Đặc biệt - Các chính phủ vật lộn để tuyển, giữ “các chiến binh không gian mạng”

Thứ hai - 25/04/2011 06:26

FEATURE-Govtsstruggle to recruit, keep "cyber warriors"

Wed Apr 20, 2011 2:13pmGMT

Theo:http://af.reuters.com/article/ethiopiaNews/idAFLDE73I1TN20110420

Bài được đưa lênInternet ngày: 20/04/2011

  • Các quốc gia vật lộn để tìm kiếm đủ các chuyên gia an ninh không gian mạng

  • Khu vực tư nhân, các lý do chống thành lập đều là các đối thủ cạnh tranh

  • Liệu các “tin tặc yêu nước” của Trung Quốc, Nga có bật dậy vấn đề này?

* States struggle to find enoughcyber security experts

* Private sector,anti-establishment causes both rivals

* Could China, Russia "patriotichackers" turn on masters?

By Peter Apps, Political Risk Correspondent

Lờingười dịch: Các quốc gia đang thiếu các chuyên gia anninh mạng trầm trọng, cả ở khu vực nhà nước và khuvực tư nhân, và họ hiện đang lấy người lẫn củanhau. Bên cạnh đó, các quốc gia như Nga, Mỹ, Trung Quốccó lẽ cũng đang tuyển các tin tặc, kể cả các tin tặctội phạm vào thành các chiến binh không gian mạng, nhưngviệc có duy trì được lòng trung thành, yêu nước củahọ hay không vẫn còn là một câu hỏi bỏ ngỏ.

Luân Đôn, ngày 20/04(Reuters) - Không gian mạng có lẽ đang là chiến trườngchủ yếu cho các nhà nước trong thế kỷ 21 mà đang tuyểnmộ những người có các kỹ năng kỹ thuật để đánhnhau ở đáo và việc duy trì lòng trung thành của họ sẽlà một nhiệm vụ khó khăn.

Từ các cuộc tấncông của tin tặc nhằm ăn cắp thông tin và gián điệpthương mại tới sâu máy tính Stuxnet được tin tưởng đãđược thiết kế ra để tấn công chương trình hạt nhâncủa Iran vào năm ngoái, chiến tranh thông tin đang nổi lênnhanh chóng.

Việc tạo ra và bẻmã nguồn đã và đang trở thành một kỹ năng đượctưởng thưởng trong nghệ thuật gián điệp kể từ thờixưa nhưng đã ngay lập tức thúc công nghệ đi nhanh vàđôi khi những người được quý chuộng thất thường đãđặt ra nhiều thách thức.

“Tuyệt đối khôngcó đủ họ, bạn cần một lệnh làm gia tăng... hơn làchúng ta có vào lúc này”, John Bassett, đồng nghiệp tạiViện các Dịch vụ Hoàng gia tại Luân Đôn và là mộtcựu quan chức cao cấp tại Tổng hành dinh Truyền thôngcủa Chính phủ Anh GCHQ, nói.

Cả ở các quốc giaphương Tây cũng như ở các nước mới nổi lên như TrungQuốc và Nga - được coi là xem chiến tranh không gian mạngnhư một miền lợi ích chủ chốt - các chính phủ đã vàđang tuyển mộ cật lực thông qua các cuộc thi, cáctrường đại họ và đôi khi cả trên các site phươngtiện xã hội.

Một báo cáo đặcbiệt của Reuters tuần trước đã chỉ ra một số chuyêngia Mỹ đã có quan tâm Bắc Kinh đã kéo lên đầu tronglĩnh vực gián điệp không gian mạng, hé lộ rằng cáccuộc nói chuyện ủy quyền giữa 2 sức mạnh này đãđang được tiến hành để tránh leo thang không kiểm soátđược. Trong một kỷ nguyên đối đầu gia tăng cao vànhững tiên tiến kỹ thuật, thì sự duy trì là một tháchthức. Các chuyên gia có kỹ năng có thể cháy hết, bịkhu vực tư nhân câu hoặc có thể bị lôi cuốn bới cáclý do tội phạm hoặc chống thành lập. Nhiều ngườigiỏi nhất có thể có khó khăn, đôi khi có cá tính lậpdị.

LONDON, April 20 (Reuters) -Cyberspace is likely to be a key battleground for states in the 21stcentury but recruiting those with the technical skills to fight thereand retaining their loyalty will be a tough task.

F-rom hacking attacks aimed atinformation theft and commercial espionage to the Stuxnet computerworm believed to have been designed to attack Iran's nuclearprogramme last year, information warfare is rising rapidly.

Code making and breaking has been aprized skill in the art of espionage since ancient times but theswiftly moving pace of technology and the sometimes erratic personasof those at the cutting edge pose many challenges.

"There is absolutely notenough of them, you need an order of magnitude... more than we haveat the moment," said John Bassett, associate fellow at the RoyalUnited Services Institute in London and a former senior official atBritain's Government Communications Headquarters (GCHQ).

Inboth Western countries and emerging powers such as China and Russia-- seen as viewing cyber warfare as a key area of interest --governments have been recruiting hard through competitions,universities and sometimes social media sites.

A Reuters special report last weekshowed some U.S. experts were concerned Beijing was already pullingahead in the cyber espionage field, revealing that proxy talksbetween the two powers were already underway on avoiding unintendedescalation.

In an era of heightenedconfrontation and technical advances, retention is a challenge.Skilled specialists can burn out, be poached by the private sector orcan be tempted by criminal or anti-establishment causes. Many of thebest may have difficult, sometimes eccentric personalities.

YẾU TỐ CON NGƯỜI

Một nhà phân tíchtình báo trẻ trong quân đội Mỹ, Bradley Manning, bị nghingờ rộng rãi là nguồn chính cho WikiLeaks các hồ sơ bímật của Mỹ. Một số lo về những gì mà “các chiếnbinh không gian mạng” được chính phủ huấn luyện đãtrải qua kinh nghiệm có thể làm.

“Nếu họ làm xấutheo một số cách nào đó, thì đó là bất hạnh nhất”,Bassett nói. “Bạn không thể loại bỏ... Yếu tố trungtâm trong tất cả thứ này... là yếu tố con người...Một phần của việc quản lý họ rằng đây là nhữngngười hơi cáu kỉnh”.

Một số nói các quốcgia đang chạy để vồ kịp các công ty tư nhân mà họ từlâu đã bị đẩy lùi ra xa đối với bản thân họ chốnglại các cuộc tấn công và tin tặc không gian mạng củatội phạm và cá nhân.

“Chúng ta thấy ngàycàng nhiều các tổ chức lấy người đi biệt phái, ngườigiỏi tới chỉ vài năm”, Julian Midwinter, phó chủ tịchtại hãng an ninh thông tin I2, nói. “Mối quan hệ chỉ làcách để có được khả năng đủ nhanh”.

I2 nói bản thân hãnglà một ví dụ tốt về một mối quan hệ đối tác nhưvậy. Dựa vào thành phố đại học Cambridge của Anh, đâylà đại học hiện đại về phân tích số lượng lớncác dữ liệu được phân ra bởi các cơ quan tăng cườngpháp luật và tình báo và nói phần mềm của họ đãgiúp theo dõi cựu lãnh đạo Iraq Saddam Hussein vào năm2003.

Một số người trongcuộc nói khu vực tư nhân mang lại với một dạng dòngchính thống hơn - các dạng được trưởng thành từthung lũng Silicon hơn là các tin tặc cơ bản hoặc sự gợinhớ các viện sĩ hàn lâm kỳ dị người Anh của Chiếntranh thế giới II phá mã HQ tại Công viên Bletchley.

Nhưng bản thân cáccông ty cũng đang tìm kiếm để chộp các tài năng tốtcủa chính phủ.

“Vấn đề khó khănnhất cho bất kỳ nhà nước nào sẽ là trước hết tìmra các chiến binh không gian mạng với trí tuệ, các kỹnăng và những người có thể tin được với ... an ninhquốc gia và sau đó giữ những người như vậy khi họcó yêu cầu cao và có thể kiếm nhiều gấp đôi trong khuvực tư nhân”, Toralv Dirro, nhà chiến lược về an ninhcủa hãng chống virus McAfee, nói.

Các kỹ năng mà cácchính phủ cần là cũng tiến hóa, đi vượt ra ngoài cácchức năng về kỹ thuật và phân tích thường được yêucầu bởi các cơ quan tình báo. Các chuyên gia an ninh nóicác cuộc chiến phức tạp trong không gian mạng có khảnăng ngày một gia tăng, với các đối thủ tiềm năngđang đào bới các hệ thống của nhau để gây ra thiệthại.

HUMAN FACTOR

A young U.S. Army intelligenceanalyst, Bradley Manning, is widely suspected to have been the mainsource for Wikileaks of classified U.S. files. Some worry about whatexperienced government-trained "cyber warriors" might do.

"If they go rogue in some way,that's most unfortunate," said Bassett. "You can't rule itout... The central factor in all of this... is the human factor...Part of managing them is that these are going to be slightly edgypeople."

Some say states are running tocatch up with private companies who have long been left largely tofend for themselves against criminal and individual cyber attacks andhacking.

"We've seen more and more(government) organisations taking people on secondment, bright sparkscoming in for a few years," said Julian Midwinter, vicepresident at information security firm I2. "Partnership is theonly way to get that capability fast enough.

I2says it is itself a good example of such a partnership. Based in theEnglish university town of Cambridge, it is at the cutting edge ofanalysing huge quantities of data intercepted by law enforcement andintelligence agencies and says its software helped track down formerIraqi leader Saddam Hussein in 2003.

Some insiders say the privatesector brings with it a more mainstream style -- well-groomed SiliconValley types rather than basement hackers or eccentric academicsreminiscent of Britain's World War Two codebreaker HQ at BletchleyPark.

But companies themselves are alsolooking to poach good government talent.

"The most difficult problemfor any state will be first finding these cyber warriors with themindset, the skills and who can be trusted with... national securityand then keeping such people when they're in very high demand and canearn twice as much in the private sector," said Toralv Dirro,security strategist for anti-virus firm McAfee.

The skills governments need arealso evolving, moving beyond the technical and analytical functionsnormally required by intelligence agencies. Security experts saycomplex battles in cyberspace are increasingly possible, with rivalspotentially burrowing into each other's systems to inflict damage.

“ĐÀN MÈO”

Điều đó đòi hỏihọc những gì có thể là một dạng mới hoàn toàn vềchiến tranh, khai thác các cơ hội thoảng qua, phản ứngvới các động thái củ một đối thủ, sử dụng côngnghệ, mã nguồn và các chương trình mới để tối đahóa hiệu quả có thể.

“Nguyên tắc sẽ làpha trộn và bất kỳ đội nào cũng sẽ cần các nhà kỹthuật sâu, các nhà phân tích thông minh và ... những ngườivới sự tưởng tượng và nhạy bén - “các lực lượngkhông gian mạng đặc biệt”, Bassett nói, bổ sung thêmrằng chỉ một nhúm người như vậy là hiện nay có”.

Một bài báo trên tạpchí hàn lâm của Lực lượng Không quân Mỹ năm nay xemxét một xung đột quân sự thông thường và không gianmạng trong tương lai có tính giả thiết giữa Trung Quốcvà Mỹ đã gợi ý nó có thể là cần thiết để cùnglựa chọn các tin tặc tội phạm vào các dịch vụ củachính phủ.

Những người tốtnghiệp khoa học máy tính cũng có thể bỗng nhiên thấyhọ được ủy quyền trong các đơn vị Cảnh vệ Quốcgia, gợi ý vậy.

Nga và Trung Quốc đượctin tưởng đã đưa ra ngoài nhiều khả năng không gianmạng của họ cho “những tin tặc yêu nước” bán độclập được khuyến khích để tẩy rửa các máy tính củanước ngoài vì thông tin và thỉnh thoảng đưa ra các cuộctấn công như những thứ chống lại Estonia năm 2007 vàGeorgia năm 2008.

Nhưng một tiếp cậnnhư vậy là không phải không có rủi ro và nghĩa là cáckhả năng chiến tranh không gian mạng là ít chịu sự kiểmsoát quốc gia hơn là các quân sự theo lối truyền thống.

Liệu các quốc gia đócó bao giờ đối mặt với sự nổi lên dạng Bắc Phikhông, những người nắm quyền có thể thấy họ đãgieo các hạt giống của sự phá hủy của riêng họ, đốimặt với ăn trộm và phổ biến thông tin chính thống gâybối rối cũng như các cuộc tấn công vào các hệ thốngchủ chốt.

“Đưa ra bản chấttự nhiên của các tin tặc, nó cũng giống như bày mèo”,Bassett nói. “Bạn có thể có khả năng đưa cho chúng mộtsố tiền hoặc công cụ mà họ có thể thấy thú vị vàgiữ chúng chỉ vào một hướng nhất định nào đó trongmột giai đoạn thời gian nào đó. Nhưng liệu điều đósau này có trao cho họ bất kỳ sự trung thành còn lạinào hay không là một câu hỏi còn rất bỏ ngỏ”.

"HERDING CATS"

That requires learning what couldbe a whole new form of warfare, exploiting fleeting opportunities,reacting to the moves of an opponent, utilising new technology, codeand programmes to maximum possible effect.

"It's going to be a mixeddiscipline and any team will need deep techs, smart analysts and...people with flair and imagination -- "cyber special forces","said Bassett, adding that only a handful of such people existed atpresent.

Anarticle in a U.S. Air Force academic journal this year examining ahypothetical future cyber and conventional military conflict betweenChina and the United States suggested it might be necessary to co-optcriminal hackers into government service.

Computer science graduates couldalso suddenly find themselves commissioned into National Guard units,it suggested.

Russia and China are alreadybelieved to have outsourced much of their cyber capability tosemi-independent "patriotic hackers" encouraged to scourforeign computers for information and occasionally mount attacks suchas those against Estonia in 2007 and Georgia in 2008.

But such an approach is not withoutrisks and mean that cyber warfare capabilities are less undernational control than conventional militaries.

Should such countries ever faceNorth Africa-style revolts, those in power could find they have sownthe seeds of their own destruction, facing the theft and distributionof embarrassing official information as well as attacks on keysystems.

"Given the nature of hackers,it's going to be like herding cats," said Bassett. "Youmight be able to give them some money or tools which they would findinteresting and keep them pointing in a certain direction for acertain period of time. But whether that would then give them anyresidual loyalty is a very open question." (Editing by GarethJones)

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com


Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập214
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm206
  • Hôm nay97
  • Tháng hiện tại448,876
  • Tổng lượt truy cập36,507,469
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây