MEP: publicly funded software should be public
Submitted by Gijs Hillenius on September 15, 2016
Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/mep-publicly-funded-software-should-be-public
Bài được đưa lên Internet ngày: 15/09/2016
Phần mềm được phát triển với các vốn cấp của nhà nước sẽ được làm cho sẵn sàng như là phần mềm tự do nguồn mở, Thành viên Nghị viện châu Âu Julia Reda, nói. Việc chia sẻ mã nguồn nên trở thành tiêu chuẩn trong mua sắm CNTT khắp EU, nghị sỹ này nói.
Nhiều cơ quan hành chính nhà nước nhận thức được rồi cách mà phần mềm tự do nguồn mở cho phép họ hiện đại hóa các dịch vụ CNTT của họ, loại bỏ được sự khóa trói vào nhà cung cấp, và giúp làm giảm các chi phí, nghị sỹ Reda nói hôm 04/09 tại Hội nghị thượng đỉnh của Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu (Free Software Foundation Europe Summit) ở Berlin. “Nếu chính phủ nhận trách nhiệm với công chúng một cách nghiêm túc, thì nó sẽ sử dụng, nhận trách nhiệm vì, và sẽ đóng góp cho phần mềm tự do”, nghị sỹ này nói.
Phần mềm được các chính phủ sử dụng là một phần của các dịch vụ công, giống như các cái cây, đường sắt và hạ tầng viễn thông, Reda nói. Việc chia sẻ mã nguồn là cách thức để lôi kéo tất cả các công dân, và là công cụ quan trọng cho xã hội giữ lại sự tự quản. Bà đã cảnh báo rằng CNTT-TT đang có rủi ro trở thành công cụ cho sức mạnh.
Bê bối
Ví dụ là vụ bê bối khí thải (emission scandal) của nhà sản xuất ô tô Volkswagen, Reda nói. Hệ thống kiểm soát khí thải ô tô hầu hết là phần mềm, chúng không được yêu cầu phải trình bày cho các nhà điều chỉnh pháp luật. Các ví dụ khác bao gồm các máy bầu cử, hoặc các hệ thống ngăn ngừa tội phạm được cảnh sát sử dụng. “Nếu bạn không biết phần mềm làm thế nào hoạt động được, bạn có thể không tìm ra các lỗi hoặc khuynh hướng được xây dựng sẵn bên trong”.
Trong các trường hợp này và khác, các nhà sản xuất tuyên bố phần mềm của họ là một bí mật thương mại, khóa sự truy cập thậm chí cả tối với các nhà điều chỉnh pháp luật.
Bà đã kêu gọi các nhóm biện hộ như Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu hãy làm cho các chính phủ hiểu được sự thích hợp của phần mềm tự do nguồn mở. Họ nên vận động hành lang cho một luật làm cho tất cả các phần mềm được nhà nước cấp tiền sẵn sàng công khai. “Nếu chính phủ thực sự có đầy đủ thông tin, họ sẽ hiểu rằng phần mềm tự do là tốt hơn cho chính họ”, bà nói.
Thông tin thêm:
Video bài phát biểu của nghị sỹ quốc hội Julia Reda
Hội nghị thượng đỉnh của FSFE năm 2016
Software developed with public funds should be made available as free and open source software, says Member of the European Parliament Julia Reda. Sharing source code should become a standard in IT procurement across the EU, the MEP says.
Many public administrations already recognise how free and open source software lets them modernise their IT services, get rid of IT vendor lock-in, and helps to reduce costs, MEP Reda said on 4 September at the Free Software Foundation Europe Summit in Berlin. “If a government takes its accountability to the public seriously, then it will use, take responsibility for, and will contribute to free software”, the MEP said.
Software used by governments is a part of public services, like streets, railways and telecom infrastructure are, Reda said. Sharing the source code is one way to include all citizens, and an important instrument for society to remain autonomous. She warned that ICT risks becoming a tool for the powerful.
An example is car manufacturer Volkswagen’s emission scandal, Reda said. The car emissions control system is mostly software, which they are not required to show to regulators. Other examples include voting machines, or crime prediction systems used by police. “If you don’t know how the software works, you can not find out about built-in errors or biases.”
In these and other cases, manufacturers declare their software a trade secret, blocking access even to regulators.
She called on advocacy groups such as the Free Software Foundation Europe to make governments understand the relevance of free and open source software. They should lobby for a law that makes all publicly funded software publicly available. “If governments really get informed, they will understand that free software is better for them as well”, she said.
Video of speech by MEP Julia Reda
FSFE Summit 2016
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt