Khảo sát mới của Quỹ Linux chỉ Linux cho doanh nghiệp áp dụng đáng kể

Thứ hai - 18/10/2010 05:07

NewLinux Foundation User Survey Shows Enterprise Linux to AchieveSignificant Gains

Tuesday,October 12th, 2010

Theo:http://linux-foundation.org/weblogs/press/2010/10/12/new-linux-foundation-user-survey-shows-enterprise-linux-to-achieve-significant-gains/

Bài đượcđưa lên Internet ngày: 12/10/2010

Khảosát mới về những người sử dụng của Quỹ Linux chỉra rằng Linux đối với các doanh nghiệp lớn sẽ đạtđược sự áp dụng đáng kể.

Cácdữ liệu hé lộ rằng các doanh nghiệp lớn trên thếgiới sẽ bổ sung nhiều hơn Linux thay cho bỏ tiền chitiêu cho Windows trong vòng 5 năm tới.

NewLinux Foundation User Survey Shows Enterprise Linux to AchieveSignificant Gains

Datareveals that the world’s largest enterprises will add more Linux atthe expense of Windows over the next five years

Lờingười dịch: Khảo sát mới nhất của Quỹ Linuxđược thực hiện trong các tháng 8 và 9/2010 và đượcđưa ra ngày 12/10/2010 vừa qua “Xu hướng Ứngdụng Linux: Một khảo sát về những người sử dụngLinux đầu cuối của các doanh nghiệp” đối với gần2000 người được hỏi đã chỉ ra những con số khôngthể tốt hơn đối với những chuyển đổi để lấyđi thị phần đáng kể của các hệ điều hành Windows vàUnix trong các doanh nghiệp hàng đầu thế giới với doanhsố hàng năm từ 500 triệu USD trở lên hoặc với 500 nhânviên trở lên, dạng như: (1) 79.4% cáccông ty đang bổ sung vào thêm nhiều Linux hơn so với cáchệ điều hành khác trong vòng 5 năm tới. (2) Nhiều ngườihơn nói rằng những triển khai Linux của họ là nhữngchuyển đổi từ Windows hơn bất kỳ nền tảng nào khác,và cả sự chuyển đổi từ Unix. 66% số người sử dụngđược khảo sát nói rằng những triển khai Linux của họsẽ là những triển khai mới tinh (“lĩnh vực xanh” -“Greenfield”). (3) Trong số những người ứng dụng sớmmà họ đang vận hành trong các môi trường đám mây, thì70.3% sử dụng Linux như là nền tảng ban đầu của họ,trong khi chỉ có 18.3% sử dụng Windows. (4) 60.2% nhữngngười được hỏi nói họ sẽ sử dụng Linux cho nhữngtải công việc mang tính sống còn hơn trong vòng 12 thángtới. (5) 86.5% những người được hỏi nói rằng Linuxđng cải tiến và 58.4% nói các CIO của họ thấy Linux làchiến lược hơn đối với tổ chức so với so sánh 3 nămtrước. (6) Những động lực cho việcáp dụng Linux vượt ra khỏi chi phí: sự siêu việt vềkỹ thuật là động lực đầu tiên, theo sau là chi phí vàan ninh. (7) Sự tăng trưởng trongLinux, như được trình bày trong báo cáo, đang dẫn dắtcác công ty tới việc tìm kiếm ngày một gia tăng cácchuyên gia IT về Linux, với 38.3% nhữngngười được hỏi nói sự thiếu hụt những nhân tài vềLinux như một trong những mối quan tâm chính của họ cóliên quan tới nền tảng này. (8) Nhữngngười sử dụng tham gia vào phát triển Linux theo 3 cáchthức ban đầu: kiểm thử và đệ trình các lỗi (37.5%),làm việc với các nhà cung cấp (30.7%) và tham gia vào cáchoạt động của Quỹ Linux (26.0%). Có lẽ những con sốnày đã nói lên tất cả, mà không cần có sự giảithích gì thêm, nó hoàn toàn phù hợp với những thựctiễn hiện nay về việc hệ thống thông tin của các thịtrường chứng khoán số1 thế giới New York, số2 thế giới Tokyo và số3 thế giới Luân Đôn đã và đang chạy trên GNU/Linux,chứ không phải bất kỳ nền tảng nào khác. Chỉ hy vọngrằng những cơ quan có thẩm quyền và các doanh nghiệp vềICT của Việt Nam sẽ sớm tỉnh giấc, hết mơ ngủ về“các công nghệ siêu hạng” ở đâu đâu đó vì lợiích của toàn xã hội và của chính mình. Bản dịch tiếngViệt của khảo sát này có ở đây.

Hội nghịthượng đỉnh của những người sử dụng đầu cuốicủa Quỹ Linux, ngày 12/10/2010 – Quỹ Linux, tổ chức philợi nhuận chuyên về đẩy mạnh sự phát triển củaLinux, ngày hôm nay đã xuất bản báo cáo “Xu hướng Ứngdụng Linux: Một khảo sát về những người sử dụngLinux đầu cuối của các doanh nghiệp”, mà nó chia sẻcác dữ liệu chỉ ra Linux đang đĩnh đạc lấy đi thịphần đáng kể từ Unix và Windows, đang trở thành sốngcòn hơn trong các doanh nghiệp và chiến lược hơn đốivới các lãnh đạo công nghệ thông tin CIO.

Các dữliệu trong báo cáo phản ánh các kết quả của một khảosát được mời duy nhất của Hội đồng Người sử dụngĐầu cuối của Các doanh nghiệp của Quỹ Linux cũng nhưcác công ty và các cơ quan chính phủ khác. Khảo sát nàyđã được tiến hành bởi Quỹ Linux trong sự hợp tácvới Nhóm Công nghệ Yeoman trong tháng 08 và 09/2010 và đãnhận được những câu trả lời từ hơn 1900 cá nhân.

Báo cáonày lọc các dữ liệu đưa ra các xu thế giữa các côngty là các doanh nghiệp lớn nhất và các tổ chức lớnnhất thế giới – được xác định bởi 387 người đượchỏi tại các tổ chức với doanh số 500 triệu USD hoặclớn hơn trong một năm hoặc có hơn 500 nhân viên.

Các dữliệu chỉ ra rằng các nhà cung cấp Linux ở tư thế sẵnsàng cho sự tăng trưởng trong những năm tới như nhữngngười sử dụng lớn của Linux có kế hoạch cả triểnkhai Linux nhiều hơn so với các hệ điều hành khác và cảsử dụng hệ điều hành Linux cho các tải công việc mangtính sống còn hơn bao giờ hết từ trước tới nay. Linuxcũng đang trở thành nền tảng được ưu tiên cho nhữngtriển khai mới/lĩnh vực xanh, đại diện cho một sựchuyển dịch chủ chốt trong các khuôn mẫu của ngườisử dụng khi mà những người quản lý về IT thoát khỏicác hệ thống kế thừa từ trước.

THELINUX FOUNDATION END USER SUMMIT, October 12, 2010 – The LinuxFoundation, the nonprofit organization dedicated to accelerating thegrowth of Linux, today published “Linux Adoption Trends: A Surveyof Enterprise End Users,” which shares new data showing Linux ispoised to take significant market share f-rom Unix and Windows, isbecoming more mission critical in the enterprise and more strategicto the CIO.

Thedata in the report reflects the results of an invitation-only surveyof The Linux Foundation’s Enterprise End User Council as well asother companies and government organizations. The survey wasconducted by The Linux Foundation in partnership with YeomanTechnology Group during August and September 2010 and receivedresponses f-rom more than 1900 individuals.

Thisreport filters the data to surface trends among the world’s largestenterprise companies and government organizations – identified by387 respondents at organizations with $500 million or more a year inrevenues or greater than 500 employees.

Thedata shows that Linux vendors are poised for growth in the years tocome as large Linux users plan to both deploy more Linux relative toother operating systems and to use the OS for more mission criticalworkloads than ever before. Linux is also becoming the preferredplatform for new/”greenfield” deployments, representing a majorshift in user patterns as IT managers break away f-rom legacy systems.

Những pháthiện chính từ Báo cáo này:

  • 79.4% các công ty đang bổ sung vào thêm nhiều Linux hơn so với các hệ điều hành khác trong vòng 5 năm tới.

  • Nhiều người hơn nói rằng những triển khai Linux của họ là những chuyển đổi từ Windows hơn bất kỳ nền tảng nào khác, và cả sự chuyển đổi từ Unix. 66% số người sử dụng được khảo sát nói rằng những triển khai Linux của họ sẽ là những triển khai mới tinh (“lĩnh vực xanh”).

  • Trong số những người ứng dụng sớm mà họ đang vận hành trong các môi trường đám mây, thì 70.3% sử dụng Linux như là nền tảng ban đầu của họ, trong khi chỉ có 18.3% sử dụng Windows.

  • 60.2% những người được hỏi nói họ sẽ sử dụng Linux cho những tải công việc mang tính sống còn hơn trong vòng 12 tháng tới.

  • 86.5% những người được hỏi nói rằng Linux đng cải tiến và 58.4% nói các CIO của họ thấy Linux là chiến lược hơn đối với tổ chức so với so sánh 3 năm trước.

  • Những động lực cho việc áp dụng Linux vượt ra khỏi chi phí: sự siêu việt về kỹ thuật là động lực đầu tiên, theo sau là chi phí và an ninh.

  • Sự tăng trưởng trong Linux, như được trình bày trong báo cáo, đang dẫn dắt các công ty tới việc tìm kiếm ngày một gia tăng các chuyên gia IT về Linux, với 38.3% những người được hỏi nói sự thiếu hụt những nhân tài về Linux như một trong những mối quan tâm chính của họ có liên quan tới nền tảng này.

  • Những người sử dụng tham gia vào phát triển Linux theo 3 cách thức ban đầu: kiểm thử và đệ trình các lỗi (37.5%), làm việc với các nhà cung cấp (30.7%) và tham gia vào các hoạt động của Quỹ Linux (26.0%).

KeyFindings f-rom the Report

79.4 percent of companies are adding more Linux relativeto other operating systems in the next five years.

More people are reporting that their Linux deploymentsare migrations f-rom Windows than any other platform, including Unixmigrations. 66 percent of users surveyed say that their Linuxdeployments are brand new (“Greenfield”) deployments.

Among the early adopters who are operating in cloudenvironments, 70.3 percent use Linux as their primary platform, whileonly 18.3 percent use Windows.

60.2 percent of respondents say they will use Linux formore mission-critical workloads over the next 12 months.

86.5 percent of respondents report that Linux isimproving and 58.4 percent say their CIOs see Linux as more strategicto the organization as compared to three years ago.

Drivers for Linux adoption extend beyond cost: technicalsuperiority is the primary driver, followed by cost and thensecurity.

The growth in Linux, as demonstrated by this report, isleading companies to increasingly seek Linux IT professionals, with38.3 percent of respondents citing a lack of Linux talent as one oftheir main concerns related to the platform.

Users participate in Linux development in three primaryways: testing and submitting bugs (37.5 percent), working withvendors (30.7 percent) and participating in The Linux Foundationactivities (26.0 percent).

QuỹLinux phấn đấu trở thành một nguồn nghiên cứu vàthông tin về Linux cả cho các thành viên của chúng ta vàcả cho những người sử dụng Linux trên toàn thế giới.Chúng ta cảm thấy điều quan trọng để yêu cầu mọingười mà sử dụng Linux trong các doanh nghiệp lớn mộtcách trực tiếp về việc sử dụng và thừa nhận củahọ về Linux nên chúng ta có thể tiếp tục cải thiệnnền tảng này”, Amanda McPherson, phó chủ tịch vềmarketing và các chương trình phát triển tại Quỹ Linux,nói: “Những người chuyên nghiệp về IT mà chúng tôi đãkhảo sát đối với báo cáo về Những xu thế Ứng dụngLinux này hầu hết là những người sử dụng Linux cao cấptrên thế giới đang làm việc trong các công ty là cácdoanh nghiệp lớn và minh họa những gì chúng tôi có thểmong đợi từ thị trường trong những tháng và những nămsắp tới”.

Về QuỹLinux

Quỹ Linuxlà một nhóm phi lợi nhuận chuyên về thúc đẩy sự pháttriển của Linux. Được thành lập vào năm 2007, QuỹLinux bảo trợ cho các công việc của nhà sáng lập Linuxlà Linus Torvalds và được sự ủng hộ của những côngty và những lập trình viên nguồn mở và Linux hàng đầutừ khắp thế giới. Quỹ Linux khuyến khích, bảo vệ vàtiêu chuẩn hóa Linux bằng việc quản lý các nhóm côngviệc, các sự kiện quan trọng như LinuxCon (Hội nghị vềLinux), và những tài nguyên trực tuyến, như Linux.com. Đểcó thêm thông tin, xin hãy viếng thăm www.linuxfoundation.orghoặc trên Twittercủa tổ chức.

Để tảivề toàn bộ báo cáo, xin hãy tới site: Cácxuất bản phẩm của Quỹ Linux.

TheLinux Foundation strives to be a resource for Linux research andinformation both for our members and for Linux users worldwide. Wefeel it’s important to ask the people who use Linux in theenterprise directly about their use and perceptions of Linux so wecan continue to improve the platform,” said Amanda McPherson, vicepresident of marketing and developer programs at The LinuxFoundation. “The IT professionals we surveyed for the LinuxAdoption Trends report are among the world’s most advanced Linuxusers working at the largest enterprise companies and illustrate whatwe can expect f-rom the market in the months and years ahead.”

Todownload the full report, please visit TheLinux Foundation Publications site.

AboutThe Linux Foundation

TheLinux Foundation is a nonprofit consortium dedicated to fostering thegrowth of Linux. Founded in 2007, the Linux Foundation sponsors thework of Linux creator Linus Torvalds and is supported by leadingLinux and open source companies and developers f-rom around the world.The Linux Foundation promotes, protects and standardizes Linux byhosting important workgroups, events such as LinuxCon, and onlineresources such as Linux.com. Formore information, please visit www.linuxfoundation.orgor follow the organization on Twitter.

Dịch tàiliệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập205
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm200
  • Hôm nay34,950
  • Tháng hiện tại697,141
  • Tổng lượt truy cập32,175,467
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây