Là bản dịch tài liệu UNESCO xuất bản năm 2024, giấy phép CC BY-SA 3.0 IGO.
“Báo cáo này về TVET cho ngành khách sạn và du lịch ở Châu Phi, Châu Á - Thái Bình Dương và Châu Âu nêu bật những điểm tương đồng, khác biệt và các hoạt động triển vọng trong TVET tại các khu vực này. Báo cáo cũng nhấn mạnh rằng hiệu quả của TVET phụ thuộc phần lớn vào một số yếu tố quan trọng: cam kết của cả chính phủ và khu vực tư nhân, sự tham gia của các đối tác xã hội và cộng đồng, trình độ chuyên môn của địa phương và quốc gia, cũng như khả năng thích ứng của chương trình giảng dạy.
Việc đảm bảo sự tham gia của các bên liên quan đến TVET ở cấp độ vĩ mô, trung mô và vi mô là rất quan trọng để các hệ thống TVET có thể phản ứng hiệu quả với các xu hướng xanh và kỹ thuật số mới nổi. Báo cáo này đưa ra các khuyến nghị khả thi cho các bên liên quan đến TVET về cách họ có thể đóng góp vào việc xác định, tích hợp và triển khai các bằng cấp và năng lực mới cho ngành khách sạn và du lịch.
Các khuyến nghị do Nhóm chuyên gia BILT xây dựng đề cập đến các điểm khởi đầu chung trong các hệ thống TVET, chẳng hạn như việc thiếu các năng lực xanh hoặc kỹ thuật số trong chương trình giảng dạy hiện tại và kiến thức hạn chế về ngành trong số các giáo viên TVET. Nhóm chuyên gia BILT nhấn mạnh tầm quan trọng của các nỗ lực hợp tác giữa các bên liên quan để xác định các năng lực xanh và kỹ thuật số đang có nhu cầu. Nhóm khuyến khích các doanh nghiệp đi đầu trong việc tích hợp các năng lực xanh và số mới vào chương trình giảng dạy khi không có hành động của chính phủ.
Nhóm chuyên gia BILT cũng khuyến nghị ưu tiên nghiên cứu các xu hướng tương lai của ngành, xem xét việc thỉnh thoảng cập nhật chương trình giảng dạy thay vì sửa lại toàn bộ, cũng như phân biệt giữa nhu cầu về kỹ năng xanh và kỹ thuật số ở cấp quốc gia và địa phương. Nhóm ủng hộ việc học tập tại nơi làm việc, phát triển các chương trình chung với các đối tác trong ngành và việc tiếp xúc của các giảng viên và người hướng dẫn với các hoạt động thực tiễn của ngành.
TVET đáp ứng các năng lực xanh và kỹ thuật số trong lĩnh vực khách sạn và du lịch đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy các Mục tiêu Phát triển Bền vững của Liên hợp quốc (SDGs), đặc biệt là SDG 4 - giáo dục chất lượng. Nó cũng gián tiếp hỗ trợ SDG 8, 9, 11, 12, 13 và 17. Báo cáo Mục tiêu Phát triển Bền vững 2022 thừa nhận rằng 'những lời hứa được nêu trong SDG đang gặp nguy hiểm'. Các bên liên quan đến TVET có cơ hội hợp tác và tăng cường nỗ lực chung của họ để đạt được các SDG. Cộng đồng TVET trong ngành khách sạn và du lịch có vị thế độc đáo để biến lĩnh vực này thành lợi ích cho cá nhân, nền kinh tế và xã hội.”
Tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu có 71 trang tại địa chỉ: https://www.dropbox.com/scl/fi/rrtctzslmzypych49piv5/391115eng_Vi-19112024.pdf?rlkey=l6l4io3tq9ex41gae2jb96p34&st=06z1jk4y&dl=0
Xem thêm:
‘GreenComp - Khung năng lực về tính bền vững của châu Âu’ - bản dịch sang tiếng Việt
Blogger: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu