CC Needs Assessment Report on Public Domain Tools in Cultural Heritage Sector Unveils Key Insights
Posted 23 February 2023 by Brigitte Vézina
Bài được đưa lên Internet ngày: 23/02/2023
Hôm nay, Creative Commons tự hào công bố báo cáo Đánh giá Nhu cầu mang tên "Các Công cụ Phạm vi công cộng của Creative Commons có phù hợp với mục đích trong lĩnh vực Di sản Văn hóa hay không?".
Từ ngày 1 tháng 1 (Ngày Phạm vi công cộng) đến ngày 15 tháng 2 năm 2022, chúng tôi đã tiến hành một cuộc khảo sát trực tuyến đa ngôn ngữ bằng Google Forms để chia sẻ bảng câu hỏi gồm 50 câu hỏi bằng tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha. Chúng tôi đã nhận được phản hồi từ 133 người thực hành trong lĩnh vực này — làm việc tại các thư viện, bảo tàng, kho lưu trữ và các lĩnh vực khác của văn hóa mở — từ 44 quốc gia khác nhau trên năm châu lục.
Báo cáo này thể hiện một trong nhiều cách mà chúng tôi tại CC nỗ lực hỗ trợ cộng đồng Văn hóa Mở toàn cầu của mình trong việc hiện thực hóa tầm nhìn về việc chia sẻ tốt hơn di sản văn hóa: chúng tôi phát triển và quản lý cơ sở hạ tầng pháp lý, xã hội và kỹ thuật hỗ trợ việc chia sẻ mở có tác động, tạo ra giá trị, công bằng và bền vững. Những hiểu biết thu được từ báo cáo này rất quan trọng trong việc định hướng nỗ lực của chúng tôi nhằm cải thiện khả năng tiếp cận và sử dụng các công cụ phạm vi công cộng của chúng tôi cho cộng đồng di sản văn hóa. Tại CC, chúng tôi cam kết cải thiện khả năng đáp ứng nhu cầu của cộng đồng toàn cầu và hỗ trợ việc chia sẻ tốt hơn, đồng thời việc duy trì các giấy phép và công cụ của chúng tôi, tập trung vào các cộng đồng mà chúng phục vụ, luôn được đặt lên hàng đầu.
Với báo cáo này, chúng tôi thu được những hiểu biết quý giá về các nhu cầu và thách thức đặc thù của cộng đồng di sản văn hóa liên quan đến các công cụ phạm vi công cộng của chúng tôi: dấu hiệu phạm vi công cộng - PDM (Public Domain Mark) và công cụ hiến tặng vào phạm vi công cộng (CC0).
Những phát hiện chính bao gồm:
Lý do hàng đầu để công khai nội dung là để “tăng cường sự hiện diện, khả năng hiển thị, phạm vi tiếp cận và mức độ liên quan của tổ chức trên trực tuyến”.
Trong khi khoảng chưa đến một phần ba chia sẻ một phần nhỏ bộ sưu tập với CC0 hoặc PDM, chỉ khoảng 4% chia sẻ toàn bộ bộ sưu tập của họ với một trong hai công cụ này.
Trang web của CC là nguồn thông tin hàng đầu về các công cụ thuộc phạm vi công cộng của CC.
Khoảng một phần ba không biết nên sử dụng CC0 hay PDM để phát hành bản sao kỹ thuật số của các mục trong bộ sưu tập.
72% nhận thấy các công cụ thuộc phạm vi công cộng của CC có thể tạo ra sự khác biệt trong cách tổ chức chia sẻ bộ sưu tập của mình.
Chúng tôi cũng xác định các lộ trình để giải quyết những nhu cầu đó, với các khuyến nghị chiến lược để hướng dẫn hành động trong tương lai theo bốn bước:
Bước 1: Tìm hiểu và thấu hiểu cộng đồng toàn cầu của chúng ta tốt hơn
Bước 2: Nâng cao nhận thức, cung cấp hướng dẫn và xây dựng năng lực
Bước 3: Khám phá những cải tiến về mặt pháp lý và kỹ thuật đối với các công cụ
Bước 4: Tìm hiểu những nhu cầu chưa được đáp ứng
Với các khuyến nghị được nêu trong báo cáo này, chúng tôi có vị thế tốt để giải quyết các nhu cầu và thách thức đặc thù của cộng đồng di sản văn hóa, và để tiếp tục sứ mệnh của chúng tôi là thúc đẩy việc chia sẻ tốt hơn và tiếp cận công bằng hơn đối với di sản văn hóa.
Bạn cũng muốn tham gia? Đừng ngần ngại!
Trở thành thành viên của Nền tảng Văn hóa Mở CC
Đăng ký vào danh sách thư của Nền tảng Văn hóa Mở CC
Tham gia kênh #cc-openglam của Slack
Tham gia vào lời kêu gọi của Nền tảng Văn hóa Mở CC (CC Open Culture Platform) — thông báo sẽ được đăng trên kênh Slack và danh sách thư
Today Creative Commons is proud to release our report on the Needs Assessment entitled Are the Creative Commons Public Domain Tools Fit-For-Purpose in the Cultural Heritage Sector?.
From 1 January (Public Domain Day) to 15 February 2022, we ran a multilingual online survey using Google Forms to share a 50-question questionnaire in English, French and Spanish. We received responses from 133 field practitioners — working in libraries, museums and archives and other areas of open culture — from 44 different countries on five continents.
This report showcases one of the many ways in which we at CC strive to support our global Open Culture community in realizing a vision for better sharing of cultural heritage: we develop and steward a legal, social, and technical infrastructure that supports open sharing that is impactful, generative, equitable and resilient. The insights gained from this report are crucial in guiding our efforts to improve the accessibility and usability of our public domain tools for the cultural heritage community. At CC, we are committed to improving our response to the needs of our global community and supporting better sharing, and the maintenance of our licenses and tools, focused on the communities they serve, takes center stage.
With this report, we gain valuable insight into the unique needs and challenges of the cultural heritage community with regard to our public domain tools: the public domain mark (PDM) and the public domain dedication tool (CC0).
Key findings include:
The top reason to release content openly is to “increase the institution’s presence, visibility, reach and relevance online.”
While about a little less than a third share a small part of the collection with CC0 or PDM, only about 4% share their entire collection with either tool.
The CC website is by far the number one source of information on CC public domain tools.
About one third do not know which of CC0 or PDM is better to use to release digital reproductions of items in collections.
72% see how CC public domain tools can make a difference in how the institution shares its collection.
We also define pathways to address those needs, with strategic recommendations to guide future actions in four steps:
Step 1: Get to know and understand our global community better
Step 2: Raise awareness, offer guidance and build capacity
Step 3: Explore legal and technical improvements to the tools
Step 4: Probe unmet needs
With the recommendations outlined in this report, we are well-positioned to address the unique needs and challenges of the cultural heritage community, and to further our mission of promoting better sharing and equitable access to cultural heritage.
Do you also want to get involved? Don’t hesitate!
Become a member of the CC Open Culture Platform
Sign up to the CC Open Culture mailing list
Join the #cc-openglam Slack channel
Participate in CC Open Culture Platform calls — they are announced in the Slack channel and on the mailing list
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Sổ tay Nghiên cứu Mở của Mạng lưới Cao học Toàn cầu Tài nguyên Giáo dục Mở - GO-GN (Global OER - Graduate Network)
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
Hiểu các giấy phép CC và đào tạo AI: Một tóm tắt về pháp lý
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn
‘Từ nội dung của con người đến dữ liệu của máy móc. Giới thiệu tín hiệu CC’ - bản dịch sang tiếng Việt
Khóa Thực hành khai thác Tài nguyên Giáo dục Mở No2/2025 tại Trường Đại học Nguyễn Tất Thành, 19 và 26/08/2025. Ngày 1.
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
‘Các nhà giáo dục AI sử dụng Tài nguyên Giáo dục Mở như thế nào? Một nghiên cứu trường hợp liên lĩnh vực về TNGDM cho giáo dục AI’ - bản dịch sang tiếng Việt
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
Thông cáo báo chí của Liên minh S về Truy cập Mở trong giai đoạn 2026-2030 - bản dịch sang tiếng Việt
Khung AI mới của Vương quốc Anh (UK) đặt văn hóa lên trước mã
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 9. OpenCV
‘Chiến thắng cuộc đua: KẾ HOẠCH HÀNH ĐỘNG AI CỦA NƯỚC MỸ’ - bản dịch sang tiếng Việt
cOAlition S củng cố cam kết Truy cập Mở trong khi thúc đẩy giai đoạn chiến lược tiếp theo
‘Sinh viên là đồng tác giả: Cảm xúc về thành tích, niềm tin về việc viết và quyết định xuất bản Tài nguyên Giáo dục Mở’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘Khuyến nghị về đạo đức của trí tuệ nhân tạo’ - bản dịch sang tiếng Việt
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Các tác nhân. Giới thiệu các tác nhân AI