‘Sứ mệnh Quốc gia về Giáo dục thông qua CNTT-TT’ - bản dịch sang tiếng Việt

Thứ ba - 02/10/2018 06:13
‘Sứ mệnh Quốc gia về Giáo dục thông qua CNTT-TT’ - bản dịch sang tiếng Việt
 
 
Là tài liệu của chính phủ Ấn Độ, lần đầu tiên được xuất bản trên Internet ngày 19/04/2016, thừa nhận vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở - OER (Open Educational Resources) trong kinh tế tri thức và để nâng cấp chấp lượng giáo dục. Chính phủ Ấn Độ có ý định làm cho tất cả các nội dung số được phát triển bằng tiền ngân sách nhà nước, bao gồm cả cho giáo dục và huấn luyện nghề nghiệp sẵn sàng như là OER.
  • “Tất cả các sản phẩm thông tin (nội dung, phần mềm và công nghệ) sẽ được đối xử như là tài nguyên quốc gia. Trừ phi được tuyên bố đặc biệt, tất cả các thông tin như vậy sẽ là truy cập tự do đối với công chúng nói chung qua Web”
  • ...
  • “Tất cả các khóa học về thông tin và tri thức sẽ được phát hành theo một giấy phép mở phù hợp để tối ưu hóa giá trị kinh tế và xã hội của sự đầu tư”.
Bạn có thể tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt có 5 trang tại địa chỉ: https://www.dropbox.com/s/fzu1qsfgbmj1gyd/OER_Policy_Vi-18082018.pdf?dl=0

 
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập39
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm35
  • Hôm nay4,462
  • Tháng hiện tại106,174
  • Tổng lượt truy cập31,261,646
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây