Hớ hênh trên truyền hình quân sự Trung Quốc hé lộ còn hơn dự kiến

Thứ sáu - 26/08/2011 04:43

Slip-Upin Chinese Military TV Show Reveals More Than Intended

Mẩutin chỉ ra chiến tranh không gian mạng chống lại các thựcthể Mỹ

Pieceshows cyber warfare against US entities

By Matthew Robertson &Helena Zhu

Epoch Times Staff

Cre-ated: Aug 21, 2011Last Up-dated: Aug 23, 2011

Theo:http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/slip-up-in-chinese-military-tv-show-reveals-more-than-intended-60619.html

Bài được đưa lênInternet ngày: 23/08/2011

Lờingười dịch: Trích nguyên văn từ bài dịch: Bản thânphim tài liệu này nếu không có nghĩa ngợi khen sự khônngoan và phán xét của các nhà chiến lược quân sự TrungQuốc, và một sự lên án điển hình của Mỹ như mộtkẻ xâm lược không thể làm nguôi ngoai được trong thựctế không gian mạng. Nhưng nhữngbức hình lướt nhanh của một cuộc tấn công không gianmạng hình như nằm ở Trung Quốckhông biết làm sao lại được làm theo cách của chúngtrong lần cắt cuối cùng... Những ảnh chụp màn hình nàyxuất hiện như là cảnh quay B trong bộ phim tài liệu dài6 giây - giữa 11 giờ 04 phút và 11 giờ 10 phút - chỉ raphần mềm Trung Quốc được xây dựng tùy biến hình nhưtung ra một cuộc tấn công không gian mạng chống lạiwebsite chính của FalunGong hành nghề tôn giáo, bằng việcsử dụng địa chỉ IP bị tổn thương thuộc về mộtĐại học của Mỹ. Vào ngày 22/08, lúc 1 giờ 30 phút trưatheo giờ EDT, hơn nữa trên Youtube,toàn bộ phim tài liệu là sẵn sàng trên websitecủa CCTV... Cácảnh chụp màn hình chỉ ra tên của phần mềm và đạihọc của Trung Quốc đã xây dựng nó, Đại học Kỹthuật Điện tử của Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc- bằng chứng trực tiếp là PLA có liên quan trong việclập trình phần mềm tấn công không gian mạng nhằm chốnglại một nhóm li khai Trung Quốc.Bạn nên tự xem hết bài viết này và tự cảm nhận!.

Tiết lộ: Một bứcảnh phần mềm tin tặc được chỉ ra trong chương trìnhcủa quân đội Trung Quốc. Chữ to ở trên đỉnh ghi “Hãychọn Mục tiêu Tấn công”. Sau đó, người sử dụngchọn một địa chỉ IP để tấn công từ (nó thuộc vềmột trường đại học của Mỹ). Hộp kéo thả là mộthộp liệt kê các website của Falun Gong, trong khi núm bêntay trái nói “Tấn công” (CCTV).

Một mẩu tin tiêuchuẩn, thậm chí chán ngán của tuyên truyền của quânđội Trung Quốc được chiếu vào giữa tháng 07 bao gồmnhững gì phải là một sự tiết lộ không có chủ ý,tuy nhiên lại gây hại: các bức chụp từ một màn hìnhmáy tính chỉ ra một đại học quân sự của Trung Quốctham gia trong một cuộc chiến không gian mạng chống lạinhững thực thể tại Mỹ.

Bảnthân phim tài liệu này nếu không có nghĩa ngợi khen sựkhôn ngoan và phán xét của các nhà chiến lược quân sựTrung Quốc, và một sự lên án điển hình của Mỹ nhưmột kẻ xâm lược không thể làm nguôi ngoai được trongthực tế không gian mạng. Nhưng nhữngbức hình lướt nhanh của một cuộc tấn công không gianmạng hình như nằm ở Trung Quốckhông biết làm sao lại được làm theo cách của chúngtrong lần cắt cuối cùng.

Nhữngảnh chụp màn hình này xuất hiện như là cảnh quay Btrong bộ phim tài liệu dài 6 giây - giữa 11 giờ 04 phútvà 11 giờ 10 phút - chỉ ra phần mềm Trung Quốc đượcxây dựng tùy biến hình như tung ra một cuộc tấn côngkhông gian mạng chống lại website chính của FalunGong hành nghề tôn giáo, bằng việcsử dụng địa chỉ IP bị tổn thương thuộc về mộtĐại học của Mỹ. Vào ngày 22/08, lúc 1 giờ 30 phút trưatheo giờ EDT, hơn nữa trên Youtube,toàn bộ phim tài liệu là sẵn sàng trên websitecủa CCTV.

EXPOSED:A picture of the hacking software shown during the Chinese militaryprogram. The large writing at the top says "Se-lect AttackTarget." Next, the user choose an IP address to attack f-rom (itbelongs to an American university). The d-rop-down box is a list ofFalun Gongwebsites, while the button on the left says "Attack."(CCTV)

Astandard, even boring, piece of Chinese military propaganda screenedin mid-July included what must have been an unintended butnevertheless damaging revelation: shots f-rom a computer screenshowing a Chinese military university is engaged in cyberwarfareagainst entities in the United States.
The documentary itself wasotherwise meant as praise to the wisdom and judgment of Chinesemilitary strategists, and a typical condemnation of the United Statesas an implacable aggressor in the cyber-realm. But the fleetingshots of an apparent China-based cyber-attack somehow made theirway into the final cut.

Thescreenshots appear as B-roll footage in the documentary for sixseconds—between 11:04 and 11:10 minutes—showing custom-builtChinese software apparently launching a cyber-attack against the mainwebsite of the Falun Gong spiritual practice, by using a compromisedIP address belonging to a United States university. As of Aug. 22 at1:30pm EDT, in addition to Youtube,the whole documentary is availableon the CCTV website.

Cácảnh chụp màn hình chỉ ra tên của phần mềm và đạihọc của Trung Quốc đã xây dựng nó, Đại học Kỹthuật Điện tử của Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc- bằng chứng trực tiếp là PLA có liên quan trong việclập trình phần mềm tấn công không gian mạng nhằm chốnglại một nhóm li khai Trung Quốc.

Cửa số phần mềmnói “Hãy chọn Đích Tấn công”. Người vận hành máytính chọn một địa chỉ IP từ một danh sách - nó là138.26.72.17 - và sau đó chọn một mục tiêu. Giải mãtrong phần mềm là các từ “Danh sách website của FalunGong”, chỉ ra việc tấn công các website của Falun gong đãđược xây dựng trong phần mềm.

Một danh sách kéo thảvới hàng tá các website của Falun Gong xuất hiện. Ngườivận hành máy tính chọn Minghui.org, website chính của FalunGong hành nghề tôn giáo.

Địa chỉ IP138.26.72.17 thuộc về Đại học Alabama tại Birmingham(UAB), theo vết trên trực tuyến.

Các bức hình sau đóchỉ ra một núm “Tấn công” ở đáy bên trái đang đượcnhấn, trước khi máy quay cắt qua.

“CCP đã để lọtbí mật hàng đầu của nó ở đây”, Jason Ma, một bìnhluận viên cho Truyền hình New Tang Dynasty, nói. “Đây làlần đầu tiên chúng ta thấy được rõ ràng một trongnhững đại học hàng đầu về quân sự của Trung Quốcđang tiến hành nghiên cứu này và phát triển phần mềmcho các cuộc tấn công không gian mạng. Có bằng chứngvững chắc về nó trong video này”, ông nói.

Đảng Cộng sảnTrung Quốc đã luôn luôn từ chối có liên quan trong cáccuộc tấn công không gian mạng, nhưng các chuyên gia từlâu đã nghi ngờ rằng quân đội Trung Quốc đã tham giavào chúng.

“Bây giờ chúng tôicó được chứng cứ”, Ma nói. “Họ cũn đang mở rộngviệc ngược đãi của họ đối với Falun Gong ở nướcngoài, tấn công một website dân sự tại Mỹ. Có nhữngthông điệp rõ ràng được tiết lộ trong 6 giây này củavideo”.

Thescreenshots show the name of the software and the Chinese universitythat built it, the Electrical Engineering University of China'sPeople's Liberation Army—direct evidence that the PLA is involvedin coding cyber-attack software directed against a Chinese dissidentgroup.

Thesoftware window says "Choose Attack Target." The computeroperator se-lects an IP address f-rom a list—it happens to be138.26.72.17—and then se-lects a target. Encoded in the software arethe words "Falun Gong website list," showing that attackingFalun Gong websites was built into the software.
A d-rop-down listof dozens of Falun Gong websites appears. The computer operatorchooses Minghui.org, the main website of the Falun Gong spiritualpractice.

TheIP address 138.26.72.17belongs to the University of Alabama in Birmingham (UAB), accordingto an online trace.

Theshots then show a big "Attack" button on the bottom leftbeing pushed, before the camera cuts away.
"The CCP hasleaked its top secret here," says Jason Ma, a commentator forNew Tang Dynasty Television. "This is the first time we seeclearly that one of the top Chinese military universities is doingthis research and developing software for cyber-attacks. There'ssolid proof of it in this video," he said.

TheChinese Communist Party has consistently denied that it is involvedin cyber-attacks, but experts have long suspected that the Chinesemilitary engages in them.
"Nowwe've got proof," Ma says. "They're also extending theirpersecution of Falun Gongoverseas, attacking a civil website in the U.S. These are the clearmessages revealed in these six seconds of video."

Phần mềm tin tặc, khi người sử dụng quyết định website nào sẽ là cái đích [để tấn công] (CCTV).

The hacking software, as the user decides on which website to target. (CCTV)

Network administrators at UAB contacted on Friday took a lookat the IP address on their network and said it had not been usedsince 2010.










Những người quảntrị tại UAB đã liên hệ vào hôm thứ sáu để xem địachỉ IP trên mạng của họ và nói nó đã không còn đượcsử dụng từ năm 2010.

Một trong những kỹthuật viên cũng đã nhớ lại rằng đã từng có mộtngười hành nghề của Falun Gong tại trường đại họcvài năm trước mà anh ta đã tổ chức những cuộc gặpkhông chính thức của Falun Gong trong khu trường. Họ cóthể không khẳng định liệu cá nhân đó có sử dụngđịa chỉ IP ở trên hay không.

Một người quản trịmạng của UAB đã chắc chắn tờ The Epoch Times mà họ đãbảo vệ chống lại cả những sự thâm nhập mạng tráiphép, và rằng mạng của họ không bị tổn thương.

Sau khúc chuyển tiếpngắn ở giữa chừng, phim tài liệu này đã tiếp tụcvới các chủ đề mà nó đã bắt đầu thêm vài phútnữa.

Tháng trước McAfee,một công ty an ninh mạng, nói rằng một chiến dịch chưatừng thấy về gián điệp không gian mạng - có ảnh hưởngtới hơn 70 tổ chức hoặc các chính phủ khắp thế giớivà liên quan tới hàng tỷ USD trong sở hữu trí tuệ - đãđược triển khai bởi một “tác nhân nhà nước”.

Bằng chứng sau đóđược lần vết các địa chỉ IP có liên quan tới cuộctấn công tới Trung Quốc, và một núi đang gia tăng bằngchứng tường tận chi tiết khác cũng gợi ý rằng cáccuộc tấn công có xuất xứ từ Trung Quốc.

Phim tài liệu hôm17/07, mặt khác, có nghĩa để chỉ ra rằng Mỹ là kẻxâm lược thực sự trong không gian mạng, và rằng TrungQuốc có thể bị tổn thương cao độ đối với các cuộctấn công không gian mạng. “Mỹ là quốc gia đầu tiênđề xuất khái niệm chiến tranh không gian mạng, và nướcđầu tiên triển khai nó trong chiến tranh thực tế”,người tường thuật nói tại một thời điểm.

Có thể đúng, ngoạitrừ các ảnh chụp màn hình đó.

Cập nhật: Đạihọc Alabama tại Birmingham đã tuyên bố sau khi thông tin bịvỡ lở, lưu ý rằng địa chỉ IP đã thuộc về mộtwebsite từng được bỏ đi trong năm 2001 vì nó đã đượctạo ra để chống lại các luật lệ của UAB. Họ nóirằng họ tin mục tiêu của hành động được thể hiệntrong video không phải để tung ra một cuộc tấn công từwebsite đó, mà để khóa sự truy cập tới nó, và rằnghọ không nhận thức được về bất kỳ cuộc tấn côngnào như vậy, cả trong quá khứ và hiện tại.

chinareports@epochtimes.com

Oneof the technicians also recalled that there had been a Falun Gongpractitioner at the university some years ago who held informal FalunGong meetings on campus. They could not confirm whether thatindividual used that IP address.

AUAB network administrator assured The Epoch Times that they havesafeguards against both network intrusions, and that their network isnot compromised.

Afterthe short interlude, the documentary continued with the themes it hadstarted with for another nine minutes.

Lastmonth McAfee, a network security company, said that anunprecedented campaign of cyber-espionage—affecting over 70organizations or governments around the world and implicatingbillions of dollars in intellectual property—was being carried outby a "state actor."

Laterevidence traced IP addresses involved in the attack to China, and agrowing mountain of other circumstantial evidence also suggests thatthe attacks originated f-rom China.

Themilitary documentary on July 17, on the other hand, was meant to showthat the United States is the real aggressor in cyberspace, and thatChina is highly vulnerable to cyber-attacks. “America is the firstcountry to propose the concept of a cyberwar, and the first countryto implement it in a real war,” the narrator said at one point.

Itmight have worked, except for those screenshots.

UP-DATE:The University ofAlabama at Birmingham made a statement after the news broke, notingthat the IP address belonged to a website that was decommissioned in2001 because it had been cre-ated against UAB rules. They said thatthey believe the purpose of the action demonstrated in the video wasnot to launch an attack f-rom that website, but to block access to it,and that they're not aware of any such attack, past or present.

chinareports@epochtimes.com

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập68
  • Máy chủ tìm kiếm6
  • Khách viếng thăm62
  • Hôm nay10,319
  • Tháng hiện tại607,806
  • Tổng lượt truy cập37,409,380
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây