CC Launches its 2025-2028 Strategic Plan
by Anna Tumadóttir, Creative Commons
Posted 22 January 2025
Theo: https://creativecommons.org/2025/01/22/cc-launches-its-2025-2028-strategic-plan/
Bài được đưa lên Internet ngày: 22/01/2025
Trong hơn 20 năm qua, Creative Commons (CC) đã cung cấp các giải pháp tự phục vụ để giải quyết những hạn chế của bản quyền trong thế giới kỹ thuật số. CC là biểu tượng được yêu thích của việc chia sẻ và tự do kiến thức, chống lại môi trường chia sẻ và tái sử dụng hạn chế và kết nối mọi người lại với nhau. Nhờ có các tổ chức như CC và nhiều tổ chức khác, các tác phẩm sáng tạo, văn hóa, giáo dục và nghiên cứu dễ tiếp cận hơn bao giờ hết, nhưng công việc của chúng tôi vẫn chưa kết thúc. Vào thời điểm mà quyền lực trực tuyến ngày càng tập trung và khi sự độc quyền về kiến thức được khuếch đại theo cấp số nhân thông qua công nghệ như trí tuệ nhân tạo (AI), CC đã được kêu gọi can thiệp với cùng sự sáng tạo và hành động tập thể như chúng tôi đã làm với các giấy phép CC hơn 20 năm trước. Nếu chúng ta tiếp tục đi theo con đường này mà không có sự can thiệp, thì Internet và cách chúng ta kết nối trực tuyến sẽ bị kiểm soát bởi một số ít người hưởng lợi không cân xứng từ số đông theo những cách làm gia tăng sự bất bình đẳng.
Trong vài năm tới, các ưu tiên của chúng tôi sẽ tập trung vào việc đảm bảo một cơ sở hạ tầng mở mạnh mẽ và linh hoạt để chia sẻ, đồng thời tạo điều kiện cho các tài sản chung sáng tạo (creative commons) lành mạnh và phát triển mạnh mẽ được thúc đẩy bằng sự có đi có lại và cộng đồng vì lợi ích công cộng.
Tải xuống bản sao chiến lược 2025-2028 của CC (bản dịch sang tiếng Việt)
Chúng ta hãy đi vào chi tiết! Chiến lược 2025-2028 của chúng tôi được hướng dẫn bởi ba mục tiêu có mối liên hệ với nhau:
Tăng cường cơ sở hạ tầng mở để chia sẻ
Bảo vệ và ủng hộ một creative commons phát triển mạnh mẽ
Trung tâm cộng đồng
Mục tiêu 1: Tăng cường cơ sở hạ tầng mở để chia sẻ
Chúng tôi hình dung một thế giới mà cơ sở hạ tầng nền tảng mở của CC được tài trợ theo mặc định và nơi những người sáng tạo và chủ sở hữu quyền cá nhân đòi lại quyền tự quyết trong việc đóng góp và hưởng lợi từ tài sản chung. Nếu chúng ta có thể đảm bảo một cơ sở hạ tầng chia sẻ mở mạnh mẽ và linh hoạt cho phép tiếp cận các nguồn tài nguyên giáo dục, di sản văn hóa và nghiên cứu khoa học vì lợi ích công cộng, chúng ta sẽ có một giải pháp thay thế khả thi cho sự tập trung quyền lực hiện đang tồn tại và đang hạn chế việc chia sẻ và tiếp cận. Bởi vì tài sản chung phải tiếp tục tồn tại cho tất cả mọi người.
Khi chúng ta hướng tới tương lai, chúng ta sẽ biết rằng chúng ta đã thành công trong việc đạt được mục tiêu này khi một cơ sở hạ tầng mở mạnh mẽ và linh hoạt trao quyền cho việc chia sẻ và tiếp cận vì lợi ích công cộng.
Mục tiêu 2: Bảo vệ và ủng hộ các tài sản chung sáng tạo phát triển mạnh
Cơ sở hạ tầng mở mạnh mẽ hơn cho phép tài sản chung sáng tạo phát triển mạnh mẽ, điều này là cần thiết để giải quyết các vấn đề lớn nhất của thế giới. Kiến thức phải dễ tiếp cận, có thể khám phá và tái sử dụng. Song song với cơ sở hạ tầng chia sẻ mở mạnh mẽ và được hỗ trợ, các tài sản chung sáng tạo (creative commons) thịnh vượng sẽ phân phối lại quyền lực từ tay của một số ít người sang trí óc của nhiều người, và củng cố thế giới quan về kiến thức như một lợi ích công cộng và quyền con người. Chúng ta không thể và không được coi các tài sản chung (commons) là điều hiển nhiên.
Khi hướng tới tương lai, chúng ta sẽ biết rằng mình đã thành công trong việc đạt được mục tiêu này khi các tài sản chung sáng tạo (creative commons) thịnh vượng tồn tại để giải quyết những thách thức lớn nhất của thế giới.
Mục tiêu 3: Cộng đồng làm trung tâm
Chúng tôi quản lý cơ sở hạ tầng mở để chia sẻ và đóng góp cho các tài sản chung sáng tạo thịnh vượng với và vì cộng đồng. Cộng đồng là trọng tâm trong mọi việc chúng tôi làm và là trọng tâm trong sứ mệnh và tầm nhìn của chúng tôi. Chúng tôi cần hiệu chỉnh lại cam kết phục vụ và ghi nhận những người đã xây dựng cộng đồng mà tất cả chúng ta đều dựa vào. Chúng tôi đặt mục tiêu tập trung tốt hơn vào cộng đồng những người ủng hộ công khai, những người được ghi nhận về khả năng sử dụng và áp dụng các công cụ pháp lý CC trên toàn cầu, cùng với sự đa dạng về thế hệ và địa lý của những người ủng hộ công khai với các nhu cầu và nhận thức khác nhau về CC.
Khi hướng tới tương lai, chúng tôi sẽ biết mình đã thành công trong việc đạt được mục tiêu này khi các cộng đồng tận dụng cơ sở hạ tầng mở của CC để chia sẻ kiến thức vì lợi ích công cộng.
Trong vài tuần tới, chúng tôi sẽ phác thảo thêm về các kế hoạch của mình cho năm 2025 và những cách chúng tôi hiện thực hóa chiến lược đầy tham vọng này cùng quan điểm lạc quan về tương lai. Trong thời gian chờ đợi, bạn có thể đọc toàn bộ chiến lược đã công bố trên trang web của chúng tôi (bản dịch sang tiếng Việt).
Việc xây dựng chiến lược này sẽ không thể thực hiện được nếu không có sự đóng góp và tầm nhìn của cộng đồng CC toàn cầu, bao gồm Hội đồng quản trị CC, các thành viên của Mạng lưới CC toàn cầu và cộng đồng nền tảng nhiệt tình và gắn bó của chúng tôi. Cảm ơn các bạn!
Bạn có thể giúp không? Công việc của Creative Commons không chỉ quan trọng mà còn là một dịch vụ thiết yếu.
Là một dịch vụ thiết yếu, chúng tôi cần nguồn tài trợ dài hạn bền vững và có thể dự đoán được để cải thiện cơ sở hạ tầng và xây dựng cho tương lai. Là một hành động có đi có lại, chúng tôi mong muốn những người hưởng lợi từ cơ sở hạ tầng của CC cam kết hỗ trợ tài chính cho Chiến lược 2025-2028 này. Khi chúng tôi đưa kế hoạch này vào hành động, mục tiêu chân thành của chúng tôi là các đóng góp của chúng tôi được tài trợ đầy đủ và bền vững. Nếu không có sự hỗ trợ liên tục của các nhà tài trợ, đặc biệt là những nhà tài trợ cho các hoạt động cốt lõi của chúng tôi thông qua Open Infrastructure Circle, công việc của chúng tôi sẽ không thể thực hiện được. Mức độ chúng tôi đạt được các mục tiêu chiến lược và hiện thực hóa các kết quả chiến lược của mình sẽ có mối tương quan trực tiếp với nguồn tài trợ mà chúng tôi có thể đảm bảo.
Tìm hiểu thêm cách bạn có thể tham gia vào Open Infrastructure Circle của chúng tôi.
For over 20 years, Creative Commons (CC) has provided self-serve solutions to address the limitations of copyright in a digital world. CC is a beloved symbol of sharing and knowledge freedom that resists a restrictive sharing and re-use environment and brings people together. Thanks to organizations like CC and many others, creative, cultural, educational, and research works are more accessible than ever before, and yet, our work is not done. At a time when there are increasing concentrations of power online, and when monopolization of knowledge is amplified exponentially through technology such as artificial intelligence (AI), CC has been called upon to intervene with the same creativity and collective action as we did with the CC licenses over 20 years ago. If we continue down this path without intervention, the internet and our ways of connecting online will be controlled by the few who disproportionately benefit from the many in ways that deepen inequities.
Over the next few years, our priorities will focus on ensuring a strong and resilient open infrastructure of sharing, and enabling a healthy and thriving creative commons powered by reciprocity and community in the public interest.
Download your copy of CC’s 2025-2028 strategy
Let’s get into the details! Our 2025-2028 strategy is guided by three interconnected goals:
Strengthen the open infrastructure of sharing
Defend and advocate for a thriving creative commons
Center community
Goal 1: Strengthen the open infrastructure of sharing
We imagine a world where CC’s foundational open infrastructure is funded by default, and where individual creators and rightsholders reclaim agency in contributing to and benefiting from the commons. If we can ensure a strong and resilient open infrastructure of sharing that enables access to educational resources, cultural heritage, and scientific research in the public interest, we’ll have a viable alternative to the concentrations of power that currently exist and are restricting sharing and access. Because the commons must continue to exist for everyone.
As we look to the future, we will know we’ve been successful in meeting this goal when a strong and resilient open infrastructure empowers sharing and access in the public interest.
Goal 2: Defend and advocate for a thriving creative commons
Stronger open infrastructure enables the thriving creative commons that is required to solve the world’s greatest problems. Knowledge must be accessible, discoverable, and reusable. In tandem with a strong and supported open infrastructure of sharing, a thriving creative commons redistributes power from the hands of the few to the minds of the many, and cements a worldview of knowledge as a public good and a human right. We cannot and must not take the commons for granted.
As we look to the future, we will know we’ve been successful in meeting this goal when a thriving creative commons exists to solve the world’s greatest challenges.
Goal 3: Center community
We steward the open infrastructure of sharing and contribute to a thriving creative commons with, and for, community. Community is central to everything we do and at the heart of our mission and vision. We need to recalibrate our commitment to serve and recognize those who have built the commons on which we all rely. We aim to better center the community of open advocates, who are credited for the global usability and adoption of the CC legal tools, alongside the rich generational and geographical diversity of open advocates with varying needs and awareness of CC.
As we look to the future, we will know we’ve been successful in meeting this goal when communities leverage CC’s open infrastructure to share knowledge in the public interest.
Over the next several weeks we will be outlining more about our plans for 2025 and the ways that we are bringing this ambitious strategy and optimistic view of the future to life. In the meantime, you can read the full published strategy on our website.
The creation of this strategy would not have been possible without the input and vision of the CC global community, including the CC Board of Directors, members of the CC Global Network, and our engaged and enthusiastic platform communities. Thank you!
Can you help? The work of Creative Commons is not simply important, it is an essential service.
As an essential service, we require sustained and predictable long-term funding to improve infrastructure and build for the future. As an act of reciprocity, we look to those who benefit from CC’s infrastructure to make a commitment to financially support this 2025-2028 Strategy. As we put this plan into action, our sincere aim is that our contributions are adequately and sustainably funded. Without the ongoing support of funders, especially those who fund our core operations through the Open Infrastructure Circle, our work is not possible. The extent to which we meet our strategic goals and realize our strategic outcomes will be directly correlated with the funding we are able to secure.
Learn more about how you can get involved in our Open Infrastructure Circle.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...