Journalists who broke NSA story in Guardian dedicate award to Snowden
Greenwald, Poitras và MacAskill nhận giải thưởng George Polk
Barton Gellman của tờ Washington Post cũng được vinh danh
• Greenwald, Poitras and MacAskill accept George Polk award
• Barton Gellman of the Washington Post also honoured
By Amanda Holpuch in New York, theguardian.com, Friday 11 April 2014 21.28 BST
Theo: http://www.theguardian.com/world/2014/apr/11/journalists-nsa-guardian-polk-award-snowden
Bài được đưa lên Internet ngày: 11/04/2014

Lời người dịch: Nhóm các nhà báo Glenn Greenwald, Laura Poitras, Ewen MacAskill của tờ Guardian và Barton Gellman của tờ Washington Post đã nhận Giải thưởng George Polk Award vì bao cáo về an ninh quốc gia hôm thứ sáu 11/04/2014 tại Khách sạn Roosevelt ở Manhattan, New York, Mỹ và họ đều nói dành phần thưởng có uy tín cao này cho nguồn của họ, Edward Snowden. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Các nhà báo lần đầu tiên đã tiết lộ mức độ các hoạt động giám sát của Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA) đã dành giải thưởng có uy tín hôm thứ sáu cho nguồn của họ Edward Snowden.
Glenn Greenwald và Laura Poitras trước đó đã nhập cư được ở sân bay John F Kennedy ở New York mà không có sự cản trở nào khi họ tới để chia sẻ Giải thưởng George Polk Award vì bao cáo về an ninh quốc gia với Ewen MacAskill của tờ Guardian và Barton Gellman của tờ Washington Post.
“Phần thưởng này thực sự dành cho Edward Snowden”, Poitras, người lần đầu đã gặp nhà cựu phân tích của NSA ở Hong Kong với Greenwald và MacAskill vào năm ngoái, khi bà đã nhận giải thưởng trong phòng lớn của Khách sạn Roosevelt ở Manhattan.
“Mỗi người nhận giải thưởng này đưa ra sự biện hộ tuyệt vời, rằng những gì anh ta [Snowden] đã làm, vẫn đi tiếp, hoàn toàn là điều đúng đắn để làm và đánh giá lòng biết ơn chứ không phải là bản cáo trạng với nhiều thập kỷ tù tội”, Greenwald đã nói trong bài phát biểu nhận giải của mình.
MacAskill đã cảm ơn Snowden vì lòng dũng cảm của anh và bày tỏ hy vọng rằng anh có thể có khả năng du lịch tự do tới Mỹ.
Greenwald và Poitras đã tới Mỹ hôm thứ sáu lần đầu tiên kể từ khi báo cáo về câu chuyện của NSA. Họ đã đến từ Berlin, nơi Poitras sống, sáng thứ sáu với đối tác của Greenwald, Daved Miranda, người vào năm ngoái từng bị giữ lại 9 giờ đồng hồ khi anh ta đi qua sân bay Heathrow ở Luân Đôn.

Các ủy viên công tố liên bang đã kết tội Snowden, người đã làm rò rỉ hàng ngàn tài liệu mật cho các nhà báo, tội vi phạm Luật Gián điệp. Greenwald nói anh và Poitras từng tìm thông tin từ chính phủ Mỹ về việc liệu họ cũng có phải tuân thủ một sự kết tội mà đã bị niêm phong rồi hay không.
“Họ đã muốn chúng tôi phải có dạng chắc chắn đó về việc liệu có hay không họ có thể hành động khi chúng tôi trở về Mỹ”, Greenwald nói, trong một thông cáo báo chí sau lẽ trao phần thưởng. “Dễ dàng để nói nó dường như không phải điều đó từng xảy ra, nhưng khi các mối đe dọa đó nhằm vào bạn, thì bạn cho điều đó là nghiêm trọng”.
Anh ta nói anh và Poitras đã không biết họ có thể ở nước Mỹ bao lâu. “Chúng tôi chưa từng nghĩ nhiều về lâu dài vì chúng tôi đã không biết những gì từng diễn ra đối với việc hủy kế hoạch, Greenwald nói”.
Greenwald, một công dân Mỹ, sống ở Rio de Janeiro với Miranda, người từng mang các tài liệu được mã hóa mạnh từ Berlin tới Rio khi anh ta từng bị các nhà chức trách Anh giữ lại.
Poitras nói chị từng dừng lại ở biên giới Mỹ “gần 40 lần hoặc hơn” trong vòng 6 năm qua vì việc báo cáo không có liên quan tới các tài liệu của Snowden, mà đã không có vấn đề già hôm thứ sáu. “Lần này có nhiều người hơn chú ý và tôi không nghĩ rằng có nghĩa là chúng tôi không còn bị quan tâm tới nữa”, chị nói.
Trong phát biểu nhận giải của mình, MacAskill đã lưu ý rằng báo cáo về an ninh quốc gia của tờ Guardian đã đối mặt các mối đe dọa lớn hơn ở Anh so với ở Mỹ.
Nước Anh động chạm tới lịch sử của nó về tự do báo chí và nói hỗ trợ tự do ngôn luận, ông nói, “Vâng khi một câu chuyện như của Snowden tới, bạn nhận thức được điều đó thật hời hợt làm sao”.
The journalists who first revealed the extent of the National Security Agency’s surveillance activities dedicated a prestigious award on Friday to their source, Edward Snowden.
Glenn Greenwald and Laura Poitras had earlier cleared immigration at John F Kennedy airport in New York without a hitch as they arrived to share a George Polk Award for national security reporting with Ewen MacAskill of the Guardian and Barton Gellman of the Washington Post.
"This award is really for Edward Snowden," said Poitras, who first met the former NSA analyst in Hong Kong with Greenwald and MacAskill last year, as she accepted the award in the ballroom of the Roosevelt Hotel in Manhattan.
“Each one of these awards provides perfect vindication, that what he [Snowden] did, coming forward, was absolutely the right thing to do and merits gratitude and not indictments and decades of imprisonment,” Greenwald said in his acceptance speech.
MacAskill thanked Snowden for his courage and expressed a hope that he would be able to travel freely to the US.
Greenwald and Poitras arrived in the US on Friday for the first time since reporting the NSA story. They travelled f-rom Berlin, whe-re Poitras lives, on Friday morning with Greenwald’s partner, David Miranda, who was last year detained for nine hours as he passed through Heathrow airport in London.

Federal prosecutors have c-harged Snowden, who leaked thousands of classified documents to the reporters, with violating the Espionage Act. Greenwald said he and Poitras had been seeking information f-rom the US government about whether they were also the subject of an indictment that was under seal.
"They wanted us to have that kind of uncertainty about whether or not they would take action upon our return to the US," Greenwald said, at a press conference following the awards ceremony. "It's easy to say it doesn't seem like that would happen, but when those threats are directed at you, you take them seriously."
He said he and Poitras did not know how long they would stay in the US. "We haven't been doing a lot of long-term thinking because we didn't know what was going to happen upon de-planing," Greenwald said.
Greenwald, a US citizen, lives in Rio de Janeiro with Miranda, who had been carrying heavily encrypted documents f-rom Berlin to Rio when he was detained by UK authorities.
Poitras said she had been stopped at the US border "close to 40 or more times" over the past six years because of reporting unrelated to the Snowden documents, but had had no problem on Friday.
"This time there are a lot more people paying attention and I don't think that means we shouldn't be concerned," she said.
In his acceptance speech, MacAskill noted that the Guardian’s national-security reporting had faced greater threats in the UK than in the US.
The UK touts its history of a free press and claims to support free speech, he said, "Yet when a story like Snowden comes along, you realise how superficial it all is.”
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách