Two new studies on e-Document formats and e-Document engineering published
Submitted by Stijn Goedertier on June 11, 2014
Bài được đưa lên Internet ngày: 11/06/2014
Lời người dịch: Các nghiên cứu đáng chú ý có liên quan tới chương trình chính phủ điện tử của Ủy ban châu Âu về các định dạng tài liệu điện tử có cấu trúc và kỹ thuật tài liệu điện tử: (1) Phân tích các định dạng tài liệu điện tử có cấu trúc được sử dụng trong các hệ thống xuyên châu Âu, tháng 5/2014. https://joinup.ec.europa.eu/node/78169; (2) Các chỉ dẫn cho các nền hành chính nhà nước về các phương pháp kỹ thuật tài liệu điện tử, tháng 6/2014. https://joinup.ec.europa.eu/node/93213.
Trong ngữ cảnh của Hành động số 2.15 về các tài liệu điện tử, Chương trình ISA của Ủy ban châu Âu gần đây đã đưa ra các báo cáo về 2 nghiên cứu:
Phân tích các định dạng tài liệu điện tử có cấu trúc được sử dụng trong các hệ thống xuyên châu Âu, tháng 5/2014. https://joinup.ec.europa.eu/node/78169.
Nghiên cứu này gồm phân tích 12 họ đang tồn tại các định dạng tài liệu điện tử có cấu trúc được sử dụng cho việc trao đổi thông tin giữa các nền hành chính nhà nước ở châu Âu có liên quan tới 12 cái gọi là các hệ thống liên châu Âu.
Các chỉ dẫn cho các nền hành chính nhà nước về các phương pháp kỹ thuật tài liệu điện tử, tháng 6/2014. https://joinup.ec.europa.eu/node/93213.
Báo cáo này là một nghiên cứu và thí điểm về các phương pháp kỹ thuật tài liệu điện tử. Nó suy luận ra các yêu cầu chung cho kỹ thuật và các đánh giá tài liệu điện tử theo đó các phương pháp kỹ thuật tài liệu điện tử tiêu chuẩn mở rộng có thể được các nền hành chính nhà nước sử dụng. Báo cáo cũng trình bày các bài học học được từ một thí điểm nhỏ về kỹ thuật tài liệu điệnu tử được triển khai trong sự hợp tác với e-SENS WP6.2 Cụm Năng lực về Ngữ nghĩa, các qui trình và tài liệu.
Một Webinar sẽ được tổ chức tháng 9/2014 để trình bày các kết quả của các nghiên cứu đó.
Các liên kết
Sách chỉ dẫn: Về sử dụng Genericode-to-UBL-NDR của Crane để mở rộng Từ vựng Cốt lõi và tạo ra các định dạng tài liệu điện tử, tháng 4/2014.
Thí điểm kỹ thuật tài liệu điện tử, Sử dụng một đăng ký siêu dữ liệu cho kỹ thuật tài liệu điện tử. http://mdr.semic.eu/. Tháng 5/2014.
Nghiên cứu: Phân tích các định dạng tài liệu điện tử có cấu trúc được sử dụng trong các hệ thống liên châu Âu, Tháng 5/2014.
Nghiên cứu: Các chỉ dẫn cho các nền hành chính nhà nước về các phương pháp kỹ thuật tài liệu điện tử, tháng 6/2014.
In the context of its Action 2.15 on e-Documents, the ISA Programme of the European Commission has recently released the reports of two new studies:
Analysis of structured e-Document formats used in Trans-European Systems, May 2014. https://joinup.ec.europa.eu/node/78169.
This study contains the analysis of twelve existing families of structured e-Document formats used for exchanging information between public administrations in Europe in connection to twelve so-called trans-European systems.
Guidelines for public administrations on e-Document engineering methods, June 2014. https://joinup.ec.europa.eu/node/93213.
This report is a study and pilot on e-Document engineering methods. It elicits generic requirements for e-Document engineering and assesses to which extent standard e-Document engineering methods can be used by public administrations. The report also presents the lessons learnt from a mini-pilot on e-Document engineering that was carried out in collaboration with the e-SENS WP6.2 Competence Cluster on Semantics, processes and Documents.
A Webinar will be organised in September 2014 to present the results of these studies.
Related links
Tutorial: On the use of Crane’s Genericode-to-UBL-NDR to extend the Core Vocabularies and create e-Document formats, April 2014.
e-Document engineering pilot, Using a metadata registry for e-Document engineering. http://mdr.semic.eu/. May 2014.
Study: Analysis of structured e-Document formats used in Trans-European Systems, May 2014.
Study: Guidelines for public administrations on e-Document engineering methods, June 2014.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'