19/09/2012
Bài được đưa lênInternet ngày: 19/09/2012
Lờingười dịch: 10 nguyên tắc pháp lý về chiến tranh khônggian mạng (CTKGM) đã được Harold Koh, cố vấn trưởng vềpháp lý của Bộ Ngoại giao Mỹ, trình bày, mà quan trọngnhất là nêu lên quan điểm của nước Mỹ về CTKGM. “Mỹbây giờ tin tưởng rằng các cuộc tấn công KGM nhấtđịnh có thể tạo thành một “sự sử dụng vũ lực””.“Tuyên bố của Koh tới vào lúc khi mà nhu cầu cho sựgiám sát pháp lý của các vũ khí KGM nằm ở đỉnh củachương trình nghị sự đối với Mỹ, nước gần đâyđã được cho là đã tham gia trong CTKGM khi sâu Stuxnet đãtấn công vào các hạ tầng hạt nhân của Iran”.
Harold Koh, cố vấntrưởng về pháp lý của Bộ Ngoại giao Mỹ, hôm qua đãhé lộ quan điểm của chính phủ về các qui định chiếntranh không gian mạng (CTKGM). Một loạttrong 10 nguyên tắc pháp lý về CTKGM đã được trình bày,cùng với qui định chung rằng luật quốc tế quả thực“áp dụng cho các hoạt động trong KGM”. Các cuộctấn công KGM có thể đại diện đầy đủ cho các cuộctấn công có vũ trang và vì thế phải tuân theo luật nhânđạo và các qui định quốc tế về chiến tranh. Theo luậtquốc tế, các cuộc tấn công KGM chỉ hợp pháp như mộtbiện pháp tự phòng vệ hoặc nếu được Liên hiệp quốcủy quyền.
Mỹbây giờ tin tưởng rằng các cuộc tấn công KGM nhấtđịnh có thể tạo thành một “sự sử dụng vũ lực”.Theo luật quốc tế và được Hiến chương của LHQ xácđịnh, một cuộc tấn công KGM có thể gây ra “kết quảgần giống sự chết chóc, thương tích hoặc phá hủyđáng kể” để tạo thành “sự sử dụng vũ lực”,Koh giải thích. Một số cuộc tấn công KGM có thể “làmdựng lên một cuộc tấn công vũ trang hoặc mối đe dọasắp xảy ra” và có thể gây ra cho một quốc gia phảitrả đũa hoặc với các vũ khí theo qui ước hoặc KGM vìnhững lý do tự phòng vệ, ông bổ sung.
Koh cũng chỉ ra nhucầu “phân biệt các mục tiêu quân sự từ các mụctiêu dân sự”, để tránh nhằm vào hạ tầng dân sự.
Tuyênbố của Koh tới vào lúc khi mà nhu cầu cho sự giám sátpháp lý của các vũ khí KGM nằm ở đỉnh của chươngtrình nghị sự đối với Mỹ, nước gần đây đã đượccho là đã tham gia trong CTKGM khi sâu Stuxnet đã tấn côngvào các hạ tầng hạt nhân của Iran.
Michael Schmitt, ngườiđứng đầu Cơ quan Luật Quốc tế tại Cao đẳng Chiếntranh Hải quân và là người phác thảo của Trung tâmPhòng thủ KGM Hợp tác của NATO đã đỡ đàu cho “TallinManual” về luật quốc tế trong CTKGM, cũng đã bình luậnvề tầm quan trọng của một tuyên bố như vậy: “Điềuquan trọng mà cố vấn pháp lý đưa ra và nói một cáchrõ ràng không mơ hồ mà luật quốc tế áp dụng”, ôngnói.
Nguồn ảnh gốc:wikimedia.org
HaroldKoh, U.S. State Department chief legal adviser, yesterday unveiledthe government’s position on the rules of cyberwar. A series of 10legal principles on cyberwar were presented, together with thegeneral rule that international law does indeed “apply toactivities in cyberspace.”
Cyberattacks could fully represent armed attacks and therefore besubjected to international humanitarian law and rules of war. Underinternational law, cyber attacks are only legal as a self defencemeasure or if authorized by the United Nations.
TheU.S. now believe that certain cyber attacks may constitute a “useof force”. Under international law and as defined by the UNC-harter, a cyber attack would have to “proximately result in death,injury or significant destruction” to constitute a “use offorce”, Koh explained. Some cyber attacks can “amount to an armedattack or imminent threat thereof” and could cause a nation toretaliate either with conventional or cyber weapons for reasons ofself defence, he added.
Kohalso pointed out the need to “distinguish military objectives f-romcivilian objectives,” in order to avoid targeting civilianinfrastructure.
Koh’sannouncement comes at a time when the need for legal oversight ofcyber weapons is at the top of the agenda for the U.S., who wererecently alleged to have engaged in cyber warfare when the Stuxnetworm attacked Iran’s nuclear infrastructures.
MichaelSchmitt, Head of the International Law Department at the Naval WarCollege and drafter of the NATO Cooperative Cyber Defence Centresponsored “Tallin Manual” on international law in cyberwar, alsocommented on the importance of such a statement: “It issignificant that the legal adviser comes out and says unambiguouslythat international law applies” he said.
Original photo source:wikimedia.org
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'