A. Danh sách các tài liệu dịch đã được đăng trên Internet
‘Tuyên bố Di sản Mở’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu của Liên minh Hướng tới một Khuyến nghị về Di sản Văn hóa Mở - TAROCH (Towards a Recommendation on Open Cultural Heritage - www.openheritagestatement.org) xuất bản tháng 10/2025, với Tuyên bố 17 điểm. Tải về:
https://zenodo.org/records/17945510
‘Chiến lược 2026-2030 của Liên minh S’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu của Liên minh S, đưa ra ‘Chiến lược 2026-2030 của Liên minh S’. Tải về:
Thông cáo báo chí của Liên minh S về Truy cập Mở trong giai đoạn 2026-2030 - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu của Liên minh S, cam kết về Truy cập Mở trong giai đoạn 2026-2030. Tải về:
‘Vượt ra ngoài AI & Bản quyền, việc cấp vốn cho một hệ sinh thái thông tin bền vững’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu của Open Future, xuất bản tháng 6/2025 với giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là tài liệu của các tác giả Sona Lisa Arasteh-Roodsary (OPERAS), Vinciane Gaillard (European University Association – EUA), Federica Garbuglia (EUA), Pierre Mounier (OPERAS), Janne Pölönen (Federation of Finnish Learned Societies – TSV), Vanessa Proudman (SPARC Europe), Johan Rooryck (cOAlition S), Bregt Saenen (Science Europe), and Graham Stone (Jisc), xuất bản tháng 5/2025. Tải về:
‘Sinh viên là đồng tác giả: Cảm xúc về thành tích, niềm tin về việc viết và quyết định xuất bản Tài nguyên Giáo dục Mở’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của Kelly, A. E., Avila, B. N., & Schell, A. C. (2025). Sinh viên là đồng tác giả: Cảm xúc về thành tích, niềm tin về việc viết và quyết định xuất bản Tài nguyên Giáo dục Mở (OER). Open Praxis, 17(1), tr. 21–33. DOI: https://doi.org/10.55982/openpraxis.17.1.745. Giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘Chiến thắng cuộc đua: KẾ HOẠCH HÀNH ĐỘNG AI CỦA NƯỚC MỸ’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu ‘Chiến thắng cuộc đua: KẾ HOẠCH HÀNH ĐỘNG AI CỦA NƯỚC MỸ’ do Nhà Trắng xuất bản ngày 23/07/2025. Tải về:
‘Khuyến nghị về đạo đức của trí tuệ nhân tạo’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch của tài liệu do UNESCO xuất bản tháng 11/2021, giấy phép CC BY-NC-SA 3.0 IGO. Tải về:
‘Từ nội dung của con người đến dữ liệu của máy móc. Giới thiệu tín hiệu CC’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu ‘From Human Content to Machine Data. Introducing CC Signals’ của các tác giả hàng đầu: Jack Hardinges, Sarah Pearson, & Rebecca Ross. Xuất bản, tháng 6/2025. Giấy phép CC BY 4.0. Tải về:
‘Sử dụng tác phẩm được cấp phép CC để đào tạo AI’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là tài liệu do Creative Commons xuất bản năm 2025, mang giấy phép CC BY 4.0. Tải về:
‘Bộ công cụ Giảm thiểu Rủi ro AI ‘Ẩn’. Hướng dẫn thực tế để xác định, theo dõi và giảm thiểu hậu quả không mong muốn của việc áp dụng AI’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của Văn phòng Nội các Vương quốc Anh xuất bản tháng 6/2025, nó cung cấp khung và công cụ lấy con người làm trung tâm để mở rộng quy mô và giảm thiểu rủi ro cho các công cụ AI, đồng thời xem xét yếu tố "con người" trong việc chấp nhận công nghệ. Tải về:
https://www.dropbox.com/scl/fi/drzqoosvuyuj2644n14sb/The_Mitigating_Hidden_AI_Risks_Toolkit_Vi-18062025.pdf?rlkey=xzkktdtxis9iw9p0uk76vjec2&st=4eifuwnk&dl=0
‘Yếu tố con người: Một cách tiếp cận lấy con người làm trung tâm để mở rộng quy mô các công cụ AI’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là tài liệu của Văn phòng Nội các Vương quốc Anh xuất bản tháng 6/2025, hướng dẫn cho các nhà Truyền thông Chính phủ Vương quốc Anh trong việc ứng dụng Assist, một công cụ AI mục đích chung đầu tiên được chấp thuận sử dụng nội bộ trên toàn Chính phủ Anh. Hiện có hơn 200 nhà Truyền thông Chính phủ Vương quốc Anh đang sử dụng công cụ này. Tải về:
‘Các nhà giáo dục AI sử dụng Tài nguyên Giáo dục Mở như thế nào? Một nghiên cứu trường hợp liên lĩnh vực về TNGDM cho giáo dục AI’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của Rampelt, F., Ruppert, R., Schleiss, J., Mah, D.-K., Bata, K., & Egloffstein, M. (2025). Các nhà giáo dục AI sử dụng Tài nguyên Giáo dục Mở như thế nào? Một nghiên cứu trường hợp liên lĩnh vực về TNGDM cho giáo dục AI. Open Praxis, 17(1), các trang 46–63. DOI: https://doi.org/10.55982/openpraxis.17.1.766, CC BY 4.0. Tải về:
‘Tuyên ngôn về giảng dạy và học tập trong thời đại AI tạo sinh: Quan điểm tập thể quan trọng để điều hướng tương lai tốt hơn’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu của Bozkurt, A., Xiao, J., Farrow, R., Bai, J. Y. H., Nerantzi, C., Moore, S., Dron, J., Stracke, C. M., Singh, L., Crompton, H., Koutropoulos, A., Terentev, E., Pazurek, A., Nichols, M., Sidorkin, A. M., Costello, E., Watson, S., Mulligan, D., Honeychurch, S., Hodges, C. B., Sharples, M., Swindell, A., Frumin, I., Tlili, A., Slagter van Tryon, P. J., Bond, M., Bali, M., Leng, J., Zhang, K., Cukurova, M., Chiu, T. K. F., Lee, K., Hrastinski, S., Garcia, M. B., Sharma, R. C., Alexander, B., Zawacki-Richter, O., Huijser, H., Jandrić, P., Zheng, C., Shea, P., Duart, J. M., Themeli, C., Vorochkov, A., Sani-Bozkurt, S., Moore, R. L., & Asino, T. I. (2024). Tuyên ngôn về giảng dạy và học tập trong thời đại AI tạo sinh: Quan điểm tập thể quan trọng để điều hướng tương lai tốt hơn. Open Praxis, 16(4), các trang 487–513. Giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘Sử dụng trí tuệ nhân tạo để trao quyền cho việc triển khai OER và khuyến nghị OER của UNESCO’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của Ossiannilsson, E., Ulloa Cazarez, R. L., Goode, C., Mansour, C., & Martins Gomes de Gusmão, C. (2024). Sử dụng trí tuệ nhân tạo để trao quyền cho việc triển khai OER và khuyến nghị OER của UNESCO. Open Praxis, 16(2), các trang. 237–257. DOI: https://doi.org/10.55982/openpraxis.16.2.650. Giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘AI tạo sinh, nội dung tổng hợp, Tài nguyên Giáo dục Mở (OER), và Thực hành Giáo dục Mở (OEP): Mặt trận mới trong bối cảnh của tính mở’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của tác giả Bozkurt, A. (2023). AI tạo sinh, nội dung tổng hợp, Tài nguyên Giáo dục Mở (OER), và Thực hành Giáo dục Mở (OEP): Mặt trận mới trong bối cảnh của tính mở. Open Praxis, 15(3), các trang. 178–184. DOI: https://doi.org/10.55982/openpraxis.15.3.579; giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt của học sinh TVET đối với năng lực AI’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch của tài liệu cho UNESCO xuất bản tháng 10/2023. Tải về:
‘Hiệp ước Kỹ thuật số Toàn cầu’ của Liên hiệp quốc - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của Văn phòng Công nghệ Kỹ thuật số và mới nổi của Liên hiệp quốc. Hiệp ước Kỹ thuật số Toàn cầu đã được các nhà lãnh đạo thế giới thông qua vào ngày 22/09/2024 tại Hội nghị thượng đỉnh về Tương lai ở New York. Tải về:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15042420
‘Chiến lược 5 năm của Liên minh Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu do Liên minh Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - DPGA (Digital Public Goods Alliance) xuất bản ngày 15/11/2023; giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘Khuyến nghị của Cộng đồng Thực hành về Đánh giá các hệ thống AI như là Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là tài liệu của Cộng đồng Thực hành - CoP (Community of Practice) của AI Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - AI DPG (AI Digital Public Goods) xuất bản năm 2024. Tải về:
https://www.dropbox.com/scl/fi/8b9l8avecwq9x7hoi5m2i/CoP-AI-Recommendations_Vi-02032025.pdf?rlkey=pelkfq3grtb5hdfofr2ppfovz&st=tsav9jgj&dl=0
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh, xuất bản ngày 17/12/2024; Giấy phép mở Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế (CC BY 4.0). Tải về:
‘Các cân nhắc cốt lõi để khám phá các hệ thống AI như là Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu do Liên minh Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - DPGA (Digital Public Good Alliance) và UNICEF xuất bản năm 2023, giấy phép CC BY 4.0 Quốc tế. Tải về:
‘Quản trị dữ liệu trong AI Nguồn Mở. Xúc tác cho quyền truy cập có trách nhiệm và có hệ thống’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu do Sáng kiến Nguồn Mở - OSI (Open Source Initiative) và Tương lai Mở (Open Future) đồng xuất bản ngày 22/01/2025; Giấy phép mở CC BY-SA 4.0. Tải về:
‘Khung năng lực AI cho học sinh’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu do UNESCO xuất bản năm 2024. Giấy phép CC BY-SA 3.0 IGO. Tải về:
https://zenodo.org/records/14903158
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu do UNESCO xuất bản năm 2024, giấy phép CC BY-SA 3.0 IGO. Tải về:
https://zenodo.org/records/14897590
‘Phân loại dữ liệu liên quan đến việc phát triển, sử dụng và giám sát các hệ thống AI (Dữ liệu phân loại AI)’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu do Viện Dữ liệu Mở - ODI (Open Data Institute) xuất bản năm 2024. Tải về:
‘Mở khóa để cộng tác về dữ liệu: Nghiên cứu về các hoạt động chia sẻ dữ liệu và phát triển các điều khoản cấp phép dữ liệu chuẩn để thúc đẩy quyền truy cập và lợi ích xã hội’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu do Viện Dữ liệu Mở - ODI (Open Data Institute) nghiên cứu và sản xuất cộng tác với Trường Kỹ thuật Pratt thuộc Đại học Duke xuất bản vào tháng 1/2025. Tải về:
‘Xây dựng cách tiếp cận minh bạch dữ liệu AI lấy người dùng làm trung tâm’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu báo cáo do Viện Dữ liệu Mở - ODI (Open Data Institute) nghiên cứu, sản xuất và xuất bản vào tháng 12/2014. Các tác giả chính của nó gồm Ben Snaith, Sophia Worth và Elena Simperl, với sự hỗ trợ thêm từ Neil Majithia. Tải về:
‘Hiểu về quản trị dữ liệu trong AI: Quan điểm vòng đời’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu do Viện Dữ liệu Mở - ODI (Open Data Institute) sản xuất và xuất bản tháng 6/2024. Tải về:
‘Tuyên bố Dubai về Tài nguyên Giáo dục Mở (OER): Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số và các Công nghệ Mới nổi lên vì Quyền truy cập Công bằng và Toàn diện tới Tri thức’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu do UNESCO xuất bản năm 2024, giấy phép mở CC BY-SA 3.0 IGO. Tài liệu này là kết quả của Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở (TNGDM) Thế giới của UNESCO lần 3 về Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số: Các giải pháp và AI Mở vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức, đã diễn ra trong các ngày 19-20/11/2024 tại Dubai, UAE. Tải về:
https://zenodo.org/records/14675896
‘Khung Năng lực CNTT-TT cho giảng viên khai thác dự án Tài nguyên Giáo dục Mở (TNGDM). Phát triển Kỹ năng Kỹ thuật số cho giảng viên’ - bản dịch sang tiếng Việt. Là bản dịch tài liệu của UNESCO xuất bản năm 2022, giấy phép CC BY-SA IGO 3.0. Tải về:
B. Hơn 660 đầu sách, tài liệu dịch đã được đưa lên Internet cho tới hết năm 2024 trở về trước ở các đường liên kết:
https://giaoducmo.avnuc.vn/tai-lieu-dich/cac-tai-lieu-dich-sang-tieng-viet-toi-het-nam-2024-1356.html
https://vnfoss.blogspot.com/2024/12/cac-tai-lieu-dich-sang-tieng-viet-toi.html
https://letrungnghia.mangvn.org/Author/cac-tai-lieu-dich-sang-tieng-viet-toi-het-nam-2024-7570.html
Blogger: Lê Trung Nghĩa
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Khung năng lực AI cho giáo viên
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
UNESCO dành Ngày Giáo dục Quốc tế 2025 cho Trí tuệ nhân tạo
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
Dữ liệu để phân loại AI
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
ODI và Solid cùng nhau trao cho các cá nhân quyền kiểm soát lớn hơn đối với dữ liệu cá nhân