by Shaun Nichols, 22 Aug2012
Theo:http://www.v3.co.uk/v3-uk/news/2200209/fsecure-predicts-revolution-in-cyber-warfare
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/08/2012
Lờingười dịch: Theo hãng an ninh F-Secure, “các cuộc tấncông bằng phần mềm độc hại do nhà nước bảo trợ đãbắt đầu một “cuộc cách mạng” theo cách mà các quốcgia nhà nước tiến hành hoạt động gián điệp và tiếnhành chiến tranh với nhau... Trong khi các cuộc tấncông bằng phần mềm độc hại theo truyền thống và cáchoạt động có động cơ tài chính thường thịnh hànhvào phần đầu của năm, thì sự tăng trưởng của cáccuộc tấn công cao cấp do nhà nước bảo trợ tiếptục áp đảo các đầu đề báo chí. Hãng này tin tưởngrằng cuộc tấn công đó, cùng với những kẻ tiền nhiệmcủa nó là Stuxnet và Duqu, sẽ là sự khởi đầu củamột thế hệ mới các cuộc tấn công mà có khả năngsẽ nhằm vào không chỉ Trung Đông, mà còn cả cácquốc gia đang phát triển ở phương Tây nữa”.
Sự nổi lên của cáccuộc tấn công bằng Stuxnet, Duqu và Flame đánh dấu mộtsự nhảy vọt lạ thường về phạm vi và sự tinh vi phứctạp của các cuộc tấn công bằng phần mềm độc hạicó nhắm đích, các nhà nghiên cứu nói.
Trongbáo cáo nửa đầu năm 2012 của mình, hãng an ninh F-Securenói rằng các cuộc tấn công bằng phần mềm độc hạido nhà nước bảo trợ đã bắt đầu một “cuộc cáchmạng” theo cách mà các quốc gia nhà nước tiến hànhhoạt động gián điệp và tiến hành chiến tranh vớinhau.
“Trong những nămtháng của tôi trong ngành công nghiệp này, tôi đã thấynhiều chuyện thần thoại. Nhưng ít trong số chúng từngthú vị như trường hợp của Stuxnet”, giám đốc nghiêncứu Mikko Hypponen của F-Secure đã nói trong báo cáo.
“F-Secure Labs đánhgiá rằng mất hơn 10 người năm làm việc để phát triểnStuxnet. Các cuộc tấn công có liên quan như Duqu và Flamecó thể cần nhiều hơn”.
Trongkhi các cuộc tấn công bằng phần mềm độc hại theotruyền thống và các hoạt động có động cơ tài chínhthường thịnh hành vào phần đầu của năm, thì sự tăngtrưởng của các cuộc tấn công cao cấp do nhà nước bảotrợ tiếp tục áp đảo các đầu đề báo chí.
Trong số những cuộctấn công nổi tiếng nhất xảy ra trong năm 2012 từng làcuộc tấn công bằng Flame. F-Secure nói rằng cuộc tấncông đó có khả năng là một sản phẩm của “Cơ quantình báo phương Tây” và đã nhằm vào việc thu thập sốlượng khổng lồ các dữ liệu hệ thống và dò xét hoạtđộng của người sử dụng.
Hãngnày tin tưởng rằng cuộc tấn công đó, cùng với nhữngkẻ tiền nhiệm của nó là Stuxnet và Duqu, sẽ là sựkhởi đầu của một thế hệ mới các cuộc tấn công màcó khả năng sẽ nhằm vào không chỉ Trung Đông, mà còncả các quốc gia đang phát triển ở phương Tây nữa.
“Tôi nghĩ chúng tabây giờ đang thấy bước rất khởi đầu của một cuộcchạy đua vũ trang mới: cuộc chạy đua vũ trang không gianmạng”, Hypponen nói.
“Chúng ta đã chưathấy cuộc chiến tranh trực tuyến, tất nhiên, vì chúngta chưa từng thấy các cuộc chiến tranh giữa các quốcgia tiên tiến về kỹ thuật thời gian gần đây. Nhưngbất kỳ cuộc khủng hoảng nào trong tương lai cũng cókhả năng có một thành phần không gian mạng”.
Theemergence of the Stuxnet, Duqu and Flame attacks mark a phenomenaljump in the scope and sophistication of targeted malware attacks, sayresearchers.
Inits first half 2012 report, security firm F-Secure said that thestate-sponsored malware attacks were the start of a "revolution"in the way nation states conduct espionage activity and wage war withone another.
"Duringmy years in this industry, I’ve seen multiple mysteries. But few ofthem have been as interesting as the case of Stuxnet," F-Securechief research officer Mikko Hypponen said in the report.
"F-SecureLabs estimates that it took more than 10 man years of work to developStuxnet. Related attacks like Duqu and Flame might have taken evenmore."
Whiletraditional malware attacks and financially-motivated operationscontinued to be prevalent in the early part of the year, the growthof the advanced, state-sponsored attacks continued to dominateheadlines.
Amongthe highest-profile attacks to occur in 2012 was the Flame outbreak.F-Secure said that the attack was likely the product of a "Westernintelligence agency" and was aimed at gathering extensiveamounts of system data and eavesd-ropping on user activity.
Thecompany believes that the attack, along with its predecessors Stuxnetand Duqu, will be the start of a new generation of attacks which willlikely target not only the Middle East, but developing nations in theWest as well.
"Ithink we are now seeing the very first step of a new arms race: thecyber arms race," Hypponen said.
"Wehaven’t seen real online warfare yet, of course, because we haven’tseen wars between technically advanced nations lately. But any futurecrisis is likely to have a cyber component as well."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt