Reasserting Community Control Over Who Owns Our Knowledge
Theo: https://www.openaccessweek.org/blog/2025/reasserting-community-control-over-who-owns-our-knowledge
Tuần lễ Truy cập Mở Quốc tế khai mạc hôm nay, các cuộc thảo luận quan trọng sẽ diễn ra trên toàn thế giới, khám phá cách các cộng đồng có thể tái khẳng định quyền kiểm soát đối với kiến thức mà họ tạo ra. Chủ đề năm nay là "Ai sở hữu kiến thức của chúng ta?", thách thức chúng ta không chỉ suy ngẫm về việc ai được tiếp cận giáo dục và nghiên cứu mà còn về cách kiến thức được tạo ra và chia sẻ, nguồn gốc của kiến thức, và tiếng nói của ai được công nhận và trân trọng.
Trong thời điểm gián đoạn, sự kiện năm nay mong muốn kết nối cộng đồng chúng ta trong một cuộc trò chuyện chung về tương lai mà chúng ta đang hướng tới, đồng thời bản địa hóa các cuộc thảo luận này để phù hợp với những thách thức cụ thể mà các khu vực khác nhau đang phải đối mặt và các giải pháp phù hợp nhất để giải quyết chúng. Nhìn lướt qua các sự kiện được tổ chức trong tuần, có thể thấy nhiều chủ đề chung: tầm quan trọng của cơ sở hạ tầng nghiên cứu do cộng đồng sở hữu và phi thương mại, phân tích phê phán việc áp dụng AI, thúc đẩy đa dạng thư viện và đa ngôn ngữ, và tiến trình triển khai chính sách nghiên cứu mở, chỉ nêu một vài chủ đề.
Chủ đề năm nay được xây dựng dựa trên hai sự kiện trước đây, tập trung vào chủ đề "Cộng đồng quan trọng hơn Thương mại hóa", khám phá cách tiếp cận nào trong học thuật mở ưu tiên lợi ích tốt nhất của công chúng và cộng đồng học thuật, và cách nào thì không. Những cuộc thảo luận này và các hành động mà chúng thúc đẩy cho thấy vai trò trung tâm của cộng đồng địa phương trong việc thúc đẩy truy cập mở và nghiên cứu mở.
Khi ngày càng nhiều sự kiện của Tuần lễ Truy cập Mở được chuyển sang hình thức trực tuyến hoặc kết hợp, cơ hội cho một cuộc thảo luận toàn cầu sôi nổi hơn bao giờ hết. Chúng tôi hy vọng danh sách các sự kiện được tổ chức tại địa phương dưới đây sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các cuộc trò chuyện đang diễn ra trong tuần này và bất kỳ ai cũng có thể tham gia và đóng góp. Như thường lệ, bạn có thể tham gia thảo luận trực tuyến tuần này bằng cách sử dụng hashtag #OAWeek.
Một số sự kiện Tuần lễ Truy cập Mở được tổ chức tại địa phương
Thứ Hai, ngày 20 tháng 10
Ai sở hữu kiến thức của chúng ta? Tái định nghĩa Xuất bản trong một Thế giới do Học giả Dẫn dắt
Tái định nghĩa Quyền sở hữu: Xuất bản Học thuật Phi thương mại và Hệ thống Tạp chí Mở tại NCU
Sở hữu Kiến thức của Chúng ta: Các Con đường Phi thương mại cho Xuất bản Truy cập Mở
Thứ Ba, ngày 21 tháng 10
Ai sở hữu tri thức của chúng ta? Góc nhìn từ Nhà xuất bản Đại học Châu Phi
Chính trị của tri thức: ai kiểm soát câu chuyện và ai có quyền tiếp cận nó?
Truy cập Công cộng trong Quá trình Chuyển đổi: Bản ghi nhớ Nelson, Cấp phép Liên bang và Tương lai của Học thuật Mở
Mở cho Tất cả mọi người: Thúc đẩy Thực hành Truy cập Mở Toàn diện và Bền vững
Kiến thức là Sức mạnh: Ai Sở hữu, Ai Chia sẻ và Tại sao Thư viện Quan trọng
Thứ Tư, ngày 22 tháng 10
Hội nghị Quốc tế ІV "Khoa học Mở và Đổi mới tại Ukraine 2025"
Quyền sở hữu cộng đồng: Mối quan hệ, sự tương hỗ và trách nhiệm
Thực tiễn Tốt nhất cho các Tạp chí Truy cập Mở Miễn phí tại Mỹ Latinh
Ai Sở hữu Kiến thức của Chúng ta? Làm thế nào để Duy trì Quyền đối với Nghiên cứu của Bạn
Thứ Năm, ngày 23 tháng 10
Các tập đoàn dữ liệu, những công ty kiểm soát và độc quyền thông tin của chúng ta
Các dự án Wikimedia trong thư viện, kho lưu trữ và bảo tàng: hợp tác vì Khoa học mở ở Mỹ Latinh
Trường hợp xuất bản ở trường đại học - Mô hình, sứ mệnh và động lực
Thứ Sáu, ngày 24 tháng 10 trở đi
Khoa học mở và Khoa học công dân với #semanticClimate: Phần mềm nguồn mở để giải phóng tri thức
Thảo luận trực tuyến "Chủ quyền biên tập và trí tuệ nhân tạo: Quan điểm từ Mỹ Latinh"
Thúc đẩy Khoa học Mở đa ngôn ngữ trong Khoa học Xã hội và Nhân văn
Ai sở hữu kiến thức của chúng ta? Độc quyền và hệ sinh thái thương mại trong khoa học
With today’s start to International Open Access Week, important conversations will take place across the world exploring how communities can reassert control over the knowledge they produce. This year’s theme of “Who Owns Our Knowledge?” challenges us to reflect on not only who has access to education and research but on how knowledge is created and shared, where it comes from, and whose voices are recognized and valued.
In a time of disruption, this year’s event seeks both to bring our community together in a common conversation about the future we are working toward and to localize these discussions to the particular challenges different regions face and the solutions best tailored to address them. A quick glance at the events organized during the week highlights many common themes: the importance of community-owned and non-commercial research infrastructure, critical analysis of AI adoption, promoting bibliodiversity and multilingualism, and the progress of open research policy implementation, just to name a few.
This year’s theme builds on two years of past events focused on putting “Community over Commercialization,” exploring which approaches to open scholarship prioritize the best interests of the public and the academic community and which do not. These conversations and the actions they’ve catalyzed demonstrate the central role local communities play in advancing open access and open research.
As more Open Access Week events have moved to online or hybrid formats, there is more opportunity than ever for an active global discussion. We hope the selection of locally organized events below will provide a sense of the conversations happening this week and that anyone can join and contribute to. As always, you can participate in the online discussion this week using the hashtag #OAWeek.
A Selection of Locally Organized Open Access Week Events
Monday, October 20th
Who owns our knowledge? Rethinking Publishing in a Scholar-Led World
Rethinking Ownership: Non-Commercial Academic Publishing and Open Journal Systems at NCU
Owning Our Knowledge: Non-Commercial Pathways for Open Access Publishing
Tuesday, October 21st
Who Owns Our Knowledge? An African University Press Perspective
The politics of knowledge: who controls the story and who has access to it?
Teaching Roundtable: Who Owns Our Knowledge? The State of Open Access in the Liberal Arts
Public Access in Transition: Nelson Memo, Federal Licensing, and the Future of Open Scholarship
Open for All: Advancing Inclusive and Sustainable Open Access Practices
Knowledge is Power: Who Owns It, Who Shares It, and Why Libraries Matter
Wednesday, October 22nd
ІV International Conference "Open Science and Innovation in Ukraine 2025"
Community ownership: Relation, reciprocity and responsibility
Who Owns Our Knowledge? How to Maintain Rights to Your Research
Thursday, October 23rd
Data Cartels, the Companies That Control and Monopolize Our Information
The Case for University-Based Publishing - Models, Missions, and Momentum
Friday, October 24th & Later
Open Science and Citizen Science with #semanticClimate: Open-Software for Knowledge Liberation
Promoting Multilingual Open Science in the Humanities and Social Sciences
¿Quién Posee Nuestro Conocimiento? Monopolios y Ecosistemas Comerciales en la Ciencia
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Khung năng lực AI cho giáo viên
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
UNESCO dành Ngày Giáo dục Quốc tế 2025 cho Trí tuệ nhân tạo
Dữ liệu để phân loại AI
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách