'Nguồn mở là sống còn cho nền công nghiệp hiện đại' - Bộ CNTT-TT Hàn Quốc

Thứ hai - 23/06/2014 06:14

'Open source crucial for cutting edge industry' - South Korea ICT ministry

Submitted by Gijs Hillenius on June 16, 2014

Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/open-source-crucial-cutting-edge-industry-south-korea-ict-ministry

Bài được đưa lên Internet ngày: 16/06/2014

Các cơ quan hành chính nhà nước sử dụng phần mềm nguồn mở (PMNM) giúp làm cho đất nước cạnh tranh hơn và đặt nền móng cho một nền kinh tế sáng tạo. Hệ quả là, chính phủ Hàn Quốc muốn các cơ quan hành chính nhà nước của nó cân nhắc các lựa chọn thay thế PMTDNM, theo trung tâm năng lực nguồn mở quốc gia của nước này, được trình bày tại cuộc hội thảo kỹ thuật ở thủ đô Seoul, ngày 03/06. Xem thêm: Diễn đàn nguồn mở của Chính phủ Hàn Quốc để nghe các trường hợp của EU.

Hàn Quốc muốn gia tăng sự tham gia của nó trong các dự án toàn cầu và phát triển các cộng đồng các lập trình viên phát triển nguồn mở nội địa của mình. “Điều này là sống còn cho việc áp dụng các công nghệ hiện đại, và thúc đẩy các lập trình viên tài năng”, trung tâm nguồn mở viết trong bài trình bày của mình. Nó nhắm tới để biến đổi thành nguồn mở các dự án nghiên cứu & phát triển quốc gia của mình, liên quan tới các hãng lớn, các đại học và các đơn vị nghiên cứu chiến lược, sao cho các giải pháp có thể được chia sẻ và sử dụng lại đối với tất cả mọi người.

Thúc đẩy quốc tế

Bộ KHoa học, CNTT-TT và Kế hoạch Tương lai của nước này đang xem xét tạo ra một kho phần mềm, để tăng tốc sự triển khai và chia sẻ các giải pháp đó. Hàn Quốc sẽ thúc đẩy một cách quốc tế một số dự án nguồn mở của mình, bao gồm cả các dự án ảo hóa và điện toán đám mây chính phủ của Cơ quan Tính toán và Thông tin Quốc gia. Nước này cũng muốn gia tăng sự cộng tác với các công ty và tổ chức phần mềm nguồn mở toàn cầu.

Trung tâm năng lực & tài nguyên nguồn mở Hàn Quốc đã được thành lập năm 2009. Nó hỗ trợ cho các cơ quan hành chính nhà nước trong việc tìm kiếm, so sánh, kiểm thử và chuyển đổi sang các giải pháp nguồn mở. Trung tâm cũng đang xây dựng sự tinh thông về các vấn đề cấp phép và khuyến khích các tổ chức nhà nước chuyển sang sử dụng nguồn mở.

Theo trung tâm nguồn lực, nguồn mở đang làm gia tăng sự cạnh tranh giữa các nhà bán hàng pohần mềm và các nhà cung cấp dịch vụ CNTT-TT. Sự đòi hỏi về nguồn mở đang gia tăng trong nhiều công ty, bao gồm cả các công ty về hàng không, ô tô và các lĩnh vực giao thông, và trong các hãng tài chính, y tế.

Việc nâng cao vai trò của Hàn Quốc trong các dự án nguồn mở vì thế sẽ giúp tạo ra các công ăn việc làm cả bên trong và bên ngoài đất nước.

Cảnh sát Pháp và thành phố Ede của Hà Lan cũng trình bày tại hội thảo kỹ thuật hôm 03/06.

Public administrations using open source software help make the country more competitive and lay a foundation for a creative economy. Consequently, the South Korean government wants its public administrations to consider free and open source software alternatives, according to its national open source competence centre, presented at a workshop in the capital Seoul, on 3 June.

South Korea wants to increase its participation in global projects and to grow its domestic communities of open source developers. "This is crucial for adopting cutting-edge technologies, and to foster talented programmers", the open source centre writes in its presentation. It aims to convert to open source its national research & development projects, involving large industries, universities and think tanks, so that solutions can be shared and re-used by all.

International boost

The country's Ministry of Science, ICT, and Future Planning is considering creating a software repository, to speed up the take-up and sharing of these solutions. Korea should boost internationally some of its open source projects, including the national Computing and Information Agency's governmental cloud computing and virtualisation projects. The country also wants to increase cooperation with global open source software companies and organisations.

South Korea's open source resource & competence centre was created in 2009. It assists the country's public administrations in finding, comparing, testing and migrating to open source solutions. The centre is also building-up expertise on licensing issues and encourages public organisations to switch to using open source.

According to the resource centre, open source is increasing competition between software vendors and ICT service providers. The demand for open source is growing in many companies, including those in the aviation, automotive and transport sectors, and at finance, medical and healthcare firms. Boosting Korea's role in open source projects will therefore help create jobs both inside and outside the country.

The French Gendarmerie and the Dutch municipality of Ede also made presentations at the workshop on 3 June.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập69
  • Máy chủ tìm kiếm37
  • Khách viếng thăm32
  • Hôm nay1,498
  • Tháng hiện tại98,539
  • Tổng lượt truy cập6,434,296
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây