Googlealso passes on European data to US authorities
8 August 2011, 12:37
Bài được đưa lênInternet ngày: 08/08/2011
Lờingười dịch: Dù sử dụng dịch vụ đám mây của Googlehay Microsoft, bạn phải nhớ trong đầu là các dữ liệucủa bạn có thể được chuyển cho các cơ quan dịch vụtình báo Mỹ trong một số trường hợp. LuậtYêu nước của Mỹ đòi hỏi các công ty nằm tại quốcgia này làm cho dữ liệu thậm chí được lưu trữ ởnước ngoài có thể truy cập được đối với các nhàchức trách Mỹ. Vào tháng 06,Microsoft đã thừa nhận chuyển các dữ liệu của cáckhách hàng châu Âu từ dịch vụ đám mây Office 365 cho cácbộ của chính phủ Mỹ. Người sử dụng Việt Nam cầnbiết rõ điều này.
Google đang làm cho dữliệu được lưu trữ trong các trung tâm dữ liệu củachâu Âu của mình có khả năng truy cập được đối vớicác nhà chức trách tại Mỹ. Khi đượctạp chí tiếng Đức là WirtschaftsWochehỏi, một người phát ngôn của công ty nói rằng Googleđã chuyển các dữ liệu của người sử dụng châu Âucho các cơ quan dịch vụ tình báo Mỹ trong một số trườnghợp.
Cácluật của Mỹ như Luật Yêu nước đòi hỏi các công tynằm tại quốc gia này làm cho dữ liệu thậm chí đượclưu trữ ở nước ngoài có thể truy cập được đốivới các nhà chức trách Mỹ. Vào tháng 06, Microsoft đãthừa nhận chuyển các dữ liệu của các khách hàng châuÂu từ dịch vụ đám mây Office 365 cho các bộ của chínhphủ Mỹ.
Cùng lúc, những ngườichủ trương bảo vệ dữ liệu đã chỉ ra một xung độtgiữa qui định chống khủng bố của Mỹ và luật bảovệ dữ liệu của châu Âu đòi hỏi những người sửdụng phải được thông tin nếu các dữ liệu của họbị truyền cho các bên thứ 3. Những lo lắng cũng đượcthể hiện bởi các thành viên của Nghị Viện châu Âu.Không có bình luận chính thức nào cho tới nay được cácnhà chức trách Mỹ đưa ra.
Googleis making data that is stored in its European data centres accessibleto authorities in the United States. When asked by the Germanlanguage WirtschaftsWochemagazine, a company spokesperson saidthat Google has passed on European user data to US intelligenceservices on several occasions.
USlaws such as the PatriotAct require companies based in the country to make even data thatis stored abroad accessible to the US authorities. In June, Microsofthad already admittedpassing on European customer data f-rom its Office365 cloud service to US government departments.
Atthe time, data protectionists had already pointed out a conflictbetween US anti-terror legislation and European data protection lawsthat require users to be informed if their data is to be passed on tothird parties. Concerns have also been expressedby members of the European Parliament. No official statement has sofar been issued by the US authorities.
(crve)
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...