Your support, our focus: The OSI’s 2025 roadmap to a stronger Open Source ecosystem
March 18, 2025, Stefano Maffulli
Bài được đưa lên Internet ngày: 18/03/2025
Sáng kiến Nguồn Mở - OSI (Open Source Initiative) đã công bố lộ trình chiến lược cho năm 2025, phác thảo các sáng kiến quan trọng được thiết kế để củng cố vai trò của mình như một cơ quan trung ương trong hệ sinh thái Nguồn Mở. Chúng tôi đã trình bày kế hoạch này cho các Chi nhánh của OSI cách đây vài tuần và quyết định chia sẻ rộng rãi hơn. Kế hoạch này giải quyết những thách thức đang phát triển mà phần mềm Nguồn Mở phải đối mặt, đặc biệt là trong bối cảnh công nghệ mới nổi và bối cảnh pháp lý. Các ưu tiên chính bao gồm tăng cường mối quan hệ hợp tác với các chuyên gia pháp lý, nhà hoạch định chính sách và người bảo trì, cũng như giải quyết sự phức tạp của Định nghĩa Nguồn Mở trong thời đại trí tuệ nhân tạo. Lộ trình cũng nhấn mạnh vào các cải tiến hoạt động và tiếp tục ủng hộ các nguyên tắc Nguồn Mở. Trong thời đại mà cơ sở hạ tầng phần mềm ngày càng được công nhận là quan trọng, định hướng chiến lược của OSI nhấn mạnh cam kết của mình trong việc đảm bảo tính ổn định và toàn vẹn của mô hình Nguồn Mở.
"Chúng tôi ủng hộ bạn": Các sáng kiến chính cho một hệ sinh thái mạnh mẽ hơn
Kết nối lại và củng cố: Trung tâm chuyên môn Nguồn Mở của bạn
Trong thế giới kỹ thuật số ngày càng phức tạp, việc tiếp cận với chuyên môn Nguồn Mở đáng tin cậy là rất quan trọng. Đó là lý do tại sao chúng tôi đang tăng gấp đôi nỗ lực để kết nối lại với các chuyên gia pháp lý và cấp phép, nhà hoạch định chính sách và người bảo trì Nguồn Mở. Chúng tôi bắt đầu vào năm 2024 với loạt bài Nguồn Mở thực tế, hỗ trợ các sáng kiến tài trợ như Cam kết Nguồn mở và Quỹ Nguồn mở an toàn. Chúng tôi đã bắt đầu năm 2025 bằng cách tài trợ cho Hội nghị thượng đỉnh các Nhà sáng lập Nguồn mở và chúng tôi đang bổ sung thêm nhiều sáng kiến để hỗ trợ người bảo trì và người sáng lập. Chúng tôi muốn củng cố OSI như một nguồn thông tin đáng tin cậy để bạn tìm đến trong hệ sinh thái.
Điều hướng tương lai của AI: Đảm bảo các nguyên tắc Nguồn mở được áp dụng
Chúng tôi nhận ra tầm quan trọng của việc đảm bảo các nguyên tắc Nguồn mở vẫn phù hợp trong bối cảnh công nghệ bị ảnh hưởng bởi trí tuệ nhân tạo. Chúng tôi đã lắng nghe những lo ngại do các bên liên quan khác nhau nêu ra xung quanh Định nghĩa AI Nguồn mở v1.0. Lộ trình năm 2025 của chúng tôi bao gồm một cách tiếp cận chủ động để giám sát và cập nhật không gian AI. Chúng tôi bắt đầu nhận thấy việc áp dụng Định nghĩa của các học viên AI và chúng tôi muốn tiếp tục phân tích cách các cộng đồng AI khác nhau hoạt động như thế nào. Đến cuối năm 2025, chúng tôi sẽ đưa ra các khuyến nghị rõ ràng, có thể thực hiện được cho hội đồng quản trị OSI để phát triển phiên bản cập nhật của Định nghĩa AI nguồn Mở. Bạn có thể yên tâm rằng chúng tôi đang nỗ lực hết mình để duy trì tính liên quan của Nguồn Mở.
Vận động cho Nguồn mở: Bảo vệ cơ sở hạ tầng quan trọng.
Khi phần mềm ngày càng trở thành cơ sở hạ tầng quan trọng, hoạt động vận động chính sách trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Chúng tôi bắt đầu năm 2025 bằng cách tuyển dụng một giám đốc chính sách cấp cao tại Hoa Kỳ, mở rộng nhóm chính sách của mình lên bốn người. Vào năm 2025, chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác với các nhà hoạch định chính sách, tham gia các diễn đàn trong ngành và cung cấp các nguồn tài nguyên giáo dục để đảm bảo rằng phần mềm Nguồn mở được công nhận và bảo vệ. Bằng cách đại diện cho lợi ích của toàn bộ hệ sinh thái Nguồn mở trong các cuộc thảo luận quan trọng này, chúng tôi đang bảo vệ tương lai của Nguồn mở trong một môi trường ngày càng được quản lý chặt chẽ.
Củng cố nền tảng của chúng tôi: Đầu tư vào sự xuất sắc trong hoạt động
Để phục vụ tốt hơn cho cộng đồng Nguồn mở, chúng tôi cam kết nâng cao hiệu quả hoạt động của mình. Điều này bao gồm việc trả hết nợ hoạt động nội bộ của chúng tôi, bao gồm nâng cấp hệ thống quản lý nhà tài trợ, xem xét lại các công cụ nội bộ và cộng đồng của chúng tôi và đầu tư vào đào tạo nhân viên. Những cải tiến này sẽ cho phép chúng tôi phản hồi nhanh hơn và hiệu quả hơn đối với các nhu cầu của cộng đồng. Chúng tôi cũng cam kết tiếp tục nỗ lực đã bắt đầu vào năm ngoái với Collabora để cải thiện cách chúng tôi xử lý các đánh giá giấy phép.
Tác động của bạn: Đóng góp của bạn tạo nên sự khác biệt như thế nào
Những đóng góp hào phóng của các nhà tài trợ và người bảo trợ là động lực thúc đẩy các sáng kiến này. Mỗi đô la bạn quyên góp trực tiếp sẽ hỗ trợ những nỗ lực của chúng tôi nhằm củng cố OSI và bảo vệ hệ sinh thái Nguồn mở. Ví dụ, khoản tài trợ của bạn cho phép chúng tôi tổ chức các hội thảo quy tụ các chuyên gia pháp lý và người bảo trì, và hỗ trợ việc phân tích liên tục các xu hướng AI cung cấp thông tin cho công việc của chúng tôi về Định nghĩa AI Nguồn mở. Sự hỗ trợ của bạn không chỉ là một khoản quyên góp; đó là khoản đầu tư vào một tương lai Nguồn mở mạnh mẽ hơn, kiên cường hơn.
The Open Source Initiative (OSI) has released its strategic roadmap for 2025, outlining critical initiatives designed to reinforce its role as a central authority in the Open Source ecosystem. We presented this plan to OSI’s Affiliates a few weeks ago and decided to share it more broadly. This plan addresses the evolving challenges facing Open Source software, particularly in the context of emerging technologies and regulatory landscapes. Key priorities include strengthening collaborative relationships with legal experts, policymakers, and maintainers, as well as addressing the complexities of the Open Source Definition in the age of artificial intelligence. The roadmap also emphasizes operational improvements and continued advocacy for Open Source principles. In an era where software infrastructure is increasingly recognized as critical, the OSI’s strategic direction underscores its commitment to ensuring the stability and integrity of the Open Source model.
“We’ve got your back”: Key initiatives for a stronger ecosystem
Reconnecting and reinforcing: Your hub for Open Source expertise
In an increasingly complex digital world, having access to reliable Open Source expertise is crucial. That’s why we’re redoubling our efforts to reconnect with legal and licensing experts, policymakers, and Open Source maintainers. We started in 2024 with the Practical Open Source series, the support to funding initiatives as the Open Source Pledge and the Secure Open Source Fund. We’ve started 2025 by sponsoring the Open Source Founders Summit and we’re adding more initiatives to supporting maintainers and founders. We want to solidify the OSI as your go-to resource for trusted guidance in the ecosystem.
Navigating the future of AI: Ensuring Open Source principles prevail
We recognize the importance of ensuring that Open Source principles remain relevant in a technology landscape affected by artificial intelligence. We’ve heard the concerns raised by different stakeholders around the Open Source AI Definition v1.0. Our 2025 roadmap includes a proactive approach to monitoring and updating the AI space. We started noticing the adoption of the Definition by AI practitioners and we want to continue analyzing how the different AI communities act. By the end of 2025, we’ll provide clear, actionable recommendations for the OSI board to develop an updated version of the Open Source AI Definition. You can rest assured that we are working diligently to keep the Open Source relevant.
Advocating for Open Source: Protecting critical infrastructure.
As software becomes increasingly critical infrastructure, policy advocacy is more important than ever. We started 2025 by hiring a senior policy manager in the US, expanding our policy team to four people. In 2025 we will continue engaging with policymakers, participating in industry forums, and providing educational resources to ensure that Open Source software is recognized and protected. By representing the interests of the whole Open Source ecosystem in these crucial discussions, we’re safeguarding the future of Open Source in an increasingly regulated environment.
Strengthening our foundation: Investing in operational excellence
To better serve the Open Source communities, we’re committed to enhancing our operational efficiency. This involves paying off our internal operational debt, including upgrading our donor management system, reviewing our internal and community tools, and investing in staff training. These improvements will allow us to respond more quickly and effectively to community needs. We’re also committed to continuing the effort started last year with Collabora to improve how we handle license reviews.
Your Impact: How your contributions make a difference
The generous contributions of sponsors and patrons are the driving force behind these initiatives. Every dollar you donate directly supports our efforts to strengthen the OSI and protect the Open Source ecosystem. For example, your funding enables us to host workshops that bring together legal experts and maintainers, and it supports the ongoing analysis of AI trends that informs our work on the Open Source AI Definition. Your support is not just a donation; it’s an investment in a stronger, more resilient Open Source future.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Tác giả: Nghĩa Lê Trung
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'