng là để xây dựng các mối quan hệ và công việc trong cộng tác để khai phá ngôn ngữ có tính mô tả nhiều hơn và thích hợp hơn.</p>

<p align="justify">Ví dụ, “người Bản địa - Bắc Mỹ” được ưu tiên hơn so với tiêu đề các chủ đề của thư viện có lỗi và đã lỗi thời về “Người da đỏ của Bắc Mỹ”. Các khái niệm có vấn đề khác bao gồm “Chuyện thần thoại của người da đỏ” hoặc “dân gian” (folklore) để sáng tạo các câu chuyện và các tham chiếu tới các thuật ngữ có hại cho phụ nữ Bản địa. Các thuật ngữ cho các Dân tộc là kết quả của viện đổi tên thuộc địa hoặc sử dụng sai khác cần phải được thay thế bằng các thuật ngữ các Tộc người gọi bản thân họ như một phần của thực hành hỗ trợ cho quyền tự quyết của người Bản địa. </p>

<p align="justify">Các cán bộ thư viện sử dụng các danh sách các thuật ngữ được phê chuẩn để chỉ đối tượng hoặc chủ đề cuốn sách xác định cách để cuốn sách đó có thể được tìm thấy trong một tìm kiếm ở thư viện. Thuật ngữ thường phản ánh các thành kiến về chủng tộc và văn hóa của những người đã tạo ra hệ thống thông tin đó. Nhiều thủ thư thừa nhận các thuật ngữ đó có thể ảnh hưởng tới khả năng tiếp cận và đại diện, cũng như gây tổn thương cho các nhóm bên ngoài quan điểm chi phối đó.</p>

<div class="image-center"><img alt="" height="300" src="https://letrungnghia.mangvn.org/uploads/letrungnghia/news/2023/camille-callison.png" width="200" /></div>

<p style="text-align: center;">Camille Callison</p>

<p align="justify">Trong nỗ lực thay đổi các thực hành đố từ đầu, dự án cũng sẽ khai phá các nguyên tắc tôn trọng trong môi trường đa ngôn ngữ. Allison-Cassin nói cần có sự hỗ trợ cho quy trình công việc của cộng đồng và xem xét tính công bằng từ góc độ tiếp cận tài liệu.</p>

<p align="justify">Dù nằm ở Canada, các kết quả sẽ là hữu ích ở nước Mỹ và bất kỳ nơi nào vì ngành ký ức văn hóa giải quyết các vấn đề đó. Gần đây, <a href="https://connect.ala.org/core/discussion/sac-2022-annual-meeting-lc-ptcp-report"><u><span style="font-weight: normal">T</span></u></a><a href="https://connect.ala.org/core/discussion/sac-2022-annual-meeting-lc-ptcp-report"><span style="font-weight: normal">h</span></a><a href="https://connect.ala.org/core/discussion/sac-2022-annual-meeting-lc-ptcp-report"><u><span style="font-weight: normal">ư viện Quốc hội đã công bố</span></u></a> một dự án làm lại các thuật ngữ tham chiếu tới Người Bản địa.</p>

<p align="justify">Vốn cấp hạt giống này sẽ cho phép thuê người đứng đầu dự án chiến lược và khả năng tập hợp ban cố vấn Bản địa, một nhóm cố vấn kỹ thuật trong vài phiên được tạo thuận lợi cho việc lập kế hoạch và phản hồi về những gì được kỳ vọng sẽ được phát triển cho một dự án dài 6 năm.</p>

<p align="justify">Sau giai đoạn gây vốn ban đầu này, kế hoạch là chuyển sang phát triển nền tảng và sau đó sang một mô hình bền vững.</p>

<p align="justify">Dự án bắt đầu với 400.000 đô la Canada hỗ trợ ban đầu từ vài tổ chức: Thư viện và Kho lưu trữ Canada (LAC), Mạng Thông tin Di sản Canada (CHIN), Hiệp hội Thư viện Nghiên cứu Canada (CARL), Hội đồng Thư viện Đô thị Canada (CULC), Mạng Tri thức Nghiên cứu Canada (CKRN), Lưu trữ Internet Canada và OCLC. Khi công việc tiếp tục, NIKLA đang tìm kiếm những đóng góp và cộng tác bổ sung. Để biết thêm hoặc hỗ trợ sáng kiến này, hãy tới trang của dự án của NIKLA <a href="https://www.nikla-ancla.com/projects">ở đây</a>.</p>

<p align="justify">“Dự án có trọng tâm nhằm vào các mối quan hệ, tôn trọng, tôn kính, trách nhiệm, và sự tôn kính cho mọi chúng sinh”, Callison nói. “Chúng tôi hy vọng mang thay đổi có tính biến đổi tới các thực hành có tính mô tả bằng cách tập trung vào những cách tồn tại và làm việc - mang lại sự thay đổi cấu trúc thực chất và lâu dài cũng tập trung vào các thế hệ tương lai”.</p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">Efforts to help libraries, archives, and museums replace harmful terms with appropriate language in reference to Indigenous People are gaining traction.</span></p>

<p align="justify"><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">In Canada, the</span></span><a href="https://www.nikla-ancla.com/projects"><span style="background: rgb(255, 255, 0);"> </span></a><a href="https://www.nikla-ancla.com/projects"><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">Respectful Terminologies Project</span></span></a><span style="background: rgb(255, 255, 0);"> </span><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">recently secured seed funding to begin creating an open, online platform of preferred vocabulary to describe Indigenous people, places, heritage, traditions, knowledge, and culture. The aim is to replace culturally insensitive language rooted in colonialism with more appropriate descriptions that reflect the diverse communities.</span></span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">The project of the National Indigenous Knowledge and Language Alliance (NIKLA) is co-lead by Stacy Allison-Cassin, a citizen of the Métis Nation of Ontario and assistant professor at Dalhousie University in Nova Scotia, and Camille Callison, member of the Tahltan Nation and university librarian at the University of the Fraser Valley in British Columbia.</span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">“<span style="font-weight: normal">As a librarian and cataloger, early on, I became frustrated with the standard ways of classifying and documenting cultural materials — the inability to express, for example, items that come from oral tradition,” Allison-Cassin said. “It was this frustration that has led to work over several years on mechanisms to make descriptive practices more equitable and just, and specifically looking at Indigenous communities.”</span></span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">Transforming Indigenous terminologies has been a long-time passion for Callison, who says this project is one part of an overarching initiative.</span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">“<span style="font-weight: normal">Many people are working on this simultaneously across the country,” Callison said. “Part of our focus is to not work in silos anymore, but to create a concerted effort that is dedicated to ensuring that this moves forward into the future.”</span></span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">The project will involve extensive consultation with the various Indigenous communities, which in Canada includes three main groups: First Nations, Inuit, and Métis people. The idea is to build relationships and work in collaboration to explore language that is more descriptive and appropriate.&nbsp;</span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);"><span style="font-weight: normal">For instance, </span>“<span style="font-weight: normal">Indigenous peoples–North America” is preferred to the outdated and erroneous library subject heading of </span>“<span style="font-weight: normal">Indians of North America.” Other problematic terms include “Indian mythology” or “folklore” for creation stories and references to harmful terms that objectify Indigenous women. Terms for Nations that are the result of colonial renaming or other misuse need to be replaced with terms Nations call themselves as part of a practice that supports Indigenous self-determination.</span></span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">Library workers use lists of approved terms to indicate the subject or topic of the book that determine how the book can be found in a library search.&nbsp; Terminology often reflects racial and cultural biases of those who created the information system. Many librarians acknowledge these terms can affect accessibility and representation, as well as perpetuate trauma to groups outside of that dominant perspective.</span></p>

<p align="justify"><br />
&nbsp;</p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">In attempting to change these practices from the beginning, the project will also explore respectful principles in a multilingual environment. There needs to be support for community workflows and consideration of equity from the perspective of access to materials, Allison-Cassin said.</span></p>

<p align="justify"><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">Although based in Canada, the results will be useful in the United States and elsewhere as cultural memory sectors address these issues. Recently, <a href="https://connect.ala.org/core/discussion/sac-2022-annual-meeting-lc-ptcp-report">the Library of Congress announced</a></span></span><span style="background: rgb(255, 255, 0);"> </span><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">a project to revise terms that refer to Indigenous Peoples.</span></span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">The seed funding will allow the hiring of a strategic project lead and the ability to bring together an Indigenous advisory circle, a technical advisory group in several facilitated sessions for planning and feedback in what is expected to be up to a six-year project.</span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">After this initial fundraising stage, the plan is to move to platform development and then a sustainable model.</span></p>

<p align="justify"><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">The project begins w</span></span><span style="background: rgb(255, 255, 0);">ith nearly $400,000 Canadian dollars in initial support from several organizations: Library and Archives Canada (LAC), the Canadian Heritage Information Network (CHIN), the Canadian Association of Research Libraries (CARL), the Canadian Urban Library Council (CULC), the Canadian Research Knowledge Network (CKRN), the Internet Archive Canada and OCLC. As the work continues, NIKLA is seeking additional contributions and collaborations. To learn more or support the initiative, go to the project page of the NIKLA <a href="https://www.nikla-ancla.com/projects">here.</a></span></p>

<p align="justify"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">“</span><span style="font-weight: normal"><span style="background: rgb(255, 255, 0);">The project is centered on relationships, respect, relevance, responsibility, and a re</span></span><span style="background: rgb(255, 255, 0);">verence for all beings,” Callison said. “We hopeto bring transformative change to descriptive practices by centering these ways of being and working — bringing substantive and lasting structural change that is also focused on future generations.”</span></p>

<p align="justify">Dịch: Lê Trung Nghĩa</p>

<p align="justify">letrungnghia.foss@gmail.com</p>
		</div>
				<div id="author">
						<p>
				<strong>Tác giả:</strong>
				<a href="https://letrungnghia.mangvn.org/author/Nghia-Le-Trung/">Nghĩa Lê Trung</a>
			</p>
		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://letrungnghia.mangvn.org/savefile/Education/du-an-thuat-ngu-ton-trong-danh-cho-nguoi-ban-dia-duoc-khoi-xuong-o-canada-7128.html" title="Dự án thuật ngữ tôn trọng dành cho người bản địa được khởi xướng ở Canada">https://letrungnghia.mangvn.org/savefile/Education/du-an-thuat-ngu-ton-trong-danh-cho-nguoi-ban-dia-duoc-khoi-xuong-o-canada-7128.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; Blog FOSS by Lê Trung Nghĩa
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:webmaster@vinades.vn">webmaster@vinades.vn</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng Site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://letrungnghia.mangvn.org/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<div id="run_cronjobs" style="visibility:hidden;display:none;"><img alt="cron" src="/index.php?second=cronjobs&amp;p=v1Zr2Hse" width="1" height="1" /></div>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="news",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=7,nv_my_abbr="+07",nv_cookie_prefix="nv4c_Cgoz2",nv_check_pass_mstime=1738000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=0,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="6LcNwC8UAAAAAMm8ZTYNygweLUQtOU0IapbDRk69",nv_recaptcha_type="image",XSSsanitize=1;</script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/DOMPurify/purify3.js"></script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/assets/js/site.js"></script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/news.js"></script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/main.js"></script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/custom.js"></script>
<script type="application/ld+json">
        {
            "@context": "https://schema.org",
            "@type": "Organization",
            "url": "https://letrungnghia.mangvn.org",
            "logo": "https://letrungnghia.mangvn.org/uploads/letrungnghia/le-trung-nghia.png"
        }
        </script>
<script src="https://letrungnghia.mangvn.org/themes/default/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>