ORFG's Input to Department of Transportation for Increasing Public Access to the Results of USDOT-Funded Transportation Research
May 11, 2023
Bài được đưa lên Internet ngày: 11/05/2023
Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở - ORFG (Open Research Funders Group) vui mừng chia sẻ câu trả lời của chúng tôi (bản dịch sang tiếng Việt) cho yêu cầu đóng góp ý kiến của công chúng đối với việc “Gia tăng Truy cập của Công chúng tới các Kết quả Nghiên cứu về Giao thông do Bộ Giao thông Mỹ (USDOT) cấp vốn” của Bộ Giao thông. Các bình luận của chúng tôi bao gồm sự thấu hiểu về cách để cải thiện cả truy cập tới và khả năng tiếp cận các kết quả đầu ra nghiên cứu; triển khai có liên quan tới các khung đạo đức về nghiên cứu được Bộ Giao thông (DOT) cấp vốn; cải thiện quản lý vòng đời dự án nghiên cứu; và triển khai các mã nhận diện thường trực (PID) cho mọi người; các tài liệu và các kết quả đầu ra nghiên cứu; và các thực thể nghiên cứu.
Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu mong muốn thể hiện lòng biết ơn và sự hỗ trợ của chúng tôi cho công việc của Bộ Giao thông, Văn phòng Chính sách Khoa học và Công nghệ của Nhà Trắng - OSTP (Office of Science and Technology Policy), và các cơ quan khác của liên bang nhằm cải thiện hệ sinh thái nghiên cứu toàn diện, khắt khe, công bằng, và mở hơn. Chúng tôi đánh giá cao cơ hội được bình luận về bình luận cho kế hoạch phác thảo này và chúng tôi rất mong muốn được hỗ trợ trong quá trình triển khai cuối cùng của nó.
The Open Research Funders Group (ORFG) is pleased to share our response to the Department of Transportation’s “Increasing Public Access to the Results of USDOT-Funded Transportation Research” request for public input. Our comments include insights on how to improve both access to and the accessibility of research outputs; implement evolving ethical frameworks to DOT-funded research; improve research project lifecycle management; and implement persistent identifiers (PIDs) for people; research documents and outputs; and research entities.
The Open Research Funders Group wishes to express our gratitude and support for the work of the Department of Transportation, the OSTP, and other federal agencies to advance a more open, equitable, rigorous, and inclusive research ecosystem. We appreciate the opportunity to comment on this draft plan, and we are eager to assist in its eventual rollout.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Hướng dẫn triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở. Lĩnh vực hành động 2: Phát triển chính sách hỗ trợ’ - bản dịch sang tiếng Việt