A Redaction Re-Visited: NSA Targeted “The Two Leading” Encryption Chips
By Glenn Greenwald, Jan. 5 2016, 5:47 a.m.
Bài được đưa lên Internet ngày: 05/01/2016
Xem thêm: Chương trình gián điệp của NSA trên không gian mạng;
Vào ngày 05/09/2013, các tờ báo The Guardian, New York Times (NYT) và ProPublica cùng nêu - dựa vào các tài liệu do người thổi còi Edward Snowden cung cấp - rằng Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ (NSA) đã làm tổn thương vài sự mã hóa được sử dụng phổ biến nhất để đảm bảo an toàn cho các giao dịch trên Internet. Tờ NYT đã giải thích rằng NSA “đã phá hoại hoặc phá được nhiều mã hóa, hoặc sự băm số, mà đảm bảo an toàn cho các hệ thống ngân hàng và thương mại toàn cầu, bảo vệ các dữ liệu nhạy cảm như các bí mật thương mại và các hồ sơ y tế, và tự động đảm bảo an toàn cho các thư điện tử, các tìm kiếm web, các cuộc hội thoại tức thì (chat) qua Internet và các cuộc gọi điện thoại của các công dân Mỹ và nước ngoài trên khắp thế giới”. Một ghi nhớ năm 2010 đã mô tả rằng “trong một thập kỷ qua, NSA đã dẫn dắt một nỗ lực dài hạn, hung hãn để phá các công nghệ mã hóa được sử dụng phổ biến trên Internet”.
Để hỗ trợ cho báo cáo, cả 3 tài liệu được xuất bản đã nêu lại các phần của các tài liệu từ NSA cùng với đối tác Anh của nó, GCHQ. Trước khi xuất bản câu chuyện đó, NSA đã kịch liệt viện lý rằng bất kỳ báo cáo nào về bất kỳ dạng nào của chương trình này có thể gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia bằng việc cảnh báo cho bọn khủng bố thực tế rằng các sản phẩm mã hóa từng được/bị làm tổn thương thành công. Sau các câu chuyện đã được xuất bản, các quan chức Mỹ đã dữ dội tấn công các tờ báo vì việc gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia và giúp bọn khủng bố với các tiết lộ đó.
Tất cả 3 tời báo nêu câu chuyện này đã chống lại các lý lẽ đó trước khi xuất bản và đã quyết định nêu về các thành công phá mã hóa. Sau đó Tổng biên tập tờ NYT Jill Abramson đã mô tả quyết định xuất bản như là “quyết định không đặc biệt đau khổ” phù hợp với lợi ích của công chúng để hiểu biết về chương trình này, và các biên tập viên tờ ProPublica đã xuất bản một giải thích dài dòng cùng với câu chuyện để chứng minh cho quyết định của họ.
Tất cả 3 tờ đó, khi nêu về các nỗ lực chống lại sự mã hóa, đã nêu các phần của các tài liệu mà họ đã xuất bản hoặc đã mô tả. Một bài viết, đặc biệt được thấy trong các tài liệu của NYT, từ “ngân sách đen” năm tài chính (FY) 2013, được cho là đặc biệt gây tranh cãi giữa các chuyên gia an ninh và kỹ thuật, khi họ đã tin tưởng rằng sự nhận diện đặc biệt các tiêu chuẩn mã hóa bị tổn thương đã và đang bị bài viết đó che dấu.
Không tài liệu nào trong kho của Snowden nhận diện tất cả hoặc thậm chí hầu hết các tiêu chuẩn mã hóa mà đã bị ngắm đích, và đã có mối lo ngại rằng nếu ý định từng được thực hiện để nhận diện 1 hoặc 2 trong số các tiêu chuẩn mã hóa, thì điều đó có thể lừa dối được công chúng tin rằng các tiêu chuẩn khác cũng là an toàn. Cũng dường như là đã có mối lo giữa vài biên tập viên rằng bất kỳ ý định nào để nhận diện các tiêu chuẩn mã hóa đặc biệt có thể giúp cho bọn khủng bố biết các tiêu chuẩn nào để tránh. Đặc biệt một bài, từ NYT, đã được thiết kế để phá đi sự cân bằng này và từng là bài gây tranh cãi nhất:
 
Vấn đề của bài báo này một lần nữa được các nhà nghiên cứu về an toàn đưa ra vào tháng trước trong làn sóng các tin tức về một cửa hậu được tìm thấy trong các hệ thống của Juniper, sau khi tờ The Intercept nêu rằng NSA và GCHQ đã nhằm vào Juniper. Dưới ánh sáng của các tin tức đó, chúng tôi đã xem xét các tài liệu được các bài báo trong năm 2013 đó tham chiếu với sự chú ý đặc biệt về bài viết gây tranh cãi đó, và đã quyết định rằng đã có sự đảm bảo để biên tập lại. Nó được đọc như sau:
 
Tham chiếu tới “2 chip mã hóa hàng đầu” đưa ra vài gợi ý, nhưng không chứng minh dứt khoát, theo đó các tiêu chuẩn nào đã được ngắm đích. Matthew Green, một chuyên gia mật mã ở Johns Hopkins, đã từ chối suy đoán về các công ty nào điều này có thể tham chiếu tới. Nhưng ông ta nói rằng “sự thiệt hại đã từng được thực hiện xong rồi. Từ những gì tôi đã nghe được, nhiều người nước ngoài mua hàng đã bắt đầu rồi xem xét tất cả các công nghệ mã hóa do Mỹ sản xuất với con mắt nghi ngờ hơn nhiều như là kết quả của những gì NSA đã làm. Điều đó quá tồi tệ, vì tôi đã chỉ nghi ngờ số ít các sản phẩm từng bị tổn thương theo cách này”.
NSA đã đề nghị tới 5 giờ chiều ngày hôm này để trả lời nhưng sau đó đã không làm thế. (Cập nhật: NSA sau đó đã gửi thư điện tử và nói: “Có lẽ chính xác để nói rằng NSA từ chối bình luận”).
On September 5, 2013, The Guardian, the New York Times and ProPublica jointly reported — based on documents provided by whistleblower Edward Snowden — that the National Security Agency had compromised some of the encryption that is most commonly used to secure internet transactions. The NYT explained that NSA “has circumvented or cracked much of the encryption, or digital scrambling, that guards global commerce and banking systems, protects sensitive data like trade secrets and medical records, and automatically secures the emails, web searches, internet chats and phone calls of Americans and others around the world.” One 2010 memo described that “for the past decade, NSA has led an aggressive, multipronged effort to break widely used internet encryption technologies.”
In support of the reporting, all three papers published redacted portions of documents from the NSA along with its British counterpart, GCHQ. Prior to publication of the story, the NSA vehemently argued that any reporting of any kind on this program would jeopardize national security by alerting terrorists to the fact that encryption products had been successfully compromised. After the stories were published, U.S. officials aggressively attacked the newspapers for endangering national security and helping terrorists with these revelations.
All three newspapers reporting this story rejected those arguments prior to publication and decided to report the encryption-cracking successes. Then-NYT Executive Editor Jill Abramson described the decision to publish as “not a particularly anguished one” in light of the public interest in knowing about this program, and ProPublica editors published a lengthy explanation along with the story justifying their decision.
All three outlets, while reporting the anti-encryption efforts, redacted portions of the documents they published or described. One redaction in particular, found in the NYT documents, from the FY 2013 “black budget,” proved to be especially controversial among tech and security experts, as they believed that the specific identity of compromised encryption standards was being concealed by the redaction.
None of the documents in the Snowden archive identify all or even most of the encryption standards that had been targeted, and there was a concern that if an attempt were made to identify one or two of them, it could mislead the public into believing that the others were safe. There also seemed to be a concern among some editors that any attempt to identify specific encryption standards would enable terrorists to know which ones to avoid. One redaction in particular, from the NYT, was designed to strike this balance and was the one that became most controversial:
The issue of this specific redaction was raised again by security researchers last month in the wake of news of a backdoor found on Juniper systems, followed by The Intercept’s reporting that the NSA and GCHQ had targeted Juniper. In light of that news, we examined the documents referenced by those 2013 articles with particular attention to that controversial redaction, and decided that it was warranted to un-redact that passage. It reads as follows:
The reference to “the two leading encryption chips” provides some hints, but no definitive proof, as to which ones were successfully targeted. Matthew Green, a cryptography expert at Johns Hopkins, declined to speculate on which companies this might reference. But he said that “the damage has already been done. From what I’ve heard, many foreign purchasers have already begun to look at all U.S.-manufactured encryption technology with a much more skeptical eye as a result of what the NSA has done. That’s too bad, because I suspect only a minority of products have been compromised this way.”
NSA requested until 5 p.m. today to respond but then failed to do so. (Update: The NSA subsequently emailed to say: “It would be accurate to state that NSA declined to comment.”)
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
 Các bài trình chiếu trong năm 2024
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
     Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
     Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
        Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
     Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
     ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
        ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
     Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
        Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
     Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
        Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
     Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
        Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
     Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
        Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
     Các khung năng lực trong hành động
        Các khung năng lực trong hành động
     Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
        Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
     Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
        Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
     Khung năng lực AI cho giáo viên
        Khung năng lực AI cho giáo viên
     Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
        Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
     ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
     Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
        Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
     Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
        Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
     Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
     Các bài trình chiếu trong năm 2024
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
     ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
     ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
     DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
        DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
     Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
     “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
        “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
     Dữ liệu để phân loại AI
        Dữ liệu để phân loại AI
     Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
        Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
     Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
        Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
     Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
        Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
     ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
     Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
        Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách