US federal source code repository about to be launched
Submitted by Adrian Offerman on October 13, 2016
Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/us-federal-source-code-repository-about-be-launched
Bài được đưa lên Internet ngày: 13/10/2016
Xem thêm: Các cơ quan liên bang Mỹ sẽ xuất bản 20% các phần mềm tùy biến như là nguồn mở
Cổng code.gov sẽ sớm được tung ra, Olivier Kamanda đã nói cho khán thính phòng của ông tuần này ở một trong các MLTalk của MIT Media Lab, nơi ông và vài người tham gia khác trong Chương trình Đổi mới của Tổng thống Mỹ đã trình bày.
Cổng này là một phần của Chính sách Mã Nguồn Liên bang được xuất bản mùa hè này bởi Văn phòng Điều hành Tổng thống. Chính sách này yêu cầu tất cả các cơ quan liên bang Mỹ xuất bản ít nhất 20% các phần mềm tùy biến mới được làm của họ như là nguồn mở.
Đồng hàng của OSOR
Cổng đó sẽ phục vụ như là kho phần mềm, nghĩa là catalog của tất cả các phần mềm mà chính phủ Mỹ đang mua sắm hoặc xây dựng, và như là nơi tập trung từ đó phổ biến bộ sưu tập các công cụ, các thực hành tốt nhất, và các sơ đồ để giúp các cơ quan chính phủ triển khai chính sách đó. Điều đó làm cho sáng kiến này có liên quan chặt chẽ với các mục tiêu của dự án Giám sát và Kho Nguồn Mở (OSOR) của Ủy ban châu Âu, nơi xuất bản bài viết tin tức này cũng là môt phần.
Mã nguồn cho bản thân cổng code.gov từng được làm sẵn sàng theo giấy phép Creative Commons Zero, theo đó quyên tặng mã vào phạm vi công cộng. Công chúng được mời đóng góp cho sự phát triển (tiếp theo) của nó.
The code.gov portal will be launched soon, Olivier Kamanda told his audience this week at one of MIT Media Lab's MLTalks, where he and several other participants in the US Presidential Innovation Fellows Program were presenting.
The portal is part of the new US Federal Source Code Policy published this summer by the President's Executive Office. This policy requires all US federal agencies to publish at least 20 percent of their newly-made custom software as open source.
A peer of OSOR
The portal will serve as a software repository, i.e. a catalogue of all software the US government is procuring or building, and as a central place from which to disseminate a collection of tools, best practices, and schemas to help government agencies implement the policy. That makes this initiative closely related to the objectives of the Open Source Observatory and Repository (OSOR) project of the European Commission, of which the publication of this news article is a part too.
The source code for the code.gov portal itself has been made available under a Creative Commons Zero licence, thereby donating the code to the public domain. The public is invited to contribute to its (further) development.
Báo cáo nội dung có tính lạm dụng
Thông tin
Bao trùm về địa lý:
Chủ đề:
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt