Các ISP Đức hợp tác với cơ quan chính phủ diệt phần mềm độc hại

Thứ ba - 15/12/2009 06:38

GermanISPs team up with gov agency to clean up malware

Although anti-botnetoffensive panned by critics

By John Leyden • Getmore f-rom this author

Posted in EnterpriseSecurity, 9th December 2009 13:11 GMT

Theo:http://www.theregister.co.uk/2009/12/09/german_botnet_blitz/

Bài được đưa lênInternet ngày: 09/12/2009

Lờingười dịch: “Phần mềm độc hại nói chung, và botnetnói riêng, là một vấn đề của hệ sinh thái Windows”,đó là chân lý không cần bàn cãi, cho dù các fan hâm mộWindows luôn ngụy biện bằng mọi lý do có thể!

Chính phủ Đức đanglên kế hoạch để thiết lập một dây chuyền trợ giúpdiệt các botnet cho những người sử dụng máy tính bịảnh hưởng bởi lây nhiễm phần mềm độc hại.

Các nhà cung cấp dịchvụ Internet (ISP) tập hợp nhau lại với Văn phòng về Anninh Thông tin (BSI) của Đức để thành lập một hoạtđộng hướng tới việc làm sạch các hệ thống củangười sử dụng khỏi sự quấy phá của các botnet. CácISP sẽ theo dõi các máy tính bị lây nhiễm, trước khihướng người sử dụng tới một website đưa ra tư vấnvà một trung tâm gọi có liên quan, có khoảng 40 người.

Dự án này, dự kiếnbắt đầu vào năm 2010, đã được công bố hôm thứ batại hội nghị thượng đỉnh IT Đức tại Stuttgart. Chưacó chi tiết nào về đầu tư được đưa ra.

Một tuyên bố củaECO (một Hiệp hội Công nghiệp Internet của Đức), giảithích rằng dự án này hướng tới việc đưa Đức thoátra khỏi 10 nước đứng đầu là nơi đóng đô với sốlượng lớn nhất các hệ thống bị lây nhiễm phần mềmđộc hại.

Đức hiện xếp thứ3 trong danh sách đáng xấu hổ này.

Toàn bộ hệ thốngnày tương tự như các kế hoạch phác thảo được côngbố gần đay bởi Hiệp hội Công nghiệp Internet Áo (IIA)để làm sạch các hệ thống bị lây nhiễm botnet. Trongkhi chờ đợi, tại Mỹ, Comcast đã công bố một dịch vụnhắc nhở sự lây nhiễm virus dựa trên trình duyệt vàotháng 10. Dịch vụ này được kết nối tới một cổngan ninh mà cổng này đưa ra các phần mềm an ninh từMcAfee và những hãng khác mà không có tính tiền thêm đốivới các khách hàng của các dịch vụ băng thông rộngcủa Comcast.

TheGerman government is planning to establish a botnet cleanup helplinefor computer users affected by malware infection.

ISPsare teaming up with the German Federal Office for InformationSecurity (BSI) to set up an operation geared towards cleansingconsumer systems f-rom botnet infestation. ISPs will track downinfected machines, before directing users towards a website offeringadvice and an associated call centre, staffed by around 40.

Theproject, due to start in 2010, was announced on Tuesday at the GermanIT summit in Stuttgart. No funding details were provided.

Astatement by eco (a German Internet Industry Association), explainsthat the project aims to take Germany out of the top 10 countriesharbouring the highest number of malware infected systems. Germanycurrently ranks third on this list of shame.

Theoverall scheme is similar to recently announced draft plans byAustralian Internet Industry Association (IIA) to purge systems ofbotnet infections. Meanwhile, over in the US, Comcast announced abrowser-based virus infection notification service back in October.The service is linked to a security portal offering security softwaref-rom McAfee and others at no extra c-harge to customers of Comcast'sbroadband services.

Phầnmềm độc hại nói chung, và botnet nói riêng, là một vấnđề của hệ sinh thái Windows. Một số blogger đã nắmlấy ngoại lệ đối với kế hoạch của Đức, và đãmô tả nó như một quốc gia đã đầu tư bao cấp choMicrosoft, viện lý rằng tiền này có thể tốt hơn nếubỏ vào việc đưa ra sự tư vấn về làm thế nào đểchuyển sang các hệ thống ít bị lây nhiễm virus hơn.Một sự thay đổi như vậy (dù muốn hay không) khó mà cóthể xảy ra sau một đêm và mọi thứ mà nó cải thiệnvệ sinh của Internet trong khi chờ đợi đều được chàođón.

Thành công của hệthống Đức này có lẽ sẽ được giám sát sát sao bởicác ISP trên khắp thế giới.

Malwarein general, and botnets in particular, are a Windows ecosystemproblem. Some bloggers have taken exception to the German plan, andhave described it as a state funded subsidy to Microsoft, arguingthat the money would be better spent offering advice on how to switchto less virus-infected systems. Such a change (desirable or not) ishardly likely to happen overnight and anything that improves internethygiene in the meantime is welcome.

Thesuccess of the German scheme is likely to be closely monitored byISPs across the world. ®

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập100
  • Máy chủ tìm kiếm9
  • Khách viếng thăm91
  • Hôm nay125
  • Tháng hiện tại597,612
  • Tổng lượt truy cập37,399,186
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây