Các biến thể được cập nhật của Stuxnet có thể tấn công nước Mỹ

Thứ tư - 08/12/2010 06:04

UpgradedStuxnet Variants Could Attack US

Sat, 4 Dec 2010

Theo:http://www.thenewnewinternet.com/2010/11/18/upgraded-stuxnet-variants-could-attack-us/

Bài được đưa lênInternet ngày: 04/12/2010

Lờingười dịch: Quốc hội Mỹ đã nghe điều trần về sâuStuxnet. “Chứng thực trước khi Ủy ban Thượng viện vềcác Công việc Quốc nội và An ninh, Dean Turner, giám đốccủa Mạng Tình báo Toàn cầu của Semantec về Phản ứngđối với An ninh của Symantec, đã gọi Stuxnet là “mộttrong những mối đe dọa phức tạp nhất mà chúng tôi đãphân tích cho tới nay”, tờ Nước Mỹ Ngày nay nói.

Turnernói Stuxnet nhấn mạnh rằng các cuộc tấn công vào hạtầng kiểm soát sống còn là có khả năng và không chỉ“gián điệp các câu chuyện viễn tưởng”. “Nhữngtác động tới thế giới thực của Stuxnet là vượt rakhỏi bất kỳ mối đe dọa nào mà chúng ta đã thấytrong quá khứ”, ông đã chứng nhận”. Ở ta, dù ViệtNam đãcó sự hiện diện của Stuxnet, nhưng có lẽ chẳng baogiờ có điều trần ở Quốc hội, hầu như chẳng cóhành động cụ thể nào được đưa ra, mọi người đềungồi cầu trời khấn phật cho tai họa không bao giờ rơivào Việt Nam, hoặc có lẽ nếu có rơi vào thì cũng cósẵn vô số lý do ngụy biện để nói tôi không chịutrách nhiệm chăng???

Sâu Stuxnet có thể sẽsớm được sửa đổi để tấn công các cơ sở côngnghiệp sống còn tại Mỹ và trên toàn cầu, các quan chứcchính phủ và các chuyên gia đã cảnh báo hôm thứ tư tạimột cuộc điều trần tại Thượng viện.

Chứng thực trướckhi Ủy ban Thượng viện về các Công việc Quốc nội vàAn ninh, Dean Turner, giám đốc của Mạng Tình báo Toàn cầucủa Semantec về Phản ứng đối với An ninh của Symantec,đã gọi Stuxnet là “một trong những mối đe dọa phứctạp nhất mà chúng tôi đã phân tích cho tới nay”, tờNước Mỹ Ngày nay nói.

Turner nói Stuxnet nhấnmạnh rằng các cuộc tấn công vào hạ tầng kiểm soátsống còn là có khả năng và không chỉ “gián điệp cáccâu chuyện viễn tưởng”.

“Những tác độngtới thế giới thực của Stuxnet là vượt ra khỏi bấtkỳ mối đe dọa nào mà chúng ta đã thấy trong quá khứ”,ông đã chứng nhận.

Phần mềm độc hạiStuxnet đã được dò tìm ra đầu năm nay khi nó đã nhằmvào các hệ thống kiểm soát tại Iran. Trong những thánggần đây, sâu này cũng đã được tìm thấy tại Mỹ,Indonesia và chắc chắn tại các phần của bán đảoScandinavia. Theo Turner, đã có 44.000 máy tính bị lây nhiễmStuxnet độc nhất vô nhị này trên toàn cầu trong tuầntrước, và 1.600 tại nước Mỹ. 60% các lây nhiễm là tạiIran, bao gồm một vài máy tính xách tay của nhân viên tạinhà máy điện hạt nhân Bushehr, The Associated Press nói.

Nghị sỹ Susan M.Collins nói tính phức tạp tinh vi của Stuxnet là “thứ gìđó mà không thể một tin tặc nào làm được một mình”.Nghị sỹ vùng Maine này là đồng bảo trợ cho một dựluật của 2 đảng dự định tăng cường an ninh khônggian mạng khắp các khu vực tư nhân và chính phủ liênbang. Dự luật được đề xuất không được mong đợicó bất kỳ tiến bộ nào trong quá trình diễn ra phiênhọp của Quốc hội như kiểu con vịt què như hiện nay,theo Nước Mỹ ngày nay.

The Stuxnet worm could soon bemodified to attack vital industrial facilities in the United Statesand globally, government officials and experts warned Wednesday at aSenate hearing.

Testifying before the SenateCommittee on Homeland and Security Affairs, Dean Turner, director ofSymantec’s Global Intelligence Network for Symantec SecurityResponse, called Stuxnet “one of the most complex threats we haveanalyzed to date,” USAToday reported.

Turnersaid Stuxnet highlights that attacks to control criticalinfrastructure are possible and not just “spy novel fictions.”

“Thereal-world implications of Stuxnet are beyond any threat we have seenin the past,” he testified.

The Stuxnet malware was detectedearlier this year when it targeted industrialcontrol systems in Iran. In the more recent months, the worm wasalso found in the United States, Indonesia and certain partsof Scandinavia. According to Turner,  there were 44,000unique Stuxnet computer infections worldwide through last week, and1,600 in the United States. Sixty percent of the infections were inIran, including several employees’ laptops at the Bushehr nuclearplant, The AssociatedPress reported.

Sen. SusanM. Collins said the complexity of Stuxnet is “something no lonehacker could achieve.” The Maine senator is co-sponsoring abipartisan bill intended to strengthen cybersecurity across thefederal government and private sector. The proposed legislation isnot expected to make any progress during the current lame-ducksession of Congress, according to USAToday.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập75
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm67
  • Hôm nay21,882
  • Tháng hiện tại431,313
  • Tổng lượt truy cập32,660,698
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây