Nghiên cứu: Chính phủ nên nuôi dưỡng khu vực nguồn mở

Thứ hai - 25/04/2016 05:50

Study: Govt should nurture open source sector

Submitted by Gijs Hillenius on April 18, 2016

Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/study-govt-should-nurture-open-source-sector

Bài được đưa lên Internet ngày: 18/04/2016

 

Để thúc đẩy áp dụng trong hành chính nhà nước

Các chính phủ mà muốn gia tăng sử dụng phần mềm nguồn mở (PMNM) của các cơ quan hành chính nhà nước thì nên khuyến khích phát triển khu vực dịch vụ nguồn mở, Maha Shaikh, nhà nghiên cứu ở Trường Kinh doanh Warwick, Đại học Warwick (Vương quốc Anh). Các cơ quan hành chính nhà nước nên chia sẻ với các chuyên gia tư vấn nguồn mở của họ.

 

Một dàn các chuyên gia nguồn mở của chính phủ có thể giúp các cơ quan hành chính nhà nước sử dụng lại các phần mềm hoặc hoặc tùy biến thích nghi nó cho các trường hợp sử dụng khác. Quan trọng nhất, Trợ lý giáo sư các Hệ thống Thông tin của Trường Kinh doanh Warwick, một đội các chuyên gia có khả năng đổi mới các sản phẩm và phần mềm.

 

Để xây dựng hệ sinh thái bền vững và tăng trưởng dài hạn các sản phẩm nguồn mở trong khu vực nhà nước, là cơ bản hệ sinh thái lành mạnh của các công ty vừa và nhỏ được khuyến khích làm dịch vụ cho khu vực nhà nước bằng các sản phẩm nguồn mở”, Shaikh khuyến cáo (theo Thông tin Chính phủ theo Quý - Government Information Quarterly).

 

Sự thiếu hỗ trợ tốt và thiếu các ứng viên có kỹ năng có thể tạo ra các dạng mới về khóa trói, Shaikh cảnh báo.

 

Ch-ch-changes

So sánh sử dụng nguồn mở trong các hội đồng thành phố của Camden và Bristol (đều ở Anh), Shaik kết luận rằng sự áp dụng nguồn mở “giống như các công nghệ khác cần được tiếp cận cẩn thận và với sự tinh thông để gặt hái các lợi ích làm giảm sự khóa trói, chi phí thấp hơn trong triển khai và giấy phép, và sự minh bạch lớn hơn”.

Nghiên cứu của bà cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của các tiêu chuẩn mở, khi chúng hạn chế số lượng các thay đổi được tiến hành với các giải pháp phần mềm. Xu hướng thay đổi của nguồn mở tạo ra các khả năng cũng như các rào cản mới, Shaikh cho thấy. Mã nguồn mở luôn thay đổi, cộng đồng của nó, cơ chế phối hợp, giấy phép và tài liệu là một lý do cho câu trả lời pha trộn của các cơ quan hành chính nhà nước đối với nguồn mở.

Thông tin thêm:

Thông tin của Chính phủ theo Quý

 

To foster adoption in public administration

Governments that want to increase the use of open source software by public administrations should encourage the growth of an open source service sector, recommends Maha Shaikh, researcher at Warwick Business School, University of Warwick (UK). Public administrations should share their open source expert consultants.

A pool of government open source experts would help public administrations reuse software or adapt it to other use-case. Most importantly, writes the Warwick Business School Assistant Professor of Information Systems, a team of experts would most-likely be able to innovate products and software.

“To build a sustainable ecosystem and long-term growth for open source products in the public sector it is essential that a healthy ecosystem of small and medium sized firms are stimulated to service public sector open source products”, Shaikh recommends (Government Information Quarterly).

A lack of good support and shortage of skilled candidates can create new forms of IT lock-in, Shaikh warns.

Ch-ch-changes

Comparing the use of open source in the city councils of Camden and Bristol (both in the UK), Shaik concludes that open source adoption “like other technologies needs to be approached carefully and with expertise in order to reap the benefits of reduced lock-in, lower costs of implementation and license, and greater transparency.”

Her research also emphasises the importance of open standards, as they limit the amount of changes made to software solutions. Open source’s propensity to change creates possibilities as well as new barriers, Shaikh finds. The ever-changing open source code, its community, coordination mechanisms, license and documentation are one reason for public administrations’ mixed response to open source.

More information:

Government Information Quarterly

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập254
  • Máy chủ tìm kiếm14
  • Khách viếng thăm240
  • Hôm nay5,213
  • Tháng hiện tại99,143
  • Tổng lượt truy cập36,157,736
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây