Dutch Standards Board mulls making ODF mandatory
Submitted by Gijs Hillenius on September 16, 2015
Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/dutch-standards-board-mulls-making-odf-mandatory
Bài được đưa lên Internet ngày: 16/09/2015
Ban lãnh đạo về tiêu chuẩn của Hà Lan muốn sử dụng Định dạng Tài liệu Mở (ODF) bắt buộc cho các cơ quan hành chính nhà nước Hà Lan. ODF là một trong các tiêu chuẩn CNTT-TT được yêu cầu ở Hà Lan, theo sau chính sách nêu từ 2007. Tuy nhiên, định dạng tài liệu đó bị hầu hết mọi người bỏ qua. Điều này nên thay đổi, Nico Westpalm van Hoorn, chủ tịch của ban lãnh đạo về tiêu chuẩn, nói hôm thứ ba ở hộ ODF Plugfest ở The Hague.
“Chúng ta cần nói cho chính phủ rằng ODF cần phải được tăng cường”, chủ tịch Westpalm van Hoorn nói. “Về kỹ thuật, không có lý do gì không sử dụng nó”.
Để các tài liệu của hành chính nhà nước sử dụng lại được, ODF là cách duy nhất, Westpalm van Hoorn nói. Ông cảnh báo rằng những người ra chính sách của nước này sẽ ngần ngại tăng cường tiêu chuẩn đó. “Sử dụng ODF là không có rào cản, nhưng sự chấp nhận sẽ cần năng lượng khổng lồ”. Westpalm van Hoorn bổ sung thêm rằng sự áp dụng sẽ đòi hỏi sự hỗ trợ chính trị và tổ chức.
Trong các tổ chức chính phủ trung ương của nước này, ODF được sử dụng như là định dạng mặc định cho các tài liệu sửa đổi được và được làm sẵn sàng trên trực tuyến. Các tài liệu mặc định được chia sẻ như HTML, PDF (để lưu trữ) và như ODF. Cái sau làm dễ dàng cho những người khác để sử dụng lại văn bản và thông tin.
Người đi đầu
Tất cả các máy tính cá nhân PC được chính phủ trung ương quản lý đã cài đặt phần mềm để tạo và sửa ODF, Steven Luitjes, giám đốc Logius - một phòng thuộc chính phủ mà giúp các tổ chức chính phủ bằng việc xây dựng các dịch vụ CPĐT, nói. Luitjes đã mở ra hội plugfest trong 2 ngày ở Thư viện quốc gia ở The Hague.
Ông đã cam kết rằng ODF bị các cơ quan hành chính nhà nước bỏ qua, tiếp tục dựa vào một sự pha trộn các định dạng tài liệu sở hữu độc quyền. “Chúng ta đơn giản là những người sử dụng”, Luitjes nói. Ông đối chiếu để làm nổi bật sự thất bại sử dụng ODF với việc xây dựng các con tàu được tiêu chuẩn hóa ở thế kỷ 17 ở nước này. “Trong lúc Thụy Điện đã xây dựng được một con tàu đẹp, thì người Hà Lan đã xây dựng được 25. Chúng đã không thật đẹp, nhưng phù hợp mục đích”, ông nói. Bây giờ, sự thất bại của nước này để làm cho tiêu chuẩn tài liệu nghiêm túc đang làm gia tăng chi phí CNTT, giám đốc của Logius nói. “Chúng ta đã làm cho cuộc sống khó khăn hơn đối với nhau, ít hiệu suất và không thật rẻ”.
Trọng tâm vào các tiêu chuẩn mở là cơ bản, Luitjes nói. “Đó là trách nhiệm kinh tế và xã hội của chúng ta”.
The Standardisation Board of the Netherlands wants to make the use of the Open Document Format mandatory for Dutch public administrations. ODF is one of the required ICT standards in the Netherlands, following a policy dating from 2007. However, the document format is ignored by most. This should change, said Nico Westpalm van Hoorn, the chairman of the standards board, speaking on Tuesday at the ODF Plugfest in The Hague.
“We need to tell the government that ODF needs to be enforced”, said chairman Westpalm van Hoorn. “Technically, there are no reasons not to use it.”
To make public administration documents re-usable, ODF is the only way, said Westpalm van Hoorn. He cautioned that the country’s policy makers will hesitate to enforce the standard. “The use of ODF is a no-brainer, but acceptance will cost a tremendous amount of energy.” Westpalm van Hoorn added that adoption will require political and institutional support.
Within the country’s central government organisations, ODF is used as the default format for editable documents that are made available online. Documents are by default shared as HTML, PDF (for archiving) and as ODF. The latter makes it easy for others to reuse the text and information.
Flagships
All PC workstations managed by the central government have software installed to create and edit ODF, said Steven Luitjes, the director of Logius - a ministerial department that helps government organisations with building e-government services. Luitjes opened the two-day plugfest in the National Library in The Hague.
He admitted that ODF is ignored by public administrations, who continue to rely on a mix of proprietary document formats. “We are simply users”, Luitjes said. He contrasted the failure to use ODF with the country’s 17th century standardised shipbuilding. “In the time that Sweden built one beautiful warship, Holland constructed 25. These were not very beautiful, but fit for purpose”, he said. Now, the country’s failure to take the document standard serious is driving up the cost of IT, the Logius’ director said. “We have made life difficult for each other, less productive and not very cheap.”
The focus on open standards is essential, said Luitjes. “It is our economic and social responsibility.”
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt