‘Chỉ dẫn xây dựng luật các bang về OER’ - bản dịch sang tiếng Việt

Thứ năm - 12/04/2018 05:49
‘Chỉ dẫn xây dựng luật các bang về OER’ - bản dịch sang tiếng Việt
 
 
Là tài liệu của Creative Commons Mỹ (Creative Commons USA) xuất bản tháng 01/2018.
Tài liệu trình bày các dự luật và/hoặc các luật đã được thông qua ở 7 trong số hơn một tá các bang của nước Mỹ có các chính sách và các sáng kiến về tài nguyên giáo dục mở - OER (Open Educational Resources) và phân tích - so sánh những điểm mạnh – yếu cũng những khác biệt của các dự luật/luật được ban hành đó.
Đây có thể là tài liệu tham khảo rất tốt cho các cơ quan nhà nước nếu muốn xây dựng các chính sách tốt về OER cho các cơ sở giáo dục đào tạo cấp địa phương ở Việt Nam.

 
Bản dịch sang tiếng Việt có 49 trang, có thể tải về tự do tại địa chỉ:

 

 
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập95
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm93
  • Hôm nay17,885
  • Tháng hiện tại272,339
  • Tổng lượt truy cập7,841,964
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây