'Nguồn mở đề cao sự cộng tác và tính mềm dẻo' - Thành phố Ede của Hà Lan nói cho bộ CNTT-TT Hàn Quốc

Thứ tư - 25/06/2014 12:32
'Open source heightens cooperation and flexibility' - Dutch town of Ede tells South Korea ICT ministry
Submitted by Gijs Hillenius on June 16, 2014
Bài được đưa lên Internet ngày: 16/06/2014
Các cơ quan hành chính mà sử dụng các giải pháp nguồn mở
Các cơ quan hành chính nhà nước mà sử dụng các giải pháp nguồn mở sẽ trải nghiệm một sự gia tăng trong tính mềm dẻo các hệ thống CNTT của họ và một sự gia tăng tập trung vào sự cộng tác với các cơ quan hành chính khác, Bart Lindeboom, giám đốc về tin học hóa và tự động hóa ở thành phố Ede của Hà Lan, nói với các đại diện của Bộ CNTT-TT, Khoa học và Kế hoạch Tương lai của Hàn Quốc, trong một cuộc hội thảo kỹ thuật ở thủ đô Seoul hôm 03/06.
Theo Lindeboom, có 2 lợi ích ít được biết tới của phần mềm tự do nguồn mở, bổ sung thêm vào tiết kiệm chi phí thường thấy và giảm các yêu cầu duy trì.
Việc chuyển sang nguồn mở làm thay đổi những người làm việc ở phòng CNTT, và cải thiện mối quan hệ với các nhà cung cấp CNTT-TT và các nhà cung cấp dịch vụ, Lindeboom nói.
24% chi phí CNTT-TT thấp hơn
“Một số người nói rằng việc chuyển sang nguồn mở làm gia tăng các nỗ lực duy trì”, Lindeboom nói. “Thành phố của chúng tôi chứng minh lý lẽ này là sai”. Những so sánh gần đây về chi phí CNTT ở các thành phố của Hà Lan chỉ ra rằng các chi phí thường niên của Ede về CNTT-TT là 24% thấp hơn so với các thành phố bạn, trong khi việc chi tiêu 92% ít hơn về các giấy phép phần mềm. Thành phố đang chạy hàng tá các giải pháp nguồn mở, bao gồm LibreOffice, Zarafa+webmail, Firefox, TYPO3, zaaksysteem.nl, MySQL, PostgreSQL, Nagios, và Asterisk.
CIO của thành phố khuyến cáo rằng các chính phủ có quan tâm trong những ưu thế của nguồn mở chiến trong nhiều mặt, bao gồm cả các phòng CNTT, giáo dục và quản lý. “Nó đòi hỏi tầm nhìn dài hạn và sự đầu tư”.
Các tiêu chuẩn mở
Lindeboom cũng tóm tắt cho những người tham dự hội thảo kỹ thuật về chương trình quốc gia của Hà Lan về các tiêu chuẩn mở và nguồn mở, NOiV. Ông đã mang các bản sao và các khóa USB với hầu hết các thông tin NOiV tới Seoul, nhiều thứ trong đó có sẵn ở nước Anh.
Giám đốc CNTT của Ede từng là một trong 2 diễn giả châu Âu ở hội thảo kỹ thuật được Bộ Khoa học, CNTT-TT và Kế hoạch Tương lai của Hàn Quốc và Cơ quan Thúc đẩy CNTT Quốc gia tổ chức. Những người tham dự cũng được chỉ huy Stephane Dumond của Pháp trình bày về chiến lược nguồn mở của Cảnh sát Pháp.
Public administrations that use open source solutions will experience an increase in the flexibility of their IT systems and an increasing focus on cooperation with other administrations, said Bart Lindeboom, director for computerisation and automation in the Dutch town of Ede, addressing representatives of South Korea's Ministry of ICT, Science and Future Planning, during a workshop in the capital Seoul, on 3 June.
According to Lindeboom, these are two lesser-known benefits of free and open source, in adition to the usual cost savings and decrease in maintenance requirements.
Switching to open source changes those working in the IT department, and improves the relationship with ICT suppliers and service providers, Lindeboom said.
24 % lower ICT costs
"Some say that switching to open source increases maintenance efforts", Lindeboom said. "Our municipality proves this allegation to be false." Recent comparisons of IT costs in Dutch municipalities show that Ede's annual costs for ICT are 24 per cent lower than its peers, while spending 92 per cent less on software licences. The municipality is running dozens of open source solutions, including LibreOffice, Zarafa+webmail, Firefox, TYPO3, zaaksysteem.nl, MySQL, PostgreSQL, Nagios, and Asterisk.
The town's CIO recommends that governments interested in the advantages of open source fight on multiple fronts, including IT departments, education, and management. "It requires long-term vision and investments."
Open standards
Lindeboom also briefed the workshop attendees on the Dutch national programme on open standards and open source, NOiV. He brought copies and USB keys with most of the NOiV information to Seoul, much of which is available in English.
Ede's IT director was one of two European speakers at the workshop organised by South Korea's Ministry of Science, ICT and Future Planning and the National IT Promotion Agency. The attendees were also addressed by French Major Stephane Dumond, who presented the Gendarmerie's open source strategy.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập107
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm103
  • Hôm nay32,604
  • Tháng hiện tại572,260
  • Tổng lượt truy cập37,373,834
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây