Pháp thí điểm các dịch vụ đám mây dựa vào nguồn mở

Thứ hai - 22/08/2016 06:15

France pilots open source-based cloud services

Submitted by Gijs Hillenius on August 02, 2016

Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/france-pilots-open-source-based-cloud-services

Bài được đưa lên Internet ngày: 02/08/2016

Chính phủ Pháp đang thử các lựa chọn thay thế khác nhau dựa vào nguồn mở để xây dựng hạ tầng điện toán đám mây của riêng mình, SGMAP viết. “Phần mềm tự do xúc tác cho sự hiện đại hóa các hệ thống CNTT, bao gồm các dự án mới quan trọng nhất của nó”, đơn vị hiện đại hóa của chính phủ, viết.

Chính phủ đang thử OpenStack, DockerMongoDB, SGMAP (Secrétariat Général pour la Modernisation de l’Action publique), viết. Các dịch vụ điện toán đám mây có ý định cho phép các dịch vụ liên bộ.

Một ví dụ cụ thể là VITAM, một hệ thống đang được các Bộ Ngoại giao, Văn hóa, và Quốc phòng xây dựng dựa vào phần mềm nguồn mở. Khi hoàn thành, thì giải pháp 15 triệu EUR này sẽ được làm cho sẵn sàng cho các bộ khác.

Đóng góp

Để hiện đại hóa CNTT, chính quyền nhà nước Pháp dựa nhiều hơn bao giờ hết vào phần mềm tự do và các cộng đồng của nó, SGMAP viết. Ngoài việc thúc đẩy sử dụng các giải pháp đó, SGMAP sẽ thúc đẩy việc chia sẻ và đóng góp mã, và tăng cường các quan hệ với các cộng đồng các lập trình viên phần mềm.

Đơn vị hiện đại hóa của chính phủ trích lời Henri Verdier, CIO của chính phủ Pháp, nói rằng để cải thiện năng lực hành động của chính phủ, nó phải tăng cường các mối quan hệ với các cộng đồng lập trình viên, làm giàu (cho phần mềm) với những đóng góp của hàng ngàn nhân viên nhà nước.

The French government is trying out various open source-based alternatives for building its own cloud computing infrastructure, writes SGMAP. “Free software enables modernisation of IT systems, including its most important new projects”, writes the government modernisation unit.

The government is testing OpenStack, Docker and MongoDB, writes SGMAP (Secrétariat Général pour la Modernisation de l’Action publique). The cloud computing services are intended to allow inter-ministerial services.

One concrete example is VITAM, an archive system being built by the ministries of Foreign Affairs, Culture, and Defense, based on open source software. When completed, the EUR 15 million solution will be made available to other ministries.

Contribute

For IT modernisation, France’s public administration rely more than ever on free software and its communities, writes SGMAP. Apart from promoting the use of these solutions, SGMAP will promote sharing and contribution of code, and strengthening ties with the communities of software developers.

The government modernisation unit quotes Henri Verdier, the CIO of the French government, saying that to enhance the government’s capacity to act, it must strengthen the ties to the developer communities, enriching (the software) with contributions of the thousands of public employees.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập40
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm39
  • Hôm nay4,123
  • Tháng hiện tại95,267
  • Tổng lượt truy cập5,597,483
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây