An open source tool for every classroom need
Posted 18 Dec 2015 by Don Watkins
Theo: https://opensource.com/education/15/12/my-open-source-story-don-watkins
Bài được đưa lên Internet ngày: 18/12/2015
Tôi đã bỏ ra sự nghiệp của tôi trong hệ thống trườnghợ mà đã có số lượng lớn thanh niên thiệt thòi về kinh tế xã hội. Những thanh niên đó từng là những người tài ba, nhưng thường thiếu các tài nguyên kham được cả các máy tính và phần mềm để sử dụng ở nhà và để chia sẻ công việc của họ với các giáo viên khi họ đi tới trường.
Các sinh viên có lẽ thường tới trường với sự phân loại các định dạng tệp từ các phần mềm được đánh đống với các máy tính mà họ hoặc các bậc phụ huynh của họ đã mua trong các cửa hành ở địa phương. Việc hỗ trợ các định dạng tệp khác nhau là khó khăn, và bằng việc phân phối OpenOffice (và sau này, LibreOffice) cho các sinh viên và dạy cho họ cách lưu các tệp ở dịnh dạng mà họ có thể chia sẻ với các giáo viên của họ từng là có lợi.
Việc dạy về phần mềm nguồn mở đã mời hội thoại về việc cấp phép, bản quyền, và sở hữu trí tuệ - hội thoại mà nhiều cơ sở giáo dục hơn cần phải có. Cùng lúc, đã có một số dự án như Open Disc cung cấp các hình ảnh ISO với gần 150 phần mềm nguồn mở có thể được sử dụng trong các hệ điều hành khác với Linux. Tôi đã làm các đĩa CD cho các sinh viên và đã trao cho họ một cách tự do. Tôi cũng lấy các bộ sưu tập đó cho các nhân viên các nơi thu thập phát triển và đã phân phối chúng dạng chìa khóa trao tay cho các huấn luyện viên và các giáo viên, những người tham dự.
Trường học của chúng tôi từng tìm kiếm giải pháp đặt chỗ hosting web an toàn, và trong quá trình đó tôi đã phát hiện rằng tôi có thể cài đặt Apache lên một chiếc máy tính cũ có trong văn phòng công nghệ của chúng tôi. Các giáo viên đã bắt đầu sử dụng podcasting như một cách thức cho chỉ dẫn trong các phòng học hoán đổi chức năng của họ, và tôi từng có khả năng khuyến cáo cho họ Audacity.
Chúng tôi sử dụng đầu chơi phương tiện VLC, trên các bàn làm việc của giáo viên, nó cho phép họ dễ dàng chơi các đĩa DVD với nội dung giáo dục. Chúng tôi đã sử dụng PDFCreator, nó cho phép các giáo viên dễ dàng tạo các tệp PDF có thể được chia sẻ trên các website các phòng học. Chúng tôi đã muốn cung cấp hỗ trợ máy tính để bàn từ xa cho các giáo viên và sinh viên và chúng tôi đã phát hiện TightVNC, nó phù hợp vừa khéo. Tại một thời điểm chúng tôi đã cần tìm cách tiết kiệm chi phí để bảo vệ hệ thống thư điện tử của chúng tôi khỏi spam, và một lần nữa chúng tôi thấy giải pháp nguồn mở đã sử dụng SpamAssasin, Mimedefang, và ClamAV như một phần của sự thay thế ngang bằng. Chúng tôi đã tạo ra các giải pháp lưu trữ và sao lưu cho các giáo viên và nhân viên bằng việc sử dụng Samba trong các thiết bị lưu trữ gắn với mạng.
Khi các lớp học nghệ thuật của chúng tôi đã bắt đầu sử dụng các hình ảnh số và các sinh viên và giáo viên đã tìm các phần mềm có thể đước ử dụng ở nhà và ở trường, chúng tôi đã thấy GIMP và nó đã trở thành một phần của hình ảnh tiêu chuẩn của chúng tôi cho các máy tính của giáo viên và sinh viên. Sau này chúng tôi đã phát hiện Inkscape và đã sử dụng nó để tạo ra các hình ảnh vector và chúng tôi đã chia sẻ chương trình đó với các sinh viên.
Chúng tôi đã tìm kiếm cách thức để khuyến khích các thảo luận trong các phòng học có thể xảy ra không đồng bộ và khi tôi xem xét PhpBB và sau này là Drupal. Tôi thiết lập một máy chủ Drupal mà đã cho phép giáo viên một phòng học thảo luận một loạt các vấn đề mới với các sinh viên của ông bất kể họ đang ở trong hay ngoài khu trường. Khoảng thời gian đó chúng tôi đã bắt đầu trải nghiệm Moodle trong chỉ dẫn. Tôi đã sử dụng Moodle như một phần một khóa học mà tôi đã dạy về công dân số. Các giáo viên khác đã bắt đầu thấy cách mà Moodle có thể được sử dụng cho chỉ dẫn của phòng học. Chúng tôi cũng đã sử dụng máy chủ Moodle của chúng tôi để tạo thuận lợi cho các thảo luận về sách mà chúng cũng là một phần chương trình phát triển nhân viên của chúng tôi.
Tôi đã sử dụng VirtualBox để dạy các sinh viên cách ảo hóa các hệ điều hành và xây dựng các máy chủ bộ LAMP của riêng họ. Cách tốt nhất để học về phần mềm và quản trị hệ thống là xây dựng, phá rồi xây dựng lại các máy chủ và VirtualBox đã làm điều đó dễ dàng cho các sinh viên.
Tôi đã thấy rằng qua thời gian đã có công cụ nguồn mở cho hầu hết mọi nhu cầu giáo dục mà chúng tôi cần. Phần mềm nguồn mở đưa ra sân chơi bình đẳng cho các sinh viên của chúng tôi, trao cho họ sự truy cập tới các tài nguyên cấp thế giới.
Loạt bài Câu chuyện Nguồn Mở của Tôi (My Open Source Story) nhấn mạnh các câu chuyện về cách mà mọi người từ khắp các lĩnh vực của cuộc sống đã bắt đàu bằng nguồn mở và các công cụ nào họ thường sử dụng nhiều nhất. Để chia sẻ câu chuyện của bạn, hãy liên hệ với chúng tôi tại: open@opensource.com.
I spent my career in a school system that had a high number of socioeconomically disadvantaged youth. These young people were talented, but often lacked the resources to afford both computers and software to use at home and to share their work with teachers when they came to school.
Students would often come to school with an assortment of file formats from software that was bundled with computers they or their parents had purchased in local stores. Supporting differing file formats was difficult, and by distributing OpenOffice (and later, LibreOffice) to students and teaching them how to save files in a format that they could share with their teachers was a boon.
Teaching about open source software invited a conversation on licensing, copyright, and intellectual property—a conversation more educational institutions need to have. At one time, there were a number of projects like The Open Disc that provided ISO images with nearly 150 open source software titles that could be used on operating systems other than Linux. I made CDs for students and handed them out freely. I also took these collections to regional staff development gatherings and distributed them to turn-key trainers and teachers who attended.
Our school was looking for a secure web hosting solution, and in that process I discovered that I could install Apache on an aging computer that was in our technology office. Teachers began to use podcasting as a way to flip their classroom instruction, and I was able to recommend Audacity to them.
We used VLC media player on teacher desktops, which allowed them to easily play DVDs with educational content. We used PDFCreator, which allowed teachers to easily create PDFs which could be shared on classroom websites. We wanted to provide remote desktop support for teachers and students and we discovered TightVNC, which fit the bill neatly. At one point we needed to find a cost effective way to protect our email system from spam, and again we found an open source solution that used SpamAssasin, Mimedefang, and ClamAV as part of the equation. We created extra storage and backup solutions for our teachers and staff using Samba on network-attached storage devices.
As our art classes began to use digital images and students and teachers were looking for software that could be used at home and at school, we found GIMP and it became part of our standard image for teacher and student computers. Later we discovered Inkscape and used it to create vector graphics and we shared the program with students.
We were looking for a way to encourage classroom discussions that could happen asynchronously and that is when I looked at PhpBB and later Drupal. I setup a Drupal server that allowed a classroom teacher to discuss a series of novels with his students whether they were on campus or off. Around that time we began to experiment with Moodle in instruction. I used Moodle as part of a course that I taught on digital citizenship. Other teachers began to see how Moodle could be used for classroom instruction. We also used our Moodle server to facilitate book discussions which were part of our staff development program.
I used VirtualBox to teach students how to virtualize operating systems and build their own LAMP stack servers. The best way to learn about software and system administration is building, breaking and rebuilding servers and VirtualBox made that easy for students.
I found that over time there was an open source tool for virtually every educational need we had. Open source software leveled the playing field for our students, giving them access to world class resources.
The My Open Source Story series highlights stories about how people from all walks of life got started in open source and what tools they most often use. To share your story, contact us at: open@opensource.com.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt