Librarians in Action for Open Education: Strategy just out
31st May 2021News, Open Education
Theo: https://sparceurope.org/librarians-inaction-foropeneducation/
Bài được đưa lên Internet ngày: 31/05/2021
Mạng các Thủ thư Giáo dục Mở châu Âu - ENOEL (European Network of Open Education Librarians) đang giúp triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở của UNESCO như là các đại sứ và những người tạo thuận lợi của Giáo dục Mở. Kế hoạch hỗ trợ nó như thế nào được đề ra trong Kế hoạch Chiến lược giai đoạn 2021-2023. Tài liệu này được Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở của UNESCO thông báo và coi các thủ thư như là một trong các bên liên quan chủ chốt tham gia trong triển khai nó ở mức châu Âu. Các thủ thư hàn lâm là các đối tác tin cậy chính để làm cho tài nguyên và thực hành giáo dục mở của châu Âu là mở và sử dụng lại được. Chiến lược mới của Mạng các Thủ thư Giáo dục Mở châu Âu sẽ giúp nâng cao nhận thức xung quanh Giáo dục Mở, khuyến khích văn hóa Giáo dục Mở, và cung cấp hỗ trợ nhiều hơn để triển khai Giáo dục Mở trong các cơ sở giáo dục đại học trong các bối cảnh địa phương khác nhau.
Tải về Chiến lược của Mạng này ở đây (bản dịch sang tiếng Việt).
The European Network of Open Education Librarians ((ENOEL) is helping implement the UNESCO Open Educational Resources (OER) Recommendation as ambassadors and facilitators of Open Education. How it plans to support it is set out in its Strategic Plan for 2021-2023. The document is informed by the UNESCO Recommendation on OER and sees librarians as one of the key stakeholders involved in its implementation at the European level. Academic librarians are key trusted partners in making Europe’s educational resources and practices open and reusable. The European Network of Open Education Librarians’ news strategy will help increase awareness around OE, stimulate OE culture, and provide more support to implement Open Education in Higher Education institutions in various local contexts.
Download the Network’s Strategy.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt