By Andrew Noyes, CongressDaily 05/22/2009
Theo: http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20090522_5667.php
Bài được đưa lên Internet ngày: 22/05/2009
Lời người dịch: Mỹ đang hướng tới việc xây dựng một trung tâm điều phối an ninh không gian mạng, có khả năng cảnh báo theo thời gian thực các cuộc tấn công không gian mạng, có sự tham gia của các đại diện các cơ quan nhà nước và các công ty tư nhân nhằm tránh “Các cuộc tấn công chống lại các tiện ích được quản lý bởi khu vực tư nhân và chính phủ Mỹ như Internet, mạng lưới điện và cấp nước có thể sẽ là “khốc liệt và thê thảm””. Một cảnh báo cho giới công nghệ thông tin Việt Nam chúng ta.
Tổng thống Obama phải tạo ra một trung tâm điều phối an ninh không gian mạng quốc gia với sự đại diện của các khu vực nhà nước và tư nhân mà có thể đưa ra những cảnh báo gần như theo thời gian thực và chia sẻ những dữ liệu về các mối đe doạ với các bên tham gia của chính phủ và doanh nghiệp về các cuộc tấn công kỹ thuật cao chống lại hạ tầng mang tính sống còn, một trong số các chuyên gia đã nói hôm thứ năm.
Uỷ ban Tư vấn An ninh Truyền thông Quốc gia đã chính thức phê chuẩn đề xuất này sau cuộc họp trước đó trong ngày với Obama và các cố vấn cao cấp.
Giám đốc điều hành Kevin Johnson của Juniper Networks đã chủ toạ uỷ ban mà đã viết báo cáo này. Ông nói trung tâm giám sát 24 giờ trong ngày mới này có thể được xây dựng theo những sáng kiến như của Đội Sẵn sàng Ứng cứu Khẩn cấp Máy tính về Truyền thông của Mỹ thuộc Bộ An ninh Quốc nội, mà nó là một phần của Hệ thống Truyền thông Quốc gia liên cơ quan mà nằm tại NSTAC.
Cựu tổng thống George W. Bush đã yêu cầu nhóm này nghiên cứu vấn đề này năm ngoái và các thành viên đã xác định rằng khả năng của quốc gia đẻ đáp trả những mối đe doạ không gian mạng phức tạp và đang gia tăng là không tương xứng, Johnson nói. Các cuộc tấn công chống lại các tiện ích được quản lý bởi khu vực tư nhân và chính phủ Mỹ như Internet, mạng lưới điện và cấp nước có thể sẽ là “khốc liệt và thê thảm”, ông nói.
Nói cho nhóm này, Bộ trưởng Bộ An ninh Quốc nội là Napolitano đã chấp thuận ý tưởng về những cảnh bảo thời gian thực về các cuộc tấn công dựa trên máy tính. Việc tạo ra “một quan hệ đối tác sống động và sinh động” giữa các bên tham gia của các doanh nghiệp và chính phủ là sống còn, bà nói. An ninh không gian mạng là “một trong những lĩnh vực sâu và đang nổi lên nơi mà chúng ta cần làm cho các hệ thống của chúng ta, những sự bảo vệ và hợp tác nhà nước – tư nhân cường tráng hơn”, Napolitano nói.
Bộ trưởng nó bà sẽ quan tâm tới NSTAC để giúp triển khai các khuyến cáo về việc xem xét an ninh không gian mạng trong vòng 60 ngày cuảc chính quyền, mà được mong đợi sẽ được thực hiện một cách công khai sớm. Melissa Hathaway, cố vấn hàng đầu cho Giám đốc Tình báo Quốc gia là Dennis Blair, người mà Obama đã tiếp cận để chỉ huy việc xem xét này, đã dự cuộc họp nhưng đã không tóm tắt cho nhóm về báo cáo của bà trong phiên công khai.
President Obama should cre-ate a national cybersecurity coordinating center with public and private sector representation that can provide near real-time warnings and share threat data with government and industry stakeholders about high-tech attacks against critical infrastructure, a panel of experts said Thursday.
The National Security Telecommunications Advisory Committee formally approved the proposal after meeting earlier in the day with Obama and senior advisers.
Juniper Networks CEO Kevin Johnson chaired the committee that wrote the report. He said the new 24-hour monitoring center would build upon initiatives like the Homeland Security Department's U.S. Computer Emergency Readiness Team and the National Coordinating Center for Communications, which is part of the interagency National Communications System that houses NSTAC.
Former President George W. Bush asked the group to study the issue last year and members determined that the nation's ability to respond to growing, complex cyber threats is inadequate, Johnson said. Assaults against U.S. government and privately-managed utilities like the Internet, the electrical grid and water supply could be "severe or catastrophic," he said.
Speaking to the group, Homeland Security Secretary Napolitano endorsed the idea of real-time alerts about computer-based attacks. Creating "a living, breathing partnership" between government and business stakeholders is crucial, she said. Cybersecurity is "one of the deep and emerging areas whe-re we need to make more robust our systems, protections and our public-private collaboration," Napolitano said.
The secretary said she will look to NSTAC to help implement recommendations of the administration's 60-day cybersecurity review, which are expected to be made public soon. Melissa Hathaway, the top adviser to Director of National Intelligence Dennis Blair whom Obama tapped to conduct the audit, attended the meeting but did not brief the group on her report during the public session.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu