Cáchđây vài ngày, trên blog này đã đưa bài dịch với đầuđề “Liênminh châu Âu: Chỉ dẫn thực tiễn để sử dụng phầnmềm tự do trong khu vực nhà nước”,và cùng với bài viết là tài liệu mà Liên minh châu Âu(EU) đã xuất bản vào tháng 06/2010, đã được dịch sangtiếng Việt, có tên: “Chỉdẫn thực tiễn cho việc sử dụng phần mềm tự do trongkhu vực nhà nước” của các quốcgia thành viên thuộc EU.
Cònnay là tài liệu do Chương trình cung cấp tương hợp đượccác dịch vụ chính phủ điện tử của châu Âu cho cácnền hành chính nhà nước, doanh nghiệp và người dân,viết tắt là IDABC (InteroperableDeliveryof European eGovernment Services to public Administrations,Businessesand Citizens)– thực chất là chương trình Chính phủ điện tử củaLiên minh châu Âu – đã xuất bản vào tháng 03/2010, đãđược dịch sang tiếng Việt, có tên: “Chỉdẫn mua sắm của nhà nước về phần mềm nguồn mở”cho các cơ quan nhà nước của các quốc gia thành viênthuộc EU.
Tàiliệu nói về thực tiễn mua sắm phần mềm của các cơquan nhà nước một cách bất bình đẳng, phân biệt đốixử, phản cạnh tranh và vi phạm các qui định của Liênminh châu Âu về mua sắm của nhà nước một cách trànlan, có lợi cho các nhà cung cấp phần mềm sở hữu độcquyền và các đại lý của họ và cách để loại bỏnhững thực tiễn mua sắm tồi tệ đó bằng những cáchthực tiễn và phù hợp với các qui định của pháp luậtcủa Liên minh châu Âu, các quốc gia thành viên, các vùngvà địa phương tại các quốc gia thuộc Liên minh châuÂu.
Cólẽ hầu hết những thực tiễn đó là trùng khớp vớinhững gì đang diễn ra trong cách mua sắm công nghệ thôngtin nói chung, phần mềm nói riêng tại các cơ quan nhànước của Việt Nam. Vì vậy, các cơ quan và cánhân có trách nhiệm về mua sắm cũng như ra quyết địnhvề công nghệ thông tin và truyền thông của Việt Nam rấtnên tham khảo tài liệu này.
Trân trọng đượcgiới thiệu
Blogger: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu