‘Quản lý các kỹ năng vào thời điểm phân cách’ - bản dịch sang tiếng Việt

Thứ tư - 21/11/2018 06:33
‘Quản lý các kỹ năng vào thời điểm phân cách’ - bản dịch sang tiếng Việt
 
 
Là tài liệu các lưu ý chính của UNESCO-UNEVOC từ Diễn đàn học tập TVET diễn ra trong các ngày 24-25/05/2018 ở Bonn, nước Đức, bàn về các yếu tố định hình bức tranh TVET trong tương lai, bao gồm các dịch chuyển trong hệ biến hóa phát triển hướng tới phát triển bền vững, và các thay đổi về nhân khẩu học, các xu thế kinh tế, thị trường lao động và các mẫu di trú.

 
Bạn có thể tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt có 13 trang tại địa chỉ:

 

 
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập119
  • Hôm nay3,044
  • Tháng hiện tại112,137
  • Tổng lượt truy cập14,261,851
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây