Tin tặc Đông Âu đặt ra mối đe dọa lớn hơn so với các tin tặc KGM châu Á

Thứ tư - 03/10/2012 05:50
EasternEuropean hackers posing bigger threat than Asian cyber crooks

by Alastair Stevenson, 19Sep 2012

Theo:http://www.v3.co.uk/v3-uk/news/2206625/eastern-european-hackers-posing-bigger-threat-than-asian-cyber-crooks

Bài được đưa lênInternet ngày: 19/09/2012

Lờingười dịch: Tác giả bài viết cho rằng các tin tặcĐông Âu hơn các tin tặc Đông Á, và các tin tặc châu Áthường có những người đỡ đầu và thường sử dụngcác đồ ăn sẵn, trong khi các tin tặc Đông Âu lại cókhả năng mở ra các chiến dịch tấn công tinh vi phứctạp và nguy hiểm hơn.

Các doanh nghiệp nênquan tâm hơn nhiều về các tin tặc Đông Âu để tuyểnmộ hơn là những kẻ xoáy đồ không gian mạng châu Á,theo hãng an ninh Trend Micro.

Trend Micro đã cảnhbáo rằng các tin tặc hám lợi của châu Âu hiện đangdấy lên các chiến dịch và các cuộc tấn công tinh viphức tạp hơn nhiều so với các đối tác Á Đông trongmột báo cáo có đầu đề: Peter the Great vs Sun Tzu.

Báo cáo đã nhấnmạnh tới sự khác biệt đáng kể ở 2 vùng theo cácphương pháp luận của tin tặc.

“Các công cụ đượclàm giả kỹ lưỡng, được viết tùy biến của Đông Âuđược thiết kế cho những cuộc tấn công rất đặcthù”, giám đốc an ninh của Trend Micro Rik Ferguson đã nóicho V3.

“Các đội châu Ásử dụng nhiều hơn các đồ ăn sẵn, những thứ nhưSpyeye, Zeus, các bộ khai thác. Họ đi sau các mục tiêu màsẽ không phải là khả năng chống nhiễu từ bên ngoàivà là lan rộng hơn”.

Ferguson đã nhấn mạnhtầm quan trọng về uy tín giữ các khối tin tặc phươngTây như một lý do chính cho sự khác biệt.

“Bạn chỉ tốt nhưcuộc thâm nhập cuối cùng của bạn. Nếu một băng nhómnổi tiếng bị làm xấu mặt hoặc bị thâm nhập thì nóđược hiểu thành sự thiệt hại của băng nhóm và cóthể đặt cả đám ra khỏi cuộc chơi”, Ferguson nói.

“Các đội châu Áđược hỗ trợ, học có những người đỡ đầu. Điềunày có nghĩa là họ là rộng lớn hơn và nếu mọi điềuđi sai thì dự án của họ không phải là đội bị thiệthại”.

Tin tức đi sau nhữngcảnh báo lan rộng trong nền công nghiệp an ninh rằng cáctin tặc đang phát triển các cuộc tấn công mới và nguyhiểm hơn.

FireEye đã đưa ra báocáo của mình gợi ý đa số các mạng của các hãng ởAnh đã bị các tin tặc đánh thủng.

Để biết sâu hơntrong một số vấn đề an ninh chủ chốt có ảnh hưởngtới các doanh nghiệp phải chắc chắn bạn ký vào Hộinghị Thượng đỉnh An ninh của V3 sẽ diễn ra vào thứba 25/09 mà nó bao gồm các diễn giả mức cao như NathanielBorenstein, Bruce Schneier và Rik Ferguson.

Businessesshould be far more concerned about Eastern European hackers for hirethan Asian cyber snoops, according to security firm Trend Micro.

TrendMicro warned that European mercenary hackers are currently mountingfar more sophisticated campaigns and attacks that their East Asiancounterparts in a report entitled: Peterthe Great vs Sun Tzu.

Thereport highlighted a significant disparity in the two regions hackermethodologies.

"TheEastern European custom-written, carefully crafted tools are designedfor very specific attacks," Trend Micro security director RikFerguson told V3.

"Asianteams use more off the shelf stuff, things like Spyeye, Zeus, exploitkits. They go after targets that aren't bulletproof and are morewidespread."

Fergusonhighlighted the importance of reputation among Eastern bloc hackersas a key reason for the difference.

"You'reonly as good as your last hack. If a known gang gets defaced orhacked it translates into brand damage and could put the crew out ofbusiness," said Ferguson.

"Asianteams are backed, they have sponsors. This means they're larger andif things go wrong its the project not the team that is damaged."

Thenews follows widespread warnings within the security industry thathackers are developing new and more dangerous attacks.

FireEyeissued its own report suggesting themajority of UK firms' networks have already been breachedby hackers.

Formore insight into some of the major security issues affectingbusinesses make sure you sign up to the V3Security Summit taking place on Tuesday 25 September whichincludes high-level speakers such as Nathaniel Borenstein and BruceSchneier and Rik Ferguson.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập159
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm151
  • Hôm nay20,687
  • Tháng hiện tại379,072
  • Tổng lượt truy cập31,857,398
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây