Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu của Dịch vụ Y tế Quốc gia Vương quốc Anh - NHS (National Health Service) xuất bản năm 2017.
“Khung năng lực số này đã được phát triển vào năm 2017 thông qua sự tham gia với các bên liên quan khắp lĩnh vực chăm sóc và sức khỏe. Khung này không có ý định là một tập hợp tĩnh các năng lực mà thay vào đó đưa ra các năng lực chung hỗ trợ cho động lực và sự phát triển của cá nhân. Rất quan trọng, khung này thúc đẩy thái độ tích cực hướng tới sự thay đổi, công nghệ và đổi mới. Khung này nhất thiết sẽ phải là một tài liệu động, tương tác.
Được thừa nhận rằng có các nhu cầu để trở thành một cách thức dễ dàng, truy cập được cho các nhân viên làm việc trong lĩnh vực chăm sóc và sức khỏe để tham gia và tự đánh giá các mức độ hiểu biết kỹ thuật số của riêng họ so với khung này. Công việc đang diễn ra về phát triển một giao diện đơn giản hơn để giúp các cá nhân xác định và phát triển các năng lực số của họ.
Khung này được thiết kế để khuyến khích tất cả mọi người khám phá các mức năng lực khác nhau trong 6 lĩnh vực.
Nó có thể được sử dụng như thế nào?
Bất kỳ ai cũng có thể sử dụng khung này để:
Tự đánh giá
Giúp xác định các nhu cầu học tập và phát triển
Thông tin cho các kế hoạch phát triển nghề nghiệp và cá nhân
Hướng dẫn việc học tập chính quy, phi chính quy, định hướng và tự định hướng
Suy ngẫm và thiết lập mục tiêu
Đánh giá sự tiến bộ và hiệu năng
Khung này cũng có thể được sử dụng để hỗ trợ cho các sáng kiến đào tạo hiểu biết kỹ thuật số đổi mới, các can thiệp và nguồn lực. Nó cũng có thể được sử dụng để giúp xác định và định hướng các tài nguyên giáo dục và đào tạo hiện hành có thể hỗ trợ cho việc cải thiện các năng lực kỹ thuật số. Nó có thể được sử dụng để hỗ trợ cho các chiến lược chuyển đổi số của tổ chức. ”
Tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu có 36 trang tại địa chỉ: https://www.dropbox.com/scl/fi/r47wqqm3m6k4n2fls21mn/A-Health-and-Care-Digital-Capabilities-Framework_Vi-05082024.pdf?rlkey=fgy96hzmebxe9aqeyxhfcbaz4&st=8of24el1&dl=0
Xem thêm:
Các khung năng lực số đã được dịch sang tiếng Việt
Blogger: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt