Intellectual Property Rights (IPR), Licensing and Patents
Theo: http://www.oss-watch.ac.uk/resources/ipr
Lời người dịch: Bản dịch này có ý định tạo ra các đường liên kết tới tất cả các bài viết đã được dịch sang tiếng Việt về chủ đề này để các độc giả có thể dễ dàng tham khảo các bản gốc tiếng Anh và các bản dịch sang tiếng Việt ở bất kỳ chỗ nào có thể. Qua đó các độc giả dễ dàng tra cứu và mường tượng được bức tranh tổng thể về từng chủ đề mà OSS Watch, cơ quan tư vấn chính sách về phần mềm nguồn mở cho ngành giáo dục và Văn phòng Nội các Chính phủ Anh đã và đang thực hiện.
Khi mã nguồn được viết, sở hữu được tạo ra. Người chủ sở hữu của sở hữu đó có thể cấp phép cho nó để những người khác sử dụng. Việc cấp phép như vậy có thể là một phần của một kế hoạch kinh doanh để thương mại hóa trong sở hữu trí tuệ của phần mềm. Các tài nguyên này khai thác các vấn đề xung quanh các quyền sở hữu trí tuệ, luật về bằng sáng chế, các giấy phép của phần mềm nguồn mở và nhiều hơn thế.
Các lưu ý chỉ dẫn
Phát triển nguồn mở - Giới thiệu các vấn đề về quyền sở hữu và cấp phép; (Bản dịch tiếng Việt)
Làm cho mã của bạn sẵn sàng theo một giấy phép nguồn mở; (Bản dịch tiếng Việt)
Bạn có thể đóng góp mã nguồn cho một dự án nguồn mở?; (Bản dịch tiếng Việt)
Phần mềm tự do nguồn mở trong các thiết bị di động; (Bản dịch tiếng Việt)
Phần mềm tự do nguồn mở và các bằng sáng chế của bạn; (Bản dịch tiếng Việt)
Cấp phép đôi như một mô hình kinh doanh; (Bản dịch tiếng Việt)
Việc cấp phép
Thỏa thuận Giấy phép của Người đóng góp; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Ghi công Công cộng Chung (Common Public Attribution License) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng của Liên minh châu Âu (European Uni-on Public Licence) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Eclipse (Eclipse Public License) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Chung GNU phiên bản 3 (GNU General Public License v3) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
GPL v3 - Có gì mới?; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Chung Affero GNU phiên bản 3 (GNU Affero General Public License v3) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Chung Nhỏ hơn phiên bản 2.1 (GNU Lesser General Public License v2.1) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Chung GNU phiên bản 2 (GNU General Public License v2) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Mozilla phiên bản 2 (Mozilla Public Licence version 2) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép Công cộng Mozilla phiên bản 1.1 (Mozilla Public License v 1.1) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
Giấy phép BSD được Sửa đổi (Modified BSD License) - Tổng quan; (Bản dịch tiếng Việt)
When software code is written, property is cre-ated. The owner of that property may license it for use by others. Such licensing may be part of a business plan to capitalize on the intellectual property of the software. These resources explore issues around intellectual property rights, patent law, open source software licences and more.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt