Trongtháng 08/2010, trên blog này đã đưa thông tin về một loạtcác tài liệu đã được dịch sang tiếng Việt có liênquan tới chính sách của Liênminh châu Âu và NewZealand như: (1) Chỉdẫn thực tiễn cho việc sử dụng phần mềm tự do trongkhu vực nhà nước của Liên minhchâu Âu; (2) Chỉdẫn mua sắm của nhà nước về phần mềm nguồn mởcủa Ủy ban châu Âu; (3) Chính sách của chính phủ NewZealand về phần mềm tự do nguồn mở và chuẩn mở, cótham khảo tới chínhsách của các chính phủ khác như HàLan, Anh, Đan Mạch, Malaysia và Canada;
Cònnay là về Khungtương hợp Quốc gia Tây Ban Nha, phụcvụ cho các ứng dụng, dịch vụ chính phủ điện tửkhông chỉ của Tây Ban Nha, mà còn trong ngữ cảnh củaLiên minh châu Âu, được hoàn thành vào tháng 01/2010 vàbảndịch sang tiếng Việt cũng đã đượchoàn thành vào tháng 09/2010.
Hyvọng đây cũng là một tài liệu tham khảo tốt cho ViệtNam trong việc xây dựng các ứng dụng, dịch vụ chínhphủ điện tử Việt Nam, chứ không chỉ dừng ở mứcxây dựng Thành phố - Tỉnh điện tử và Bộ - Ngành điệntử.
Blogger Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...