BlueShield provokes fresh China censorware row
Cácnhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) 'bị ép' phải áp dụngproxy gặp trở ngại
ISPs'forced' to apply proxy surfer blocker
By John Leyden • Getmore f-rom this author
Posted in Telecoms, 21stSeptember 2009 13:40 GMT
Theo:http://www.theregister.co.uk/2009/09/21/china_censorware_row_reloaded/
Bài được đưa lênInternet ngày: 21/09/2009
Lờingười dịch: Cách đây không lâu, các nhà chức tráchTrung Quốc đã yêu cầu các công ty cài đặt phần mềmkiểm duyệt Đập Xanh và đã có nhiều phản ứng từ cáccông ty sản xuất và cung cấp máy tính. Nay là chiến dịchLá chắn Xanh, mà tổ chức các Phóng viên Không Biên giớicho là còn mạnh hơn cả Đập Xanh.
Sách trắng tự do –Yếu tố con người trong mã hóa máy tính xách tay.
TrungQuốc được cho là đang thúc các nhà cung cấp dịch vụInternet (ISP) bản địa áp dụng một bộ lọc kiểm duyệtphần mềm mà nó còn phiền hà hơn cả Đập Xanh, phầnmềm bổ sung cho máy tính cá nhân mà nó đã khích độngmột loạt sự việc về kiểm duyệt và riêng tư manh tínhquốc tế mùa hè vừa rồi. Landun (hoặc Blue Shield – Láchắn Xanh) còn ngay cả “mạnh hơn so với người tiềnnhiệm Đập Xanh đầy vấn đề của nó”, theo tổ chứccác Phóng viên Không Biên giới. Tổ chức tự do cho báochí này nói rằng các ISP tại tỉnh miền nam Quảng Đôngđang cài đặt công nghệ này.
Kết quả là nó đangtrở thành khó khăn hơn để xem các website nguồn gốcnước ngoài hoặc sử dụng các proxy để lướt web trướclễ kỷ niệm 60 năm thành lập nước Cộng hòa Nhân dânTrung hoa hôm 01/10.
Các Phóng viên KhôngBiên giới đang kêu gọi các nhà chức trách các tỉnh vàquốc gia của Trung Quốc giải thích các kế hoạch củahọ để triển khai công nghệ này, mà các ISP được cholà đã được nói phải áp dụng trước ngày 13/09. Láchắn Xanh, nhìn bề ngoài được thiết kế để khóa sựkhiêu dâm, tăng cường giám sát và lọc các khả năng đãđược áp dụng cho các kết nối Internet của Trung Quốc.Các ISP không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc ápdụng các phần mềm kiểm duyệt mức máy chủ này, theocác Phóng viên Không Biên giới.
Tổ chức này muốnmang tới sự tiến bộ mới nhất của Tường lửa Vĩ đạicủa Trung Quốc ra trong sự mở với hy vọng khuyến khíchcác dạng phản đối mà nó ép buộc Trung quốc giảm bớtcác kế hoạch của nước này bắt buộc cài đặt phầnmềm kiểm duyệt Đập Xanh tại Trung Quốc vì lợi íchcủa một cơ chế tình nguyện.
“Điều này đãkhuyến khích việc chính phủ đã lùi về Đập Xanh trướcmặt một sự phản đối công khai tại Trung Quốc và ởnước ngoài và phản đối từ những tay chơi Internet,nhưng các báo cáo về sự cài đặt Lá chắn Xanh của mộtsố ISP xem ra là kinh khủng đối với sự bảo vệ các dữliệu cá nhân và sự bày tỏ tự do một cách trực tuyếntại Trung Quốc”, các Phóng viên Không Biên giới, nói.
“Dường như làchính phủ một lần nữa đã hành động một cách ngấmngầm, có lẽ là để tránh một cơn bão các sự phảnđối tương tự như với Đập Xanh. Chúng tôi thúc giụccác công ty Trung Quốc và Internet quốc tế có phản ứngđối với các yêu cầu từ các nhà chức trách để càiđặt các bộ lọc và các công cụ theo dõi mà không nóicho các khách hàng của họ”.
Freewhitepaper – The human factor in laptop encryption
Chinais reportedly pushing local ISPs to apply a censorware filter that'seven more onerous than Green Dam, the PC software add-on thatprovoked an international privacy and censorship row this summer.
Landun(or Blue Shield) is even "more powerful than its problematicpredecessor Green Dam", according to Reporters Without Borders.The press freedom organisation reports that ISPs in the southernprovince of Guangdong are installing the technology.
Asa result it is becoming more difficult to view foreign-based websitesor use proxies to surf the web in the run-up to the 60th anniversaryof the establishment of the People's Republic of China on October 1.
ReportersWithout Borders is calling for Chinese and provincial and nationalauthorities to explain their plans to deploy the technology, whichISPs were reportedly told to apply by 13 September. Blue Shield,ostensibly designed to block porn, increases the monitoring andfiltering capabilities already applied to Chinese internetconnections. ISPs are given no discretion on applying theserver-level censorware, according to Reporters Without Borders.
Theorganisation wants to bring the latest evolution of the GreatFirewall of China out into the open in the hope of encouraging thetypes of protest that forced China to water down its plans to mandatethe installation of Green Dam censorware in China in favour of avoluntary scheme.
"Itwas encouraging that the government backed down on Green Dam in theface of a public outcry in China and abroad and protests f-rominternet players, but the reports of Blue Shield’s installation bysome ISPs sound frightening for the protection of personal data andonline free expression in China," Reporters Without Borderssaid.
"Itseems that the government has again acted on the sly, perhaps toavoid a storm of protest similar to the one about Green Dam. We urgeChinese and foreign Internet companies to resist requests f-rom theauthorities to install filters and monitoring tools without tellingtheir clients." ®
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Dữ liệu để phân loại AI
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu
Mark Zuckerberg nói Meta có kế hoạch chi hơn 60 tỷ USD khi Thung lũng silicon hoảng loạn về sự cạnh tranh của AI Trung Quốc
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
‘Khung năng lực AI cho học sinh’ - bản dịch sang tiếng Việt