Putting Pledged IP to work — Identifying IP available under the Open COVID Pledge
by Jorge Contreras, June 12, 2020
Bài được đưa lên Internet ngày: 12/06/2020
Xem thêm:
Xem thêm: Khoa học Mở - Open Science
Hôm nay, Cam kết COVIE Mở (Open COVID Pledge) đã khởi xướng tính năng mới nhấn mạnh vài điều về sở hữu trí tuệ (IP) có giá trị các tổ chức khắp trên thế giới đã cam kết để đấu tranh chống Covid-19. IP được cam kết bao trùm dải rộng lớn các ứng dụng trang bị, phần mềm, mạng và thiết bị hữu ích trong chăm sóc y tế, ngăn chặn, theo dõi, dự báo, ứng cứu khẩn cấp và giãn cách xã hội. Nó bao gồm các mặt nạ phòng độc được in 3D, các màn hình cảm ứng sử dụng tia cực tím để ngăn chặn sự lây nhiễm, một bệnh viện nổi được trang bị Wifi, các phương pháp thiết kế các cửa hàng tạp hóa để đảm bảo giãn cách xã hội, một máy trợ thở chi phí thấp, sử dụng một lần, các phần mềm nhằm tăng tốc chuẩn đoán bệnh, các thuật toán để định tuyến các phương tiện giao thông cấp cứu, một trạm di động để kiểm thử Covid-19, và nhiều điều khác nữa. Cam kết COVID Mở đưa ra nền tảng xúc tác cho những người nắm giữ các bằng sáng chế và bản quyền cam kết các tài sản đó để đấu tranh chống Covid-19 trên cơ sở không có phí bản quyền (royalty-free). Cam kết đó đã được khởi xướng vào tháng 4, đã hấp dẫn được vài trong số những người nắm giữ bằng sáng chế lớn nhất thế giới - các hãng như IBM, Intel, Microsoft, Facebook, Fujitsu và Uber, một cách tập thể họ nắm giữ hàng trăm ngàn bằng sáng chế khắp trên thế giới. Nỗ lượng tương tự ở Nhật Bản thúc đẩy hơn 75 hãng đã cam kết đóng lại 1 triệu bằng sáng chế khắp trên thế giới.
Mặc dù việc hỗi trợ này là đáng khích lệ, nó cũng đặt ra câu hỏi quan trọng về thiết kế và triển khai các cam kết sở hữu trí tuệ (IP) tập thể, phạm vi rộng như sau: làm thế nào một người sử dụng tiềm năng có thể biết IP nào là sẵn sàng để sử dụng? Với hơn 1 triệu bằng sáng chế hiện được cam kết, và số lượng ngày một gia tăng mỗi tuần, những người sử dụng tiềm năng đối mặt với bối rối vì sự giàu có.
Nghiên cứu trước đó đã chỉ ra rằng các nỗ lực cam kết tập thể đơn giản xuất bản danh sách các bằng sáng chế hiếm khi dẫn tới sự đổi mới sáng tạo, phổ biến hoặc sử dụng các công nghệ được cam kết. Khi thảo luận về Cam kết đó, Giáo sư Colleen Chien lưu ý trong bài viết gần đây trên blog rằng là cơ bản để cung cấp thông tin theo ngữ cảnh về các sản phẩm theo đó các bằng sáng chế như vậy thuộc về.
Kết quả là, một trong các mục tiêu của Cam kết COVID Mở từng luôn là để chào các ví dụ hữu hình về cách làm thế nào công nghệ được cam kết có thể được sử dụng trong lĩnh vực đó. Hy vọng rằng các ví dụ đó sẽ truyền cảm hứng và xúc tác cho các nhân viên chăm sóc y tế, các nhà sản xuất và các thành viên của công chúng khắp trên thế giới để tận dụng cơ hội có một không hai này để giúp chống lại đại dịch mà không sợ kiện tụng về sở hữu trí tuệ sẽ xảy. Chúng tôi khuyến khích bất kỳ ai sử dụng IP được cam kết cho chúng tôi biết về nó tại opencovidpledge@gmail.com.
Ngoài ra, tổ chức giám sát IP (IPScreener) có trụ sở ở Stockholm đã tạo ra một cơ sở dữ liệu tìm kiếm được tự do tất cả các bằng sáng chế đã được cam kết theo Cam kết COVID Mở. Bằng việc sử dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI) phức tạp, IPScreener xúc tác cho những người sử dụng xây dựng các tìm kiếm theo ngôn ngữ tự nhiên đối với hơn 250.000 bằng sáng chế được cam kết cho tới nay, và sẽ được liên tục cập nhật khi có các bằng sáng chế bổ sung thêm được cam kết. Liên minh Open COVID vui mừng rằng IPScreener đang chào dịch vụ tự do không mất tiền này cho công chúng và hy vọng nó sẽ giúp cho những người sử dụng có quan tâm xác định được các bằng sáng chế có thể sử dụng trong đấu tranh với Covid-19.
Today, the Open COVID Pledge launched a new feature highlighting some of the valuable intellectual property (IP) that organizations around the world have committed to the fight against Covid-19. Pledged IP covers a broad range of equipment, software, network and device applications useful in healthcare, containment, tracking, diagnostics, emergency response and social distancing. It includes 3D-printed respirators, touch screens that use ultraviolet light to prevent the spread of infection, a Wi-Fi enabled floating hospital, methods for designing grocery stores to ensure social distancing, a low-cost, single-use ventilator, software for accelerating disease diagnosis, algorithms for routing emergency vehicles through traffic, a drive-up booth for Covid-19 testing, and much more. The Open COVID Pledge offers a platform that enables holders of patents and copyrights to commit these assets to the fight against Covid-19 on a royalty-free basis. The Pledge, which was launched in April, has attracted some of the world’s largest patent holders – firms like IBM, Intel, Microsoft, Facebook, Fujitsu and Uber that collectively hold hundreds of thousands of patents around the world. A similar effort in Japan boasts more than 75 firms that have pledged close to one million patents worldwide.
While this outpouring of support is encouraging, it also raises an important question concerning the design and implementation of large-scale, collective IP pledges like these: how can a potential user learn what IP is available to use? With more than a million patents currently pledged, and the number growing every week, potential users are faced with an embarrassment of riches.
Prior research has shown that collective pledge efforts that simply publish patent lists seldom result in follow-on innovation, dissemination or use of pledged technologies. In discussing the Pledge, Professor Colleen Chien notes in a recent blog post that it is essential to provide contextual information about the products đếnto which such patents pertain.
As a result, one of the goals of the Open COVID Pledge has always been to offer tangible examples of how pledged technology can be used in the field. It is hoped that these examples will inspire and enable healthcare professionals, manufacturers and members of the public around the world to take advantage of this unique opportunity to help in the fight against the pandemic without the imminent threat of an intellectual property lawsuit. We encourage anyone who makes use of pledged IP to let us know about it at opencovidpledge@gmail.com.
In addition, Stockholm-based IPScreener has created a freely searchable database of all patents that have been pledged under the Open COVID Pledge. Using sophisticated AI technology, IPScreener enables users to construct natural language searches of the more than 250,000 patents pledged to date, and will be updated continuously as additional patents are pledged. The Open COVID Coalition is delighted that IPScreener is offering this free service to the public and hope that it will help interested users to identify patents that may be of use in combating Covid-19.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu