European Parliament repeats call for open source
Submitted by Gijs Hillenius on February 02, 2016
Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/european-parliament-repeats-call-open-source
Bài được đưa lên Internet ngày: 02/02/2016
Lần thứ 2 chỉ trong vòng 3 tháng, Nghị viện châu Âu đã kêu gọi Ủy ban châu âu gia tăng chia sẻ phần mềm tự do nguồn mở. Hôm 19/01, trong cái gọi là báo cáo sáng kiến riêng, nghị viện châu Âu (EP) cũng đã thúc giục ủy ban châu Âu (EC) sử dụng dạng phần mềm này để thúc đẩy sử dụng lại trong và giữa các cơ quan hành chính nhà nước như một giải pháp gia tăng tính tương hợp.
EP nói rằng phần mềm tự do nguồn mở sẽ 'thúc đẩy tính cạnh tranh qua tính tương hợp và tiêu chuẩn hóa'.
Vào tháng 10, EP đã kêu gọi “thay thế có hệ thống các phần mềm sở hữu độc quyền bằng các phần mềm nguồn mở có thể kiểm tra và thẩm định được trong tất cả các cơ sở của Liên minh châu Âu (EU), và đưa ra các tiêu chí lựa chọn nguồn mở bắt buộc trong tất cả các thủ tục mua sắm CNTT-TT trong tương lai”.
Trong một tuyên bố, Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu - FSFE (Free Software Foundation Europe) nói Quỹ “vui mừng thấy rằng EP có thái độ khẳng định và quan điểm mạnh mẽ hướng tới gia tăng sử dụng phần mềm tự do và tầm quan trọng của nó cho thị trường số duy nhất”.
Hành độc và chiến lược
Nghị quyết “Hướng tới Luật về Thị trường Số Duy nhất” (Digital Single Market Strategy), là câu trả lời của EP cho Chiến lược Thị trường Số Duy nhất của Uỷ ban.
Hơn nữa, Nghị viện nói phần mềm tự do nguồn mở là công cụ để tăng cường 'sự tin cậy và an toàn trong các mạng số, các nền công nghiệp, các dịch vụ và các hạ tầng và trong việc xử lý các dữ liệu cá nhân'. EP kêu gọi Ủy ban “khai thác chương trình phát hiện các chỗ bị tổn thương được phối hợp rộng khắp EU, bao gồm cả việc sửa các chỗ bị tổn thương được biết tới của phần mềm, như một biện pháp chống lại sự lạm dụng các chỗ bị tổn thương của phần mềm và các lỗ thủng trong an toàn và dữ liệu cá nhân”.
Những người làm phần mềm nên quảng bá các ưu điểm an toàn của phần mềm nguồn mở cho những người sử dụng của họ, EP bổ sung thêm.
Kiểm tra an toàn
Ủy ban đã bắt đầu một dự án thí điểm về kiểm tra an toàn các phần mềm nguồn mở. Nó bắt đầu bằng một sự kiểm kê tất cả các công cụ nguồn mở được EC và EP sử dụng. Dự án Kiểm tra Phần mềm Tự do Nguồn mở của EU - EU-Fossa (EU-Free and Open Source Software Auditing) sau đó sẽ lôi kéo các cộng đồng nguồn mở và công chúng nói chung, để nhận diện thành phần phần mềm nào EC nên kiểm tra về các vấn đề an toàn. Dự án EU-Fossa có ngân sách 1 triệu EUR, EP đã dành ra vào tháng 12/2014. Nó sẽ được hoàn thành vào cuối tháng 11.
For the second time in just three months, the European Parliament has called on the European Commission to to increase the share of free and open source software. On 19 January, in a so-called own-initiative report, the EP also urged the EC to use this type of software to promote reuse in and between public administrations as a solution to increase interoperability.
The European Parliament says that free and open source software will ‘boost competitiveness through interoperability and standardisation’.
In October, the EP called “for the systematic replacement of proprietary software by auditable and verifiable open-source software in all the EU institutions, and for the introduction of a mandatory open-source-selection criterion in all future ICT procurement procedures.”
In a statement, the Free Software Foundation Europe (FSFE) says it is “glad to see that the Parliament took an affirmative attitude and a bolder stance towards the increased use of free software and its importance to digital single market.”
Act and Strategy
The resolution “Towards a Digital Single Market Act”, is the Parliament’s answer to the Commission’s Digital Single Market Strategy.
In addition, the Parliament says free and open source software is instrumental to reinforce ‘trust and security in digital networks, industries, services and infrastructures and in the handling of personal data’. The EP calls on the Commission “to explore an EU-wide coordinated vulnerability disclosure programme, including the repair of known software vulnerabilities, as a remedy against the abuse of software vulnerabilities and security and personal data breaches.”
Software makers should promote the security advantages of open source software to their users, the EP adds.
Security Audit
The Commission started a pilot project for a security audit of open source software. It starts with an inventory of all the open source tools used by the EC and EP. The ‘EU-Free and Open Source Software Auditing’ (EU-Fossa) project will then involve the open source communities and the general public, to identify which software component the EC should audit for security issues. The EU-Fossa project has a EUR 1 million budget, earmarked by the European Parliament in December 2014. It will be completed at the end of November.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'