Cryptographic Standards Statement
September 10, 2013
Theo: http://www.nist.gov/director/cybersecuritystatement-091013.cfm
Bài được đưa lên Internet ngày: 10/09/2013
Contact: Gail Porter
301-975-3392
Lời người dịch: Trích đoạn từ tuyên bố của Viện Tiêu chuẩn và Công nghệ Quốc gia Mỹ (NIST): “Nhận thức được lo ngại của cộng đồng về một số tiêu chuẩn đặc biệt, chúng tôi đã mở lại giai đoạn bình luận công khai cho Xuất bản phẩm Đặc biệt 800-90A và bản thảo Xuất bản phẩm Đặc biệt 800-90B và 800-90C để trao cho công chúng một cơ hội thứ 2 xem xét và bình luận về các tiêu chuẩn đó. Nếu những chỗ bị tổn thương được thấy trong đó hoặc bất kỳ tiêu chuẩn nào của NIST, thì chúng tôi sẽ làm việc với cộng đồng mật mã để giải quyết chúng càng nhanh càng tốt”. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Các báo cáo tin tức gần đây đã chất vấn qui trình phát triển các tiêu chuẩn mật mã tại Viện Tiêu chuẩn và Công nghệ Quốc gia Mỹ (NIST). Chúng tôi muốn đảm bảo với cộng đồng an ninh không gian mạng CNTT rằng qui trình minh bạch, công khai được sử dụng để hiệu đính khắt khe các tiêu chuẩn của chúng tôi vẫn diễn ra.
NIST có lẽ không cố tình làm suy yếu một tiêu chuẩn mật mã. Chúng tôi sẽ tiếp tục theo nhiệm vụ của chúng tôi để làm việc với cộng đồng mật mã để tạo ra các tiêu chuẩn mã hóa mạnh nhất có thể cho chính phủ Mỹ và giới công nghiệp nói chung.
Đã từng có một số sự lộn xộn về qui trình phát triển các tiêu chuẩn và vai trò của các tổ chức khác nhau trong đó. Bổn phận của NIST là để phát triển các tiêu chuẩn và các chỉ dẫn để bảo vệ thông tin và các hệ thống thông tin của liên bang. Vì mức độ tin cậy cao trong các tiêu chuẩn của NIST, nhiều nhóm công nghiệp tư nhân cũng tự nguyện áp dụng các tiêu chuẩn đó.
NIST có một lịch sử cộng tác rộng rãi với các chuyên gia mật mã thế giới để hỗ trợ sự mã hóa mạnh mẽ. Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA) tham gia trong qui trình phát triển mật mã của NIST vì sự tinh thông được thừa nhận của nó. NIST cũng được yêu cầu theo luật định phải tư vấn với NSA.
Nhận thức được lo ngại của cộng đồng về một số tiêu chuẩn đặc biệt, chúng tôi đã mở lại giai đoạn bình luận công khai cho Xuất bản phẩm Đặc biệt 800-90A và bản thảo Xuất bản phẩm Đặc biệt 800-90B và 800-90C để trao cho công chúng một cơ hội thứ 2 xem xét và bình luận về các tiêu chuẩn đó.
Nếu những chỗ bị tổn thương được thấy trong đó hoặc bất kỳ tiêu chuẩn nào của NIST, thì chúng tôi sẽ làm việc với cộng đồng mật mã để giải quyết chúng càng nhanh càng tốt.
Viện Tiêu chuẩn và Công nghệ Quốc gia (NIST) là một cơ quan của Bộ Thương mại Mỹ.
Ngày tạo: 10/09/2013 | Cập nhật mới nhất: 10/09/2013 Liên hệ: Webmaster
Recent news reports have questioned the cryptographic standards development process at NIST. We want to assure the IT cybersecurity community that the transparent, public process used to rigorously vet our standards is still in place.
NIST would not deliberately weaken a cryptographic standard. We will continue in our mission to work with the cryptographic community to cre-ate the strongest possible encryption standards for the U.S. government and industry at large.
There has been some confusion about the standards development process and the role of different organizations in it. NIST’s mandate is to develop standards and guidelines to protect federal information and information systems. Because of the high degree of confidence in NIST standards, many private industry groups also voluntarily adopt these standards.
NIST has a long history of extensive collaboration with the world’s cryptography experts to support robust encryption. The National Security Agency (NSA) participates in the NIST cryptography development process because of its recognized expertise. NIST is also required by statute to consult with the NSA.
Recognizing community concern regarding some specific standards, we reopened the public comment period for Special Publication 800-90A and draft Special Publications 800-90B and 800-90C to give the public a second opportunity to view and comment on the standards.
If vulnerabilities are found in these or any other NIST standards, we will work with the cryptographic community to address them as quickly as possible.
The National Institute of Standards and Technology (NIST) is an agency of the U.S. Department of Commerce.
Privacy Policy / Security Notice / Accessibility Statement / Disclaimer / Freedom of Information Act (FOIA) /
Environmental Policy Statement / No Fear Act Policy / NIST Information Quality Standards /
Scientific Integrity Summary
Date cre-ated: September 10, 2013 | Last up-dated: September 10, 2013 Contact: Webmaster
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách