Sweden wants to get rid of IT vendor-lock in
Submitted by Gijs Hillenius on December 16, 2015
Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/sweden-wants-get-rid-it-vendor-lock
Bài được đưa lên Internet ngày: 16/12/2015
Chính phủ nhấn mạnh các tiêu chuẩn mở và thúc giục sử dụng các lựa chọn thay thế tự do
Chính quyền nhà nước Thụy Điển sẽ sử dụng các tiêu chuẩn và phần mềm mở trong CNTT “mà giải phóng chính quyền nhà nước khỏi sự phụ thuộc vào các giải pháp kỹ thuật duy nhất”, chính phủ viết trong lưu ý của mình về CNTT-TT, một phần của kế hoạch ngân sách 2016 của nó. “Đối với các giải pháp chính phủ điện tử, các tiêu chuẩn CNTT sẽ đóng một vài trò ngày càng gia tăng trong việc tạo ra các giải pháp sử dụng lại được”.
Các kế hoạch ngân sách đã được trình bày cho Nghị viện Thụy Điển vào tháng 9. Các kế hoạch còn chưa được Nghị viện phê chuẩn.
Sự đổi mới
Sự nhấn mạnh vào các tiêu chuẩn và phần mềm mở trong CNTT-TT mà giúp loại bỏ sự khóa trói vào nhà cung cấp CNTT được lặp đi lặp lại trong tuyên bố của Mehmet Kaplan, Bộ trường CNTT của Thụy Điển và là một trong những nhà vô địch về đổi mới trên OSOR: “Sử dụng các tiêu chuẩn và các đặc tả kỹ thuật phổ biến và mở là nền tảng cho tính cạnh tranh, và làm giảm rủi ro bị khóa trói vào các nhà cung cấp. Các giải pháp dựa vào mã nguồn mở chung cấp những lợi ích bổ sung cho các chính phủ và chính quyền”.
“Chính phủ Thụy Điển khuyến khích các hành động hỗ trợ tính tương hợp và trao đổi thông tin giữa các công dân, các công ty và các cơ quan ở EU”, Bộ trưởng Kaplan nói. “Các tiêu chuẩn mở là cơ bản khi nói về việc đạt được sự chia sẻ và sử dụng lại các phần mềm”.
Thông tin thêm:
Phần CNTT-TT của các kế hoạch ngân sách 2016 (tiếng Thụy Điển, PDF)
Các đề xuất ngân sách 2016 của Thụy Điển (bằng tiếng Thụy Điển)
Government emphasises open standards and urges use of liberating alternatives
Sweden’s public administrations should use open IT standards and software “that frees the state administration from dependence on single technical solutions”, the government writes in its note on ICT, part of its 2016 budget plan. “For eGovernment solutions, IT standards will play an increasing role in the creation of reusable solutions.”
The budget plans were presented to the Swedish Parliament in September. The plans have not yet been approved by the Parliament.
Innovation
The emphasis on open ICT standards and software that helps to get rid of IT vendor lock-in is reiterated in a statement by Mehmet Kaplan, Sweden’s Minister for Information Technology and one of the OSOR Innovation Champions: “The use of common and open standards and technical specifications is a foundation for competitiveness, and reduces the risk for vendor lock-in. Solutions based on open source code provide additional benefits to governments and administrations.”
“The Swedish government encourages actions that support interoperability and information exchange between citizens, companies and agencies in the EU”, Minister Kaplan adds. “Open standards are fundamental when it comes to achieving the sharing and reuse of software.”
More information:
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'