‘Thông cáo của các Bộ trưởng Khoa học các nước G7’ - bản dịch sang tiếng Việt

Thứ hai - 19/03/2018 05:59
‘Thông cáo của các Bộ trưởng Khoa học các nước G7’ - bản dịch sang tiếng Việt
 
 
Là tài liệu cuộc họp các Bộ trưởng Khoa học các nước G7 tại Turin, nước Ý vào ngày 28/09/2017, gồm các nước Canada, Pháp, Đức, Ý, Nhật, Vương quốc Anh, MỹỦy viên châu Âu về Nghiên cứu, Khoa học và Cách tân. Họ bàn cách tận dụng các cơ hội và vượt qua các thách thức của cuộc Cách mạng Sản xuất Tiếp theo – NPR (Next Production Revolution).
Tài liệu có nội dung về Khoa học Mở, được nêu trong các đoạn 19 và 20 như sau:
Khoa học Mở.
19. Chúng tôi thừa nhận những phát triển CNTT-TT, sự số hóa và tính sẵn sàng khổng lồ của dữ liệu, các nỗ lực thúc đẩy các mặt trận khoa học, và nhu cầu giải quyết các thách thức phức tạp về kinh tế và xã hội, đang biến đổi cách thức ở đó khoa học được thực hiện hướng tới hệ biến hóa Khoa học Mở. Chúng tôi đồng thuận rằng tiếp cận quốc tế có thể giúp tăng tốc độ và gắn kết mạch lạc sự biến đổi này, và nó cần nhằm vào 2 khía cạnh cụ thể. Trước hết, các khuyến khích về tính mở của hệ sinh thái nghiên cứu: đánh giá các sự nghiệp nghiên cứu cần nhận biết tốt hơn và thưởng cho các hoạt động Khoa học Mở. Thứ 2, các hạ tầng để sử dụng tối ưu dữ liệu nghiên cứu: tất cả các nhà nghiên cứu cần có khả năng ký gửi, truy cập và phân tích dữ liệu nghiên cứu xuyên các ngành nghề và ở phạm vi toàn cầu, và dữ liệu nghiên cứu cần gắn với các nguyên tắc FAIR (Findable, Accessible, Interoperable, Reusable) để tìm kiếm được, truy cập được, tương hợp được và sử dụng lại được.
20. Chúng tôi ủng hộ công việc và các kết quả đạt được cho tới nay của Nhóm Làm việc về Khoa học Mở của G7 (OS WG). Nhóm OS WG đã xác định các ưu tiên xứng đáng và yêu cầu các hành động chung được điều chỉnh cho phù hợp, cả về khuyến khích tính mở và các kỹ năng dữ liệu trong thực hành nghiên cứu khoa học, thông qua phát triển và huấn luyện lực lượng lao động. Chúng tôi khuyến khích OS WG tuân theo các hành động được các thành viên G7 nắm lấy theo các khuyến cáo của WG và để thu thập các thực hành tốt nhất, để báo cáo cho cuộc Họp các Bộ trưởng Khoa học G7 lần sau. Đặc biệt, chúng tôi ủng hộ OS WG làm sâu sắc các nỗ lực của nó trong 2 chủ đề được xác định ở trên (đoạn 19), ấy là khuyến khích tính mở của hệ sinh thái nghiên cứu, bao gồm cả vai trò của các chỉ số nghiên cứu và đo đếm thích hợp cho khoa học mở, và các hạ tầng và các tiêu chuẩn sử dụng tối ưu nghiên cứu. Báo cáo tóm tắt của OS WG được gắn với Thông cáo này.”

 
Hy vọng với nội dung này, các nhà khoa học, các nhà nghiên cứu, các nhà quản lý khoa học và các bên có liên quan khác ở Việt Nam sẽ không còn mơ hồ về việc có hay không sự dịch chuyển hướng tới KHOA HỌC MỞ và với việc các dữ liệu nghiên cứu khoa học sẽ phải tuân thủ các nguyên tắc: (1) Tìm thấy được; (2) Truy cập được; (3) Tương hợp được; (4) Sử dụng lại được – FAIR (Findable, Accessible, Interoperable, Re-usable).

 
Bản dịch sang tiếng Việt có 11 trang, có thể tải về tự do tại:

 

 
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập65
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm62
  • Hôm nay24,131
  • Tháng hiện tại688,442
  • Tổng lượt truy cập36,747,035
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây