Jimmy Carter Sure That The NSA Spies On Him; Thinks Snowden's Leaks Were A Good Thing
by Mike Masnick, Mon, Mar 24th 2014
Bài được đưa lên Internet ngày: 24/03/2014
f-rom the good-for-him dept
Lời người dịch: Đến cả các cựu tổng thống Mỹ cũng không thoát được các giám sát của NSA. “Cựu Tổng thống Jimmy Carter nói rằng ông tin tưởng NSA có khả năng gián điệp các giao tiếp truyền thông của ông, nên thực sự ông tránh sử dụng thư điện tử khi giao tiếp với các lãnh đạo nước ngoài:
“Bạn biết đấy, tôi đã cảm thấy rằng các giao tiếp truyền thông của riêng tôi có lẽ bị giám sát”, Carter đã nói cho Andrea Mitchell của NBC trong một cuộc phỏng vấn phát hôm chủ nhật. Và khi tôi muốn giao tiếp với một lãnh đạo nước ngoài một cách riêng tư, tôi tự gõ hoặc viết thư, đưa nó vào bưu điện và gửi nó đi. “Tôi tin nếu tôi gửi đi một thư điện tử, thì nó sẽ bị giám sát”, Carter nói”. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Cựu Tổng thống Jimmy Carter nói rằng ông tin tưởng NSA có khả năng gián điệp các giao tiếp truyền thông của ông, nên thực sự ông tránh sử dụng thư điện tử khi giao tiếp với các lãnh đạo nước ngoài:
“Bạn biết đấy, tôi đã cảm thấy rằng các giao tiếp truyền thông của riêng tôi có lẽ bị giám sát”, Carter đã nói cho Andrea Mitchell của NBC trong một cuộc phỏng vấn phát hôm chủ nhật. Và khi tôi muốn giao tiếp với một lãnh đạo nước ngoài một cách riêng tư, tôi tự gõ hoặc viết thư, đưa nó vào bưu điện và gửi nó đi.
“Tôi tin nếu tôi gửi đi một thư điện tử, thì nó sẽ bị giám sát”, Carter tiếp tục.
Tất nhiên, các thư thông thường rất thường xuyên bị chặn và cả bị đọc (USPS quét và lưu rồi mặt trước và sau của từng mẩu thư). Nhưng vẫn còn khá nói rằng một cựu Tổng thống cảm thấy rằng các giao tiếp truyền thông của riêng ông với các lãnh đạo nước ngoài không phải là riêng tư hay an ninh. Một số nên thiết lập cho ông với một số mã hóa.
Trong khi đó, trong một cuộc phỏng vấn riêng rẽ, Carter nói rằng ông nghĩ các tiết lộ của Snowden có lẽ là điều tốt lành, thậm chí nếu ông nghĩ Snowden có lẽ đã vi phạm luật.
“Không nghi ngờ rằng anh ta đã vi phạm pháp luật và anh ta có thể là, theo quan điểm của tôi, dễ bị truy tố nếu anh ta quay về đây theo luật”, ông nói. “Nhưng tôi nghĩ điều đó tốt cho những người Mỹ để biết những điều từng bị anh ta và những người khác tiết lộ - và rằng kể từ ngày 11/09 chúng ta đã đi quá xa trong sự xâm nhập trái phép vào tính riêng tư mà những người Mỹ nên được hưởng như một quyền công dân”.
Điều này không phải là một sự ủng hộ đầy đủ cho các hành động của Snowden, nhưng nó đã đi quá xa so với những người khác đã đi. Dù cách nào, thì Carter cũng nghĩ NSA đã đi quá xa:
“Tôi nghĩ điều đó là sai”, ông nói về chương trình của NSA. “Tôi nghĩ đây là một sự thâm nhập trái phép vào một trong những quyền con người cơ bản của những người Mỹ, sẽ có một số mức độ về tính riêng tư nếu chúng ta không muốn những người khác đọc những gì chúng ta giao tiếp”
Former President Jimmy Carter says that he believes the NSA is likely spying on his communications, so he actually avoids using email when communicating with foreign leaders:
"You know, I have felt that my own communications are probably monitored," Carter told NBC's Andrea Mitchell in an interview broadcast Sunday. "And when I want to communicate with a foreign leader privately, I type or write a letter myself, put it in the post office and mail it.
"I believe if I send an email, it will be monitored," Carter continued.
Of course, regular letters are quite frequently intercepted and read as well (the USPS already scans and stores the front and back of every piece of mail). But it's still rather telling that a former President feels that his own communications with foreign leaders are not private or secure. Someone should set him up with some encryption.
Meanwhile, in a separate interview, Carter said that he thinks Snowden's revelations were probably a good thing, even if he thinks Snowden probably broke the law.
"There's no doubt that he broke the law and that he would be susceptible, in my opinion, to prosecution if he came back here under the law," he said. "But I think it's good for Americans to know the kinds of things that have been revealed by him and others -- and that is that since 9/11 we've gone too far in intrusion on the privacy that Americans ought to enjoy as a right of citizenship."
It's not a full support for Snowden's actions, but it's a lot farther than many others have gone. Either way, Carter thinks the NSA has gone way too far:
"I think it's wrong," he said of the NSA program. "I think it's an intrusion on one of the basic human rights of Americans, is to have some degree of privacy if we don't want other people to read what we communicate."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu