Việc tạo ra Chỉ huy Không gian mạng còn các chi tiết chính phải giải quyết

Thứ năm - 02/07/2009 06:45

CyberCommand creation leaves key details to be addressed

By BobBrewin 06/24/2009

Theo:http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20090624_6400.php

Bài được đưa lênInternet ngày: 24/06/2009

Lờingười dịch: Bộ Quốc phòng Mỹ đang gấp rút thành lậpcơ quan Chỉ huy Không gian mạng nằm trong Bộ Chỉ huyChiến lược để đối phó với tình hình hiện nay đốivới các cuộc tấn công hàng ngày vào không gian mạng củaBộ Quốc phòng Mỹ. Thứ trưởng Quốc phòng Mỹ cho rằng:“15,000 mạng được vận hành bởi Bộ Quốc phòng – màchứa khoảng 7 triệu máy tính – tạo thành một “mụctiêu khêu gợi” cho những kẻ tấn công. “Các mạngquốc phòng của chúng ta thường xuyên bị tấn công.Chúng bị thử hàng ngàn lần mỗi ngày. Chúng bị quéthàng triệu lần một ngày. Và tần suất và sự tinh viphức tạp của các cuộc tấn công ngày một gia tăng đángkể” và “những kẻ tấn công từ những tin tặc mớilớn cho tới hơn 100 cơ quan tình báo nước ngoài”. Còntại Việt Nam, chúng ta sẽ làm gì với những cuộc tấncông kiểu này đây, hay là chúng ta sẽ tập trung vào việcquét virus cho những người sử dụng đầu cuối???

Bản ghi nhớ của Bộtrưởng Quốc phòng Robert Gates hôm thứ ba về việc tạomột Chỉ huy Không gian mạng đặt ra những mục tiêu vềchính sách ở cấp độ cao, nhưng để lại nhưng vấn đềvề điều hành và ngân sách chính sẽ phải được giảiquyết trong những tháng sắp tới.

Như được mong đợi,Gates đã công bố sự tạo ra một Chỉ huy Không gian mạngtrong Bộ Chỉ huy Chiến lược Mỹ hôm thứ ba. Nó sẽdược lãnh đạo bởi Trung tướng Keith B. Alexander, giámđốc của Cơ quan An ninh Quốc gia, người sẽ nhận ngôisao thứ 4 trong công việc mới này.

“Không gian mạng vàcác công nghệ có liên quan tới nó đưa ra những cơ hộichưa từng thấy cho nước Mỹ và là sống còn cho an ninhquốc gia của chúng ta, và sự mở rộng này, là tới tấtcả các hoạt động quân sự”, Gates nói trong biên bảnghi nhớ của ông, gửi cho Tham mưu trưởng liên quân vàtất cả các dịch vụ.

Nhưng, Gates đã viết,“Sự phụ thuộc ngày một gia tăng vào không gian mạng,cùng với việc gia tăng những mối đe doạn và tính cóthể bị tổn thương, bổ sung một yếu tố mới về rủiro cho an ninh quốc gia của chúng ta”.

Thứtrưởng Quốc phòng William Lynn nói tại một diễn đànquốc phòng không gian mạng được tài trợ bởi Trung tâmvề Nghiên cứu Chiến lược và Quốc gia tuần trướcrằng 15,000 mạng được vận hành bởi Bộ Quốc phòng –mà chứa khoảng 7 triệu máy tính – tạo thành một “mụctiêu khêu gợi” cho những kẻ tấn công. Lynn nói, “Cácmạng quốc phòng của chúng ta thường xuyên bị tấncông. Chúng bị thử hàng ngàn lần mỗi ngày. Chúng bịquét hàng triệu lần một ngày. Và tần suất và sự tinhvi phức tạp của các cuộc tấn công ngày một gia tăngđáng kể”.

Lynnnói những kẻ tấn công từ những tin tặc mới lớn chotới hơn 100 cơ quan tình báo nước ngoài.

Gates nói trong bảnghi nhớ là ông đã thiết lập Chỉ huy Không gian mạng vìBộ Quốc phòng cần một tổ chức “mà xử lý nhữngkhả năng kỹ thuật được yêu cầu và còn tập trung vàocác hoạt động không gian mạng... chỉ huy này phải cókhả năng đồng bộ hoá những hiệu ứng tác chiến ởkhắp môi trường an ninh toàn cầu, cũng như cung cấp sựhỗ trợ cho các đối tác quốc tế và các cơ quan chínhquyền dân sự”.

DefenseSecretary Robert Gates' memoTuesday creating a Cyber Command sets high-level policy goals, butleaves key budget and operational issues to be worked out in thecoming months.

Asexpected,Gates announced the creation of Cyber Command under U.S. StrategicCommand on Tuesday. It will be headed by Lt. Gen. Keith B. Alexander,director of the National Security Agency, who will pick up his fourthstar in the new job.

"Cyberspaceand its associated technologies offer unprecedented opportunities tothe United States and are vital to our nation's security, and byextension, to all aspects of military operations," Gates said inhis memo, sent to the Joint Chiefs of Staff and all the services.

But,Gates wrote, "Our increasing dependency on cyberspace, alongsidegrowing threats and vulnerabilities, adds a new element of risk toour national security."

DeputyDefense Secretary William Lynn saidat a cyber defense forum sponsored by the Center for Strategicand International Studies last week that the 15,000 networks operatedby the Defense Department -- which host some 7 million computers --make a "tempting target" for attackers. Lynn said, "Ourdefense networks are constantly under attack. They are probedthousands of times a day. They are scanned millions of times a day.And the frequency and sophistication of attacks are increasingexponentially."

Lynnsaid attackers range f-rom teenage hackers to more than 100 foreignintelligence agencies.

Gatessaid in the memo he established Cyber Command because Defense needsan organization "that possesses the required technicalcapability and remains focused on cyberspace operations....thiscommand must be capable of synchronizing warfighting effects acrossthe global security environment, as well as providing support tocivil authorities and international partners."

Gates nói cho thứtrưởng Quốc phòng về Chính sách là Michele Flournoy sẽlãnh đạo một sự xét duyệt lại toàn diện chính sáchvà chiến lược cho chỉ huy mới này, mà nó sẽ bắt đầuhoạt động vào tháng 10. Tổng hành dinh của nó sẽ ởFort Meade, Md., nhà của Cơ quan An ninh Quốc gia. Gates đãra lệnh cho Chỉ huy Liên quân Đô đốc Mike Mullen pháttriển một kế hoạch vào tháng 09 phác hoạ các nhiệmvụ, vai trò và trách nhiệm cho Chỉ huy Không gian mạng vàmô tả các mối quan hệ của nó với các dịch vụ quânsự.

Uỷ ban các Dịch vụQuân sự Nội bộ, trong một báo cáo về dự luật uỷnhiệm Quốc phòng 2010, nói Lầu 5 góc cần tiến hành mộtphân tích chi tiết về giá thành cho Chỉ huy Không gianmạng. Tổ chức mới này, uỷ ban nói, phải so sánh đượcvới các bộ phận mà nó sẽ thay thế: Lực lượng LiênTác chiến – Các hoạt động Mạng Toàn cầu, mà hiệnđang tiến hành các hoạt động phòng vệ không gian mạng,và Chỉ huy Thành phần Liên Chức năng Chiến tranh Mạng,mà nó chỉ huy các hoạt động tấn công. Các tổ chứcnày từng là một phần của Bộ Chỉ huy Chiến lược.

Trung tướng Khôngquân Eric Butterbaugh, một người phát ngôn của Lầu 5 góc,nói sự thành lập của Chỉ huy Không giain mạng có thẻđiều chỉnh khả năng của Bộ Quốc phòng để hoạtđộng và bảo vệ các mạng quân sự.

Dale Meyerrose, cựugiám đốc thông tin trong Văn phòng của Giám đốc Tìnhbáo Quốc gia, người bây giờ là phó chủ tịch và tổnggiám đốc của hãng đảm bảo thông tin không gian mạngHarris Corp., nói chỉ huy mới sẽ cung cấp một “sự tậptrung sắc nhọn hơn” cho các hoạt động không gian mạngtrong Bộ Quốc phòng và cộng đồng tình báo.

Meyerrose đã bổ sungông hy vọng chỉ huy mới này sẽ có một tiếp cận tươimới đối với sự bảo vệ mạng mà vượt ra khỏi sựtập trung ngày hôm nay về sử dụng các hệ thống dò tìmtruy cập trái phép. “Sự dò tìm truy cập trái phép làkhông an ninh”, ông nói. “Nó có nghĩa là bạn đã đangbị vi phạm”.

Gatessaid Undersecretary of Defense for Policy Michele Flournoy will leada comprehensive review of the policy and strategy for the newcommand, which will begin operations in October. Its headquarterswill be at Fort Meade, Md., home of the National Security Agency.Gates ordered Joint Chiefs Chairman Adm. Mike Mullen to develop aplan by September delineating the missions, roles andresponsibilities for the Cyber Command and describing itsrelationships with the military services.

TheHouse Armed Services Committee, in its reporton the fiscal 2010 Defense authorization bill, said the Pentagonneeds to conduct a thorough cost-benefit analysis for Cyber Command.The new organization, the committee said, should be compared to theunits it will replace: Joint Task Force-Global Network Operations,which currently conducts defensive cyberspace operations, and JointFunctional Component Command-Network Warfare, which directs offensiveoperations. Those organizations were part of Strategic Command.

AirForce Lt. Col. Eric Butterbaugh, a Pentagon spokesman, said theformation of Cyber Command would streamline Defense's ability tooperate and defend military networks.

DaleMeyerrose, former chief information officer in the Office of theDirector of National Intelligence who is now as vice president andgeneral manager of cyber and information assurance for Harris Corp.,said the new command will provide a "sharper focus" forcyber operations in Defense and the intelligence community.

Meyerroseadded he hopes the new command will take a fresh approach to networkdefense that goes beyond today's emphasis on the use of intrusiondetection systems. "Intrusion detection is not security,"he said. "It means you have already been violated."

Cơ quan Hệ thốngThông tin Quốc phòng có thể đóng một vai trò hỗ trợchính trong Chỉ huy Không gian mạng, Meyerrose nói. Đã nhiềunăm, nó không chỉ điều hành các mạng Phòng thủ toàncầu, mà còn mua sắm phần cứng và phần mềm mà Lựclượng Liên tác chiến – Hoạt động mạng Toàn cầu sửdụng để bảo vệ chúng. DISA đã chi 530.7 triệu USD trong2 năm qua vào bảo vệ mạng quân sự và đã yêu cầu mộtngân sách 314 triệu USD cho các hoạt động như vậy trongnăm 2010.

Meyerrose nói Chỉ huyKhông gian mạng có thể dùng DISA để mở rộng sự tinhthông của nó cho việc bảo vệ các mạng được quản lýbởi các dịch vụ và các cơ quan quốc phòng khác.

Nhưng Philip Coyle, cốvấn cao cấp với Trung tâm về Thông tin Quốc phòng, mộttổ chức nghiên cứu chính sách an ninh tại Washington, nóikhi đọc bản ghi nhớ của Gates, rằng “giống như DISAnằm ngoài sự sát nhập hiện nay”. Coyle, người đãphục vụ như cố vấn bộ trưởng Quốc phòng và là giámđốc của ban lãnh đạo về đánh giá và thử nghiệmđiều hành của bộ về bảo vệ mạng đối với Chỉhuy Không gian mạng, nói.

Coyle nói bản ghi nhớcủa Gates cũng thiếu các chi tiết về cung cấp tài chínhcho chỉ huy mới này.

Các quan chức củaDISA đã từ chối bình luận về vai trò nào cơ quan nàycó thể đóng với Chỉ huy Không gian mạng, và đượctham chiếu tới tất cả các câu hỏi đối với Lầu 5góc. Butterbaugh nói Bộ Quốc phòng sẽ bỏ thời gian từnay tới tháng 09 làm việc chi tiết về tổ chức mớinày, bao gồm cả ngân sách của nó và vai trò của DISA.

TheDefense Information Systems Agency could play a key support role inCyber Command, Meyerrose said. For years, it has not only operatedglobal Defense networks, but also acquired the hardware and softwarethe Joint Task Force-Global Network Operations uses to defend them.DISA has spent$530.7 million in the past two years on military network defenseand requested a budget of $314 million for such activities in 2010.

Meyerrosesaid Cyber Command could tap DISA to extend its expertise toprotecting networks managed by the services and other defenseagencies.

ButPhilip Coyle, senior adviser with the Center for Defense Information,a security policy research organization in Washington, said under hisreading of the Gates memo, "it looks like DISA is out of the mixnow." Coyle, who served as assistant secretary of Defense anddirector of the department's operational test and evaluationdirectorate f-rom 1994 to 2001, said the memo appears to transfer thework DISA did on network defense to Cyber Command.

Coylesaid Gates' memo also lacks details on funding for the new command.

DISAofficials declined to comment on what role the agency would have withCyber Command, and referred all questions to the Pentagon.Butterbaugh said Defense will spend between now and September workingout details for the new organization, including its budget and therole of DISA.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập161
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm159
  • Hôm nay3,280
  • Tháng hiện tại361,665
  • Tổng lượt truy cập31,839,991
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây