BlackHat: Lessons of 9/11
August3, 2011, By SeanMichael Kerner
Theo:http://www.datamation.com/security/black-hat-lessons-of-911-.html
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 03/08/2011
Lờingười dịch: Người từng 28 nămlàm việc cho CIA và là nhân chứng vụ 11/09 ở Mỹ nóitại hội nghị an ninh Mỹ Mũ Đen hôm 03/08/2011 rằng, “Tôiở đây để nói với các bạn, cuộc tấn công Stuxnetlà Rubicon - một giới hạn mà không thể lùi lại đượcnữa trong tương lai của chúng ta...phá hủy vật lý các tài nguyên quốc gia... Điều này làkhổng lồ... Chúngta đã có Chiến tranh Lạnh (Cold War) và bây giờ là chiếntranh mã nguồn (Code War)...Không gian mạng sẽ là một thành phần chủ chốt củabất kỳ xung đột nào trong tương lai bất kể đó là vớimột quốc gia hay các nhà nước khủng bố”. Liệu chúngta có ai muốn để các mã nguồn của mình chỉ phụ thuộcvào 1 nhà cung cấp duy nhất không nhỉ???
LasVegas. Đại sứ Cofer Black đã làm việc cho CIA 28 năm vàtừng là một phần của sự thành lập tình báo Mỹ trongkỷ nguyên 11/09.
Blackđã phát biểu tai hội nghị an ninh Mỹ Mũ Đen hôm nay vớimột bài chính về các bài học học được từ vụ11/09. Theo quan điểm của Black có những điểm tương đồnggiữa thế giới trước ngày 11/09 và thế giới các cuộctấn công không gian mạng đang nổi lên hiện nay.
Blackđã nói với khán thính phòng rằng vào tháng 08/2011 ôngđã cảnh báo cho chính quyền Mỹ về một cuộc tấn cônglớn. Vào tháng 09 thì cuộc tấn công đã xảy ra.
Blackđã lưu ý rằng cuộc tấn công đã lấy đi của chínhquyền mới của Đảng Cộng hòa thời gian để nhận thứcra được mối đe dọa khi họ đang chuyển gia từ ĐảngDân chủ.
“Sựchuyển giao vào năm 2001 từng không gắn bó trong mối đedọa về khủng bố”, Black nói. “Từng có số lượngtin tình báo lớn tới vào mùa hè năm 2001 mà đã gây sốcvà thường thấy”.
Theoquan điểm của Black, khi có một sự chậm trễ đối vớiđánh giá hiệu lực các mối đe dọa thì sẽ có một vấnđề. Ông đã lưu ý rằng khi điều đó (cuộc tấn công)tới thì nó là một sự đánh giá hiệu lực kỳ lạ rằngnhững gì CIA đã báo trước quả thực đã diễn ra.
“Trongthế giới công nghệ bạn có thể đối mặt những vấnđề tương tự trong tương lai”, Black nói.
Cómột sự tương đồng đối với thế giới công nghệ vàtình huống này thậm chí còn có thể là thách thức hơn,theo Black.
“Bâygiờ tới lượt các bạn, khi các vấn đề có liên quantới các bạn với cuộc tấn công và phòng vệ là quantrọng đối với những người ra quyết định”, Blacknói.
Ôngđã lưu ý rằng đối với mô hình các mối đe dọa, thìcác vấn đề mà chúng ta đang đối mặt trong tương laisẽ là động lực học, vi khuẩn học và không gian mạng.
“Tôiở đây để nói với các bạn, cuộc tấn công Stuxnet làRubicon - một giới hạn mà không thể lùi lại được nữatrong tương lai của chúng ta”, Black nói. “Tôi không hiểulàm thế nào nó đã được thực hiện, nhưng một nhànước hình như đã có liên quan và thế giới của cácbạn, trong đó mọi người chỉ nghĩ đó là những tròchơi khăm của các vụ chọc ngoáy của đồng nghiệp, đãtrở thành sự phá hủy vật lý các tài nguyên quốc gia”.
“Điềunày là khổng lồ”.
Blackbổ sung thêm rằng Bộ Quốc phòng đã nói rằng một cuộctấn công có ảnh hưởng vật lý có thể đảm bảo chomột sự can thiếp động lực học. Nghĩa là, Mỹ có thểđánh bom họ một cách tiềm tàng.
“Chúngta đã có Chiến tranh Lạnh và bây giờ là chiến tranh mãnguồn”, Black nói. “Không gian mạng sẽ là một thànhphần chủ chốt của bất kỳ xung đột nào trong tươnglai bất kể đó là với một quốc gia hay các nhà nướckhủng bố”.
LASVEGAS. Ambassador Cofer Black worked for the CIA for 28 years and wasa part of U.S. intelligence establishment in the 9/11 era.
Blacktook the stage at the Black Hat USA security conference today in akeynote about lessons learned f-rom 9/11. In Black's view there aresimilarities to the pre 9/11 world and the current emerging world ofcyberattacks.
Blacktold the audience that in August of 2001 he warned the U.S.administration about a major attack. In September the attack came.
Blacknoted that it took the new Republican administration time to realizethe threat as they were transfering f-rom the Democrats.
"Thetransference in 2001 was not fixated on the terrorist threat, "Black said. "There was an increasing volume of intelligence thatcame in the summer of 2001 that was shocking and haunting."
InBlack's view, when there is a delay to threat validation there is aproblem. He noted that when the attack came it was a strangevalidation that what the CIA had been anticipating had indeed takenplace.
"Inthe tech world you may face similiar issues in the future,"Black said.
Thereis an analogy to the technical world and the situation may even bemore challenging, according to Black.
"Nowit's your turn, as the issues you're involved in with attack anddefense are important among decision makers," Black said.
Henoted that for threat modelling, the issues that we face in thefuture will be kinetic, bacteriological and cyber.
"I'mhere to tell you, the Stuxnet attack is the Rubicon of our future,"Black said. "I don't understand how it was executed, but anation state was likely involved and your world, in which people justthought it was college pranks of hacks, has morphed into physicaldestruction of a national resource."
"Thisis huge."
Blackadded that the Department of Defense has said that an attack that hasphysical impact can warrant kinetic intervention. That is, the U.Scould potentially bomb them.
"We'vehad the Cold [War] and now it's the code war," Black said."Cyber will be a key component of any future conflict whetherit's with a nation state or terriorist states."
Dịchtài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu